View Message

Name Question ???
Hello, my question is this, the name Amara I have been researching its meaning(well trying to) and I understand that it is derived from Amarantha which is Greek for unfading flower.I know baby names sites are not accurate. However, I was on one anyways and it suggested that Amara was a German name meaning steadfast and immortal.My first question is do you think that Amara was derived from Amarantha??My second question is why do you think that those people on that site would think the name is German and have that meaning?? Because if Amara did derive from Amarantha it would be Greek and not German right??Well those are my questions. I really appreciate any replies.Thank you in advance.___________________________________________________________Our 3 year wedding anniversaryDaisypath Ticker
vote up1vote down

Replies

AmaraThe most probable origin for the Spanish, Italian and Portuguese Amaro (and its feminine form Amara) is the Germanic name Ademar, from ad (variant of adal, "noble") and mar, "famous, well-known". But this origin meets with the Latin amarus, amara, "bitter, sad", in Romanic languages.It is possible that someone have been using Amara as nickname for Amarantha (just as some people use/can use Ana as nickname of Anastasia), but this is not the etymological origin of the name.

This message was edited 4/19/2007, 8:18 AM

vote up1vote down
?This construction doesn't seem logical. Why would a probable origin for a name common to three Latin-based languages be derived from a Germanic name?
vote up1vote down
In Latin languages, Germanic names are veeeeeeeeeeeeeery usual, especially in French and in Catalan, but also in Spanish (Alvaro, Germán, Fernando, Alberto...), in Italian (Gualterio, Guido...) or in Portuguese (Amália, Mafalda...).It is related with European history and with history of Latin languages and the importance of German languages in their evolution.
vote up1vote down
O.K. Well, yes, I realize that names are borrowed from adjacent countries/languages and adapted. I suppose it would have been more direct to ask for your source.
vote up1vote down
Diccionario de nombres propios by Roberto Faure, Los nombres de pila españoles by Consuelo García Gallarín and Diccionario dos nomes galegos by Xesús Ferro et al. (all three are philologists) and my notes after more of 20 years in onomastics.
vote up1vote down
Thanks. And another ?Now, if only I could read those books with something more than a second grade comprehension level.I'm just curious about the work/research you do? If you'd be willing to elucidate, post on the "Lounge" board when you have a minute. If not, thanks for the source info.
vote up1vote down