Re: Name variations as nicknames?
in reply to a message by Anneza
I would use Ysabel if I wanted to assure the E-sah-bel pronunciation.
I imagine Isabel often has to correct people pronouncing it IZ-ah-bel.
Ysabel never has to do that.
--☆--
Evgeniy • Vyvyan • Dashiell • Brooklyn • Sebastian • James • Nikita • Silviu • Hadley • Caius
Natalia • Viviana • Gratiana • Eugenia • Maximiliana • Anemona • Valentyna • Daciana • Feodosia • Isadora
I imagine Isabel often has to correct people pronouncing it IZ-ah-bel.
Ysabel never has to do that.
--☆--
Evgeniy • Vyvyan • Dashiell • Brooklyn • Sebastian • James • Nikita • Silviu • Hadley • Caius
Natalia • Viviana • Gratiana • Eugenia • Maximiliana • Anemona • Valentyna • Daciana • Feodosia • Isadora
Replies
Doesn't it depend on which language you're using? Nobody would say 'PAris' in a French sentence except as a joke, just as saying 'pa-Ree' in an English sentence would be, let's say, odd. And if you knew that an Isabel was Spanish, then you'd ask which pronunciation she preferred: I know an Austrian woman who answers to both Ruth (rooth) and Rut (Root), but she says it divides pretty consistently according to whether English or German is being spoken.
But, as far as OP's question is concerned, if she wants to use Elsa as a nn, then Isabel (with a Z sound) seems like the only reasonable route to take.
But, as far as OP's question is concerned, if she wants to use Elsa as a nn, then Isabel (with a Z sound) seems like the only reasonable route to take.