View Message

This is a reply within a larger thread: view the whole thread

Re: We talk about the slaughter of spellings, what about pronunciations?
I'm Australian, so our accents are only slightly different! Dante is pronounced DAHN-tay. It really should be pron. DAHN-te, but it's rarely spoken that way in Australia. We pronounce Sofia sof-EE-ah. It's more reminiscent of the Italian pronunciation, since we have an Italian background- which probably makes it easier for us to say it that way, and more noticeable when others don't.

This message was edited 3/25/2011, 2:26 AM

Archived Thread - replies disabled
vote up1

Replies

In my accent DON-tay and DAHN-tay are the same thing! So I suppose I'd say it the way you pronounce it? And I'd say Sofia like sophie-a, too, but I can hear the difference if I try to say sof-EE-a.
vote up1
Me too. DON-tay and DAHN-tay are the same to me. DON to rhyme with bonbon or John, not donut. I'm in the NW US.But I do say Sofia like so-FEE-ah, same as Sophia.
vote up1
I assumed that DON-tay meant they were saying it like the "don" in "donuts". Or maybe she meant that they say it like more the "o" in "song"?
vote up1
An Australian accent sounds very different to an American accent, and it's hard to explain the difference without actually hearing it. When we say Dante, the Dan bit sounds more like dun ( rhymes with nun) than don. If that makes sense.
vote up1