View Message

BA and a question
Baby boy:Giovanni Te Koha LeeBorn to Eden and Brandon.Note: Te Koha is a Maori name meaning ''the gift'' and is not hard to pronounce for New Zealanders which is where the family live. The father has Maori blood in him.My question is, and don't take this the wrong way but is it acceptable to give a child who has no Italian descent or any link to Italy such an Italian name? I think it is a lovely name put for some reason feel like it is out of place?
Archived Thread - replies disabled
vote up1

Replies

I wouldn't do it. And I find it annoying when people dish out names they can't pronounce or can't spell, leaving their children in linguistic limbo. There's a top sportsman where I live whose given name appears to be Gio, though that might be a nn: how he pronounces it I don't know, but most TV commentators opt for GEE-OH and some for KHEE-Oe. One and only one calls him Joe. It distracts me from the game! And I once taught a Leizel who thought it was pronounced Liesl; unfortunately or perhaps fortunately she was learning French as her foreign language, not German.
vote up1
Why would it be unacceptable to give a non-Italian kid an Italian name? Seems fine to me.
vote up1
I think it is fine as long as the proper respect is in place. Maybe his parents are admiriers of some Itlaian artist or composer or something.
vote up1
Though I'm not fond of Giovanni, I think it's perfectly acceptable to give a non-Italian an Italian name. Think of all the Isabellas being named: they can't all be Italian. Plus, I'd hate to stick to names from my own heritage; that limits me to English, Welsh and French names.
vote up1
Name is nms, but I like the meaning of Te Koha. I like the look of Giovanni, just not the sound.No. You don't need to be Italian to enjoy Italian food. Or Japanese to enjoy the culture. I think it's great to appreciate and enjoy things from other countries, be it food or literature or language or names.
vote up1
I love Eden.
vote up1