In Mongolian, a double vowel means that syllable is stressed, so, for example, Saruul is pronounced something like Sar-ULL. Kh is like ch in loch, and you can sorta guess the rest of the vowels and consonants.
Enkhdalai (ENKH-da-LIE): This means peaceful ocean. Dalai is the same word as in Dalai Lama.
Enkhjargalan (ENKH-jar-gal-an): Peaceful and happy
Enkhlen (ENKH-len): Peaceful (not sure if the -len adds any other meaning)
Enkhnaran (ENKH-nar'-an): Peaceful sun
Enkhsaruul (ENKH-sar-ULL): Peaceful and clear
Enksaruul is the same as Enkhsaruul. It's just a different transliteration.
Enkhtuja = Enkhtuya (ENKH-tu-ya): Peaceful beam of light
Enchtuul = Enkhtuul (ENKH-tull) [the second syllable is not stressed on this because the name is a combination of separate words]: Peaceful Tuul (Tuul is the name of a river)
Ariunmaa (Ar-yun-maa): Pure (-maa is just a feminine name suffix)
Ariunmur: Ariun is pure. I don't know what -mur is.
Ariuntuja = Ariuntuya: Pure beam of light
Saruultuya (Sar-ULL-tu-ya): Clear beam of light
Oyunbayar (o-YUN-by-ar): Wise and fortunate/happy
Oyunsuren (o-YUN-sur-en): Oyun is wisdom and I think -suren means something like "protected by" but I'm not sure.
Oyundari (o-YUN-dar-i): Dunno!
Otgonbayar (OT-gon-by'-ar): Otgon means youngest son and Bayar is fortune and happiness and luck. Wishful thinking on the part of the parents?
Another Mongolian name I like in particular is Narantuya (sunbeam).
This message was edited 10/22/2008, 8:01 AM