View Message

Rhona?
I've been thinking a lot about Rhona - what's everyone's thoughts on it, especially regarding their native country.It seems very British to me because the only person I know of with this name is Rhona Mitra, an English actress. I'm curious as to how it would stand in America and elsewhere (especially as an American). What mn combos would you suggest?
Archived Thread - replies disabled
vote up1

Replies

I like both Rhona and Rona
vote up1
I find Rhona quite ugly - along the same lines as Mona. Rona (prn like Rhonda minus the 'd') I like more. In Maori mythology, she is the woman in the moon who controls the tides.
vote up1
I love this name. It's very gentle and feminine, but the Rh- keeps it from being too soft.
vote up1
I'm British, I went to school with a Rhona. She had an unusual middle name, but I've forgotton what it was now.It's ok, it doesn't really do anything for me, but it's not difficult to pronounce so it would be a good choice.Rhona Madeleine
Rhona Magdalene
Rhona Melusine
Rhona Amandine
Rhona Calanthe
Rhona Clementine
Rhona Vivienne
Rhona Genevieve
Rhona Margaret
Rhona Nephele
Rhona Líadan
Rhona Isobel
Rhona Melisande
vote up1
Rhona is super cool, I really love it. I think I prefer it spelled Rona. How about Rona Margo? I can't think of any more right now...I'll think about it!
vote up1
Rona (pronounced the same way) is a Canadian hardware store. :pI guess I haven't/can't really think of it as a name because of this. But I'll try to put my objective hat on.It's got that Rh look, like Rhea. I really like that. And the sound is quite pleasant as well. But it's quite similar to Rhonda, which is a completely icky name to me. It's like split pea soup in color and taste. I really hate split pea soup. So for that reason, Rhona could never do for me. Then add the hardware store and it's just no good.
vote up1
It's my cousin's name. :-) (ETA combos)My cousin (born and still living in Ireland) was named after our grandmother Veronica. But she was always called Rona ("RO-nuh") growing up.When she hit her teens, she changed the spelling of her nn to Rhona (same pronunciation) to be more Irish. I love it. It's fresh and under-used. I'd love to see it catch on. I live in the U.S. and I could see it working here just as well.ETA:Rhona Kathryn
Rhona Siobhan
Rhona Maeve
Rhona Gwyneth
Rhona Miriam / Marion / Maren
Rhona Isobel
Rhona Lilias
Rhona Muriel
Rhona Carys
Rhona Jocelyn
Rhona Sylvie
Rhona Meredith
Rhona Glynis
Rhona Vivien
Rhona Clare
Rhona Evelyn
Rhona Blythe
Rhona Kirsten ("KEER-sten")
Rhona Ingrid
Rhona Bryony
Rhona Colleen
Rhona Betrys

This message was edited 3/24/2009, 3:15 PM

vote up1