Re: Gladys, the genuine Irish name...
in reply to a message by Norah Namenerd
Wow, thank you!
I have to say I'm fascinated that Tullia really was used as an "Irish" name. Well, anglicization.
(The book, however, claims that this "Irish" name means "the peaceful one" ;-)
But there are quite a few meanings that are just off.)
Velvina is supposed to be an American variant of Velvet ;-)
And Wyomia is listed as a variant of Winona.
I'd like to believe that Telca and Telka are just typos - but they are listed under the general Thekla entry, with the Tecla, Tekla, Telka and Telca given as English variants :/
I have to say I'm fascinated that Tullia really was used as an "Irish" name. Well, anglicization.
(The book, however, claims that this "Irish" name means "the peaceful one" ;-)
But there are quite a few meanings that are just off.)
Velvina is supposed to be an American variant of Velvet ;-)
And Wyomia is listed as a variant of Winona.
I'd like to believe that Telca and Telka are just typos - but they are listed under the general Thekla entry, with the Tecla, Tekla, Telka and Telca given as English variants :/