Re: Tortilla as a female name
in reply to a message by Cleveland Kent Evans
The only problem with that logic is that it's based off a novel. :( I suppose I'll have to read it and see if there's some kind of an explanation in there.
All the characters had wonderful names in the film, in any case--Tortilla, Orelie, Albicy, José, Julien, Medouze, Amatine, etc. Just a really neat mélange of names.
Array
Nobody cares if you can't dance well. Just get up and dance.
A revolution without dancing is a revolution not worth having.
All the characters had wonderful names in the film, in any case--Tortilla, Orelie, Albicy, José, Julien, Medouze, Amatine, etc. Just a really neat mélange of names.
Array
Nobody cares if you can't dance well. Just get up and dance.
A revolution without dancing is a revolution not worth having.
This message was edited 4/3/2007, 4:40 PM
Replies
I got to thinking of the etymology of the word, and found this on yourdictionary.com:
"American Spanish, diminutive of Spanish torta, cake, from Late Latin, a kind of bread."
Perhaps in its original context, the girl was being called something that seemed to a native speaker like "cupcake"?
Just speculating.
"American Spanish, diminutive of Spanish torta, cake, from Late Latin, a kind of bread."
Perhaps in its original context, the girl was being called something that seemed to a native speaker like "cupcake"?
Just speculating.