How do you pronounce these?
I was thinking about how I pronounce names with -line endings and I'm not very consistent. I variously pronounce them line, leen, and lin. So, how do YOU pronounce these?
Rosaline
Evangeline
Madeline
Emmeline
Caroline
Rosaline
Evangeline
Madeline
Emmeline
Caroline
Replies
Rosaline - ROZ-ə-leen
Evangeline - ə-VAN-jə-leen
Madeline - MAD-ə-lin
Emmeline - EM-ə-leen
Caroline - KER-ə-lien
Evangeline - ə-VAN-jə-leen
Madeline - MAD-ə-lin
Emmeline - EM-ə-leen
Caroline - KER-ə-lien
Rose-a-LINE
Eve-an-je-LEEN
Mad-i-LINE
Emma-LYNNE
Car-o-LINE
Eve-an-je-LEEN
Mad-i-LINE
Emma-LYNNE
Car-o-LINE
I'm going to do this schwa-less because I'm too lazy.
Rosaline - RO-za-leen
Evangeline - eh-VAN-ja-lin
Madeline - MAD-a-lin
Emmeline - EM-a-lien
Caroline - KER-o-lien
Rosaline - RO-za-leen
Evangeline - eh-VAN-ja-lin
Madeline - MAD-a-lin
Emmeline - EM-a-lien
Caroline - KER-o-lien
Rosaleen, unless it's in Shakespeare in which case Rosalien
Evangeleen, like my mother's friend
Madelin, with that spelling
Emmeleen, to rhyme with "has not been seen", and indeed with "silver screen"
Carolien in English, approximately Caroleen in French
Has anyone ever heard Josephine pronounced unlike Josepheen?
Evangeleen, like my mother's friend
Madelin, with that spelling
Emmeleen, to rhyme with "has not been seen", and indeed with "silver screen"
Carolien in English, approximately Caroleen in French
Has anyone ever heard Josephine pronounced unlike Josepheen?
Rosaline -I actually say this one both ROWZ-ah-LYNE and RO-sah-LEEN. It usually depends on the usage at the time.
Evangeline -Eh-VAN-jeh-leen.
Madeline -Unless referring to the cartoon/book character, I say MAD-eh-lin.
Emmeline -I generally say emma-LYNE unless instructed to say em-meh-LEEN.
Caroline -CARE-oh-LYNE.
Evangeline -Eh-VAN-jeh-leen.
Madeline -Unless referring to the cartoon/book character, I say MAD-eh-lin.
Emmeline -I generally say emma-LYNE unless instructed to say em-meh-LEEN.
Caroline -CARE-oh-LYNE.
If I see the name, I usually ask them which way is correct. But here is how I naturally would:
Rosaline - Never experienced this... Rosa-lyn seems more natural though
Evangeline - ə-VAN-jə-leen
Madeline - MAD-ə-lyn
Emmeline - another one I've never really experienced in real life, but Emme-lyn
Caroline - KER-ə-line
Rosaline - Never experienced this... Rosa-lyn seems more natural though
Evangeline - ə-VAN-jə-leen
Madeline - MAD-ə-lyn
Emmeline - another one I've never really experienced in real life, but Emme-lyn
Caroline - KER-ə-line
All with line sounds.
On sight, I pronounce the end of these names as...
Rosaline = leen
Evangeline = leen
Madeline = lin
Emmeline = line
Caroline = line
Rosaline = leen
Evangeline = leen
Madeline = lin
Emmeline = line
Caroline = line
I think for a lot of "line" names, it depends on where you live, there isnt necessarily a right or wrong way. I say the first 4 with "leen" at the end and Caroline with "line" because I know a Caroline who says it that way but I think all of them can go either way but are more universally accepted with "leen" at the end.
I say Evangeline "e Vahn je leen" and not "E Van ja leen" but Im used to hearing it in French so idk, its pretty either way!
I say Evangeline "e Vahn je leen" and not "E Van ja leen" but Im used to hearing it in French so idk, its pretty either way!
The top four - leen
Caroline - line
Caroline - line
Rosaline - rose ah leen
Evangeline - ah van ja leen
Madeline - mad ah line
Emmeline - emm ah leen
Caroline - kar uh line
Evangeline - ah van ja leen
Madeline - mad ah line
Emmeline - emm ah leen
Caroline - kar uh line
roz-a-leen
ev-an-ja-line
mad-a-line
emma-leen
karo-line
ev-an-ja-line
mad-a-line
emma-leen
karo-line
Rosaline and Caroline: like "line."
Emmeline: like "leen."
Evangeline and Madeline: both like "lynn," but it wouldn't surprise me to be corrected.
Emmeline: like "leen."
Evangeline and Madeline: both like "lynn," but it wouldn't surprise me to be corrected.
Roz-uh-line
E-van-geh-leen
Mad-uh-line
Em-E-leen
Ca-ro-line
E-van-geh-leen
Mad-uh-line
Em-E-leen
Ca-ro-line
ROSE-ah-line or ROSE-ah-leen or ROSE-ah-lyn (in the order I'd guess them in)
eh-VAN-juh-leen
MAD-uh-line
EM-uh-line
CA-ruh-line
eh-VAN-juh-leen
MAD-uh-line
EM-uh-line
CA-ruh-line
Rosaline- "ROZ-uh-line."
Evangeline- "uh-van-juh-LEEN."
Madeline- "MAD-uh-line."
Emmeline- "EM-muh-line."
Caroline- "CARE-uh-line."
I'm pretty consistent, with the exception of Evangeline.
Evangeline- "uh-van-juh-LEEN."
Madeline- "MAD-uh-line."
Emmeline- "EM-muh-line."
Caroline- "CARE-uh-line."
I'm pretty consistent, with the exception of Evangeline.
All of them like -lynn unless told differently.
Rosaline-LINE
Evangeline-LEEN
Madeline-LINE
Emmeline-LINE
Caroline-LINE
Evangeline-LEEN
Madeline-LINE
Emmeline-LINE
Caroline-LINE
I guess I don't follow any rules for pronunciation either!
Rosaline- ROZ-A-LINE
Evangeline- EE-VAN-JA-LEEN
Madeline- MAD-UH-LYN
Emmeline- EMM-EH-LINE
Caroline- CARE-OH-LINE (although I do really like the French pronunciation CAR-OH-LEEN)
Rosaline- ROZ-A-LINE
Evangeline- EE-VAN-JA-LEEN
Madeline- MAD-UH-LYN
Emmeline- EMM-EH-LINE
Caroline- CARE-OH-LINE (although I do really like the French pronunciation CAR-OH-LEEN)
Rosaline - roz-ah-line or roz-ah-lin
Evangeline - eh-VAN-ja-leen
Madeline - mad-ah-line
Emmeline - em-ah-line or em-ah-lin
Caroline - kah-ro-line
Evangeline - eh-VAN-ja-leen
Madeline - mad-ah-line
Emmeline - em-ah-line or em-ah-lin
Caroline - kah-ro-line
in English:
Emmeline, Evangeline = leen
Caroline, Rosaline* = lighn
Madeline = lyn.
* I've never come across this irl, so just guessing, really.
Emmeline, Evangeline = leen
Caroline, Rosaline* = lighn
Madeline = lyn.
* I've never come across this irl, so just guessing, really.
rosa-leen
E-van-ja-leen
Mad-uh-line my cousin spells her name like this and until last week and she's 14 I thought her name was mad-uh-line (we always call her Maddie and I'm not close to her at all) but my mom said they pronounce it mad-uh-lyn
I naturally want to say Emme-line but I know that's not how most people pronounce it.
Care-o-line
So leen, leen, line, line, line
E-van-ja-leen
Mad-uh-line my cousin spells her name like this and until last week and she's 14 I thought her name was mad-uh-line (we always call her Maddie and I'm not close to her at all) but my mom said they pronounce it mad-uh-lyn
I naturally want to say Emme-line but I know that's not how most people pronounce it.
Care-o-line
So leen, leen, line, line, line
Don't worry about consistency in pronunciation. They come from different origins so one size does not fit all.
I live in the U.S. (if that helps) and I would pronounce them as:
Rosaline ("-line")
Evangeline ("-leen")
Madeline / Madeleine ("-lin")
Emmeline ("-line" or "-leen")(prefer "-leen")
Caroline ("line")
But these are just starting points. For example, if I were to meet a French Caroline then I would assume she pronounced it "-leen" and adjust accordingly. A German Emmeline would be greated with, "Hello, emma-LEE-neh."
I live in the U.S. (if that helps) and I would pronounce them as:
Rosaline ("-line")
Evangeline ("-leen")
Madeline / Madeleine ("-lin")
Emmeline ("-line" or "-leen")(prefer "-leen")
Caroline ("line")
But these are just starting points. For example, if I were to meet a French Caroline then I would assume she pronounced it "-leen" and adjust accordingly. A German Emmeline would be greated with, "Hello, emma-LEE-neh."
This message was edited 10/11/2011, 11:15 AM
That's true, that is a confusing ending. I pronounce them like this:
rosa-leen
evange-leen
made-lin (because I've never met one that pronounces it made-line)
emme-line
caro-line
rosa-leen
evange-leen
made-lin (because I've never met one that pronounces it made-line)
emme-line
caro-line
The way I pronounce them, they all end in "-leen".
Rosaline - lin
Evangeline - leen
Madeline - lin
Emmeline - lin or leen
Caroline - lin or line
In English, that is. In Swedish I'm more consistent and would probably say all of them with a stressed -leen.
Evangeline - leen
Madeline - lin
Emmeline - lin or leen
Caroline - lin or line
In English, that is. In Swedish I'm more consistent and would probably say all of them with a stressed -leen.
I say "-lien" for all of them except Evangeline, even though I really want to. I prefer most of them (Evangeline, Rosaline and Emmeline) as -lyn but it doesn't make sense to my head when it's spelt like that.
Caroline and Madeline will always be -lien though.
Caroline and Madeline will always be -lien though.