Re: I don't know in German,
in reply to a message by Lumia
If you took a group of Germans and a number of color samples, it would certainly be hard to get them to agree on all of them, especially what each of them would consider "Lila" and "Violett". But I think it is the idea, the intention, the "world model" so to speak, that counts: Lila, Violett and Purpur are three separate colors in the minds of most speakers of Germans.
So, many people problaby could not agree what's what, but I don't think that they see those words as mere synonyms, words that you could delete from the language without loss of power of expression.
The entry for "Violett" in the German Wikipedia shows some color samples:
http://de.wikipedia.org/wiki/Violett
Rene www.AboutNames.ch
So, many people problaby could not agree what's what, but I don't think that they see those words as mere synonyms, words that you could delete from the language without loss of power of expression.
The entry for "Violett" in the German Wikipedia shows some color samples:
http://de.wikipedia.org/wiki/Violett
Rene www.AboutNames.ch
Replies
Thank you, Rene
That was what I have in mind, because it is the same in Spanish and in Catalan. It is not a "problem" of standard language vs. slang language but a problem of poor vocabulary and/or laziness in some speakers (a common situation in all languages).
That was what I have in mind, because it is the same in Spanish and in Catalan. It is not a "problem" of standard language vs. slang language but a problem of poor vocabulary and/or laziness in some speakers (a common situation in all languages).
This message was edited 6/13/2008, 12:12 AM