Minako
does anyone know what the name 'Minako' means? i heard it on a television show once, and it stuck in my mind. i don't know anything about the name, though... ~Aidan
Replies
1. Konami backward
2. Goro for 375
2. Goro for 375
If you write it by syllables, like the Japanese often write words, and put it backwards, you get "Konami", a game company.
Minako - In amok!
Oh, Baby, you're back!
;)
;)
I think it really depends on the way the kanji is written...
Looking through enamdict, there's around 30 or so entries for Minako. I suspect most of them aren't used regularly, however.
"ko" is easy, it's just "little one". A lot of Japanese girls names use "ko".
"Mina" means everyone. There's a way to write Minako so it has the "everyone" kanji in it.
"Mi" in a girl's name usually means "beauty". Many transliterations of "na" exist, but has a "what connotation" in one kanji-zation, and "vegetable" in another kanji-zation.
I have thoroughly confused you guys, haven't I? (It makes a lot of sense to me since I am Chinese and therefore know some kanji, but the way I explain it is really weird.)
Anyway, as a side note, "mina" is everyone. However, most English fan anime websites you see use "minna", which is incorrect.
Looking through enamdict, there's around 30 or so entries for Minako. I suspect most of them aren't used regularly, however.
"ko" is easy, it's just "little one". A lot of Japanese girls names use "ko".
"Mina" means everyone. There's a way to write Minako so it has the "everyone" kanji in it.
"Mi" in a girl's name usually means "beauty". Many transliterations of "na" exist, but has a "what connotation" in one kanji-zation, and "vegetable" in another kanji-zation.
I have thoroughly confused you guys, haven't I? (It makes a lot of sense to me since I am Chinese and therefore know some kanji, but the way I explain it is really weird.)
Anyway, as a side note, "mina" is everyone. However, most English fan anime websites you see use "minna", which is incorrect.
"Minna"
Not so. Koudansha's furigana Japanese-English dictionary has "minna" in the sense of "everyone".
Not so. Koudansha's furigana Japanese-English dictionary has "minna" in the sense of "everyone".
Actually, minna is correct. It's another way to transliterate the kanji. Sorry, it was late last night...
Cool info, Jonathan! Wanna be our resident Chinese expert? :)
-- Nanaea
-- Nanaea
Minako can be written in various ways in kanji.
”üØŽq means 'the beautiful vegetable child'
”ü“ߎq means 'the beautiful peaceful child'
¹–¼Žq means 'the Holy name child'...this name is popular among christian families!
Anyway, these kanji are used as phonetic symbols rather than for their meanings.
I hope your browser shows kanji correctly.
”üØŽq means 'the beautiful vegetable child'
”ü“ߎq means 'the beautiful peaceful child'
¹–¼Žq means 'the Holy name child'...this name is popular among christian families!
Anyway, these kanji are used as phonetic symbols rather than for their meanings.
I hope your browser shows kanji correctly.
If you can't see the Japanese characters...
If you're using Internet Explorer on a PC go to the View menu and select Encoding. Then select either Japanese, or if that option is not available, select More and then select Japanese.
If you're using Internet Explorer on a PC go to the View menu and select Encoding. Then select either Japanese, or if that option is not available, select More and then select Japanese.