Changing the name
Hi guys!
My sister's name is Yekaterina.(We're originally from Russia).
Almost everybody has trouble to pronounce it right.So,she is thinking about changing it.Maybe she should use the short form - Katya.But she is not sure that it would be pronounsed correct - Kah-teea (not Ka-sha!)Maybe Katie is better choice?
Help please!
vote up1vote down

Replies

Katrina (ka TREE na) would be closer to her present name, and more distinctive than Katie without being likely to confuse people.
vote up1vote down
How about how Ekaterina Gordieva pronouces her name?I realize that she's Ukrainian (if I recall correctly), but since she's a professional skater, she needs to have a name that can be pronounced by as many people as is humanly possible.Bud blagosloven
Phyllis (aka Sidhe Uaine or Gaia Euphoria)
vote up1vote down
Hi Phyllis!
Thank you for your response!
Ekaterina Gordeeva is russian.As far as I remember she uses the short form of her name - Katia.Maybe my sister should stick with it?
vote up1vote down
Pozhevaete, Liza. :)
vote up1vote down
Khorosho :)
Phyllis, do you speak some russian or ukranian?
vote up1vote down
Very little. I took a class in Russian back in 1984-1985, and I became extremely confused when the professor kept repeating the same English phrase: "This word (or phrase) isn't used in Russia." I feel that if more than 70% of words (or phrases) in a textbook aren't used by the native speakers, the textbook shouldn't be used, especially if the book costs somewhere around $95. I'd love to learn a lot more (I "collect" languages.)Perhaps sometime I'll post my college e-mail address and perhaps resume an online discussion (I haven't heard from the young man I started conversing with in over a year, so I'm pretty much giving up on him. :bigcry:)Phyllis (aka Sidhe Uaine or Gaia Euphoria)
vote up1vote down