Name variations as nicknames?
Hi all!
Was wondering what you thought of the names Ysabel and Elsa. I know they're both variations of Elizabeth / Elisabeth, which frankly I just do not like. But If Ysabel is used, her nickname would probably end up being Elle, which would evolve into Elsie, which would then probably further evolve into Elsa.
Do you think this is too much of a stretch? Thoughts?
Was wondering what you thought of the names Ysabel and Elsa. I know they're both variations of Elizabeth / Elisabeth, which frankly I just do not like. But If Ysabel is used, her nickname would probably end up being Elle, which would evolve into Elsie, which would then probably further evolve into Elsa.
Do you think this is too much of a stretch? Thoughts?
This message was edited 7/17/2018, 6:39 AM
Replies
If you want to call an Ysabel "Elsa", then okay, do it.
I'd consider it a stretch, but I can see the connection. It would seem kind of like a Margaret being call Megan would, to me.
But I don't find it believable that if you start out with Elle, it'd inevitably become Elsie, or that it'd then naturally turn into Elsa (the same way that if you started out with Meg, it wouldn't naturally become Megan).
I'd consider it a stretch, but I can see the connection. It would seem kind of like a Margaret being call Megan would, to me.
But I don't find it believable that if you start out with Elle, it'd inevitably become Elsie, or that it'd then naturally turn into Elsa (the same way that if you started out with Meg, it wouldn't naturally become Megan).
This message was edited 7/17/2018, 12:01 PM
I like both names, especially Elsa, but I couldn't see the nn working out despite the connection between the names.
First of all, I don't see the point of using Elsa as a nn for Ysabel. Why bother? Just name her Elsa, with Elsie as a plausible nn, and cut the cackle.
And, secondly, whatever is the point of spelling Isabel with a Y? It will get very old very quickly, and so will the on-going need to explain. And, with any luck, your child will live longer than you will, and have to do her own explaining.
And, secondly, whatever is the point of spelling Isabel with a Y? It will get very old very quickly, and so will the on-going need to explain. And, with any luck, your child will live longer than you will, and have to do her own explaining.
Ysabel is a traditional spelling, though. It’s not “kree8tyve” or made up. And, at least imho, there is a point to be made for using a longer, sophisticated name and going by a short form. It offers the option of greater formality, which can be useful at times.
Ysabel is Spanish ...
But it doesn't seem to be the usual Spanish spelling anymore, at least in this country. Seems a bit old-fashioned as a Hispanic name, kind of like Juanita.
But it doesn't seem to be the usual Spanish spelling anymore, at least in this country. Seems a bit old-fashioned as a Hispanic name, kind of like Juanita.
Doesn't it depend on which language you're using? Nobody would say 'PAris' in a French sentence except as a joke, just as saying 'pa-Ree' in an English sentence would be, let's say, odd. And if you knew that an Isabel was Spanish, then you'd ask which pronunciation she preferred: I know an Austrian woman who answers to both Ruth (rooth) and Rut (Root), but she says it divides pretty consistently according to whether English or German is being spoken.
But, as far as OP's question is concerned, if she wants to use Elsa as a nn, then Isabel (with a Z sound) seems like the only reasonable route to take.
But, as far as OP's question is concerned, if she wants to use Elsa as a nn, then Isabel (with a Z sound) seems like the only reasonable route to take.
yes, it's very much a stretch ...
If Ysabel got a nn at all, and there's no guarantee she would, it would probably be Izzy, or maybe Bella, or the traditional Spanish nn Chela.
If Ysabel got a nn at all, and there's no guarantee she would, it would probably be Izzy, or maybe Bella, or the traditional Spanish nn Chela.