View Message

This is a reply within a larger thread: view the whole thread

Re: Candace and Irene
in reply to a message by Isla
I thought Can-day-see was the older English pronunciation, later abandoned in favour of the simpler, two-syllable one. I did some googling and it seems to be mainly Biblical interest pages that cite the pronunciation Can-day-see (like this one: http://www.betterdaysarecoming.com/bible/pronmain.html#can). Can't decide if that makes it any more legitimate, though ... Older, possibly, since it would've been three syllables in the Greek (like Irene).
Archived Thread - replies disabled
vote up1

No replies