Re: Fanny
in reply to a message by Perrine
I really like Fanny and wish it would make a comeback.
Yes, it does mean "butt" in North America, but it's rather dated slang. I've only heard the word used that way once, when I was a child.
A few years ago I saw a young Latina named Fanny in the local paper. As you can imagine, I was thrilled. I think in her case it was a nn for Stephanie.
Fanny works perfectly well as a nn for Stephanie, Francesca, or any other Fran- name. According to the Submitted Names section, it's even used as an independent name in some north Atlantic countries: "Icelandic and Faroese form of FANNY as well as an Icelandic combination of the Old Norse name elements fǫnn "snow, snowdrift" and ný "new moon, waxing moon" or nýr "new; young; fresh"."
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
“Violence, in truth, recoils upon the violent, and the schemer falls into the pit he has dug for another." - Sherlock Holmes, The Speckled Band
BTN's Resident Historian
Yes, it does mean "butt" in North America, but it's rather dated slang. I've only heard the word used that way once, when I was a child.
A few years ago I saw a young Latina named Fanny in the local paper. As you can imagine, I was thrilled. I think in her case it was a nn for Stephanie.
Fanny works perfectly well as a nn for Stephanie, Francesca, or any other Fran- name. According to the Submitted Names section, it's even used as an independent name in some north Atlantic countries: "Icelandic and Faroese form of FANNY as well as an Icelandic combination of the Old Norse name elements fǫnn "snow, snowdrift" and ný "new moon, waxing moon" or nýr "new; young; fresh"."
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
“Violence, in truth, recoils upon the violent, and the schemer falls into the pit he has dug for another." - Sherlock Holmes, The Speckled Band
BTN's Resident Historian