Leoba/Lioba and Teilo.
According to http://www.avitree.com/onomastics/names.jsp?al=lnames.html Lioba is a Gothic name meaning "that which presents a barrier", but according to http://www.babynamescountry.com/meanings/Lioba.html it means "beloved". Which is more accurate?
Do Leoba and Lioba have different roots, or are they variations on the same?
Also, does anyone have any information on the name of St. Teilo?
Thanks in advance.
Do Leoba and Lioba have different roots, or are they variations on the same?
Also, does anyone have any information on the name of St. Teilo?
Thanks in advance.
This message was edited 5/29/2007, 4:38 AM
Replies
Leoba and Lioba
Both are variants, coming from the Germanic root liob/liub, "beloved", according Vornamen Buch by Friedrich-Wilhelm Weitershaus and Diccionario de nombres propios by Roberto Faure.
Teilo
About this name, Gilles and Bleuzen du Pontavice (Prénoms en Bretagne) think that it comes from the Greek Theos, "God".
Loreto Todd (Celtic Names for Children) says that it could be related with the Welsh teilwng, "worthy".
But Sir John Rhys thought that Teilo was derivated from Eliau or Eilliau (I didn't find etymology for this name):
"Sir John Rhys thinks that his true name [St. Teilo's name] was Eliau or Eilliau; in Latin it usually appears as Teliarus, in Breton as Teliau, and in French as Télo."
Catholic Encyclopedia
http://www.newadvent.org/cathen/14473b.htm
"Teliau, "St. Teilo," from Eliau which is an independent name: Teliau occurs with a number more in the Liber Landavensis, such as Tidiuc, Tilull, Timoi, Tipallai, Tissoi, and others."
The Inscriptions and Language of the Northern Picts by John Rhys
http://www.tarbat-discovery.co.uk/Learning%20Files/THE%20INSCRIPTIONS%20AND%20LANGUAGE%20OF%20THE%20NORTHERN%20PICTS..pdf
Both are variants, coming from the Germanic root liob/liub, "beloved", according Vornamen Buch by Friedrich-Wilhelm Weitershaus and Diccionario de nombres propios by Roberto Faure.
Teilo
About this name, Gilles and Bleuzen du Pontavice (Prénoms en Bretagne) think that it comes from the Greek Theos, "God".
Loreto Todd (Celtic Names for Children) says that it could be related with the Welsh teilwng, "worthy".
But Sir John Rhys thought that Teilo was derivated from Eliau or Eilliau (I didn't find etymology for this name):
"Sir John Rhys thinks that his true name [St. Teilo's name] was Eliau or Eilliau; in Latin it usually appears as Teliarus, in Breton as Teliau, and in French as Télo."
Catholic Encyclopedia
http://www.newadvent.org/cathen/14473b.htm
"Teliau, "St. Teilo," from Eliau which is an independent name: Teliau occurs with a number more in the Liber Landavensis, such as Tidiuc, Tilull, Timoi, Tipallai, Tissoi, and others."
The Inscriptions and Language of the Northern Picts by John Rhys
http://www.tarbat-discovery.co.uk/Learning%20Files/THE%20INSCRIPTIONS%20AND%20LANGUAGE%20OF%20THE%20NORTHERN%20PICTS..pdf
Many thanks, Lumia :) + edit
How is it pronounced? I've been saying lee-O-ba.
How is it pronounced? I've been saying lee-O-ba.
This message was edited 5/29/2007, 7:05 AM
I don't know in German (maybe Satu can help with this), but in Spanish it is pronounced ['ljoba] LEE OH-bah (only two syllables). The form Leoba is not used in Spanish, but it would be pronounced leh-OH-bah [le'oba].
In Spanish, there is another name: Liuva, pronounced ['ljuba] LEE OO-bah (only two syllables). It is a Visigothic masculine name coming from the same root liub, "beloved", but not variant of Leoba/Lioba.
In Spanish, there is another name: Liuva, pronounced ['ljuba] LEE OO-bah (only two syllables). It is a Visigothic masculine name coming from the same root liub, "beloved", but not variant of Leoba/Lioba.
This message was edited 5/29/2007, 7:20 AM
Thanks again. Help from German-speakers, please?
I've never seen that name before in fact, I'd say it isn't really used anymore in Germany these days or it has always been a rare name, but I'd prononce it more or less the same way as you said, "Lee-oh-bah".
I wouldn't put a stress on the "o" though, but rather pronounce "lio" as one syllable: "Lio-ba" (Taking as an orientation the word "lieb", which is the modern form of "liub/liob").
And Leoba, I'd pronounce it the same way, but with a clear "lé" instead of the "lee", "Léo-ba"
I wouldn't put a stress on the "o" though, but rather pronounce "lio" as one syllable: "Lio-ba" (Taking as an orientation the word "lieb", which is the modern form of "liub/liob").
And Leoba, I'd pronounce it the same way, but with a clear "lé" instead of the "lee", "Léo-ba"
listen :)
Way easier, found an interview with the comedian Lioba Albus where you can hear her name, hope it works:
http://24salsa.de/media/24salsainterviews/no06_lioba_albus_interview.mp3
Way easier, found an interview with the comedian Lioba Albus where you can hear her name, hope it works:
http://24salsa.de/media/24salsainterviews/no06_lioba_albus_interview.mp3
I know an old woman called Lioba and she pronounces it in three syllables as LEE-oh-bah.
Thanks a lot to you both.