Caledonia?
A girl at work had always introduced herself as Callie, and I'd never gotten the opportunity to ask her if it was short for anything or not, until last night.
I discovered that her full name is Caledonia. She said that her father is part Irish and that it was somehow connected to his heritage, though she wasn't exactly sure how.
Opinions on Caledonia "Callie"?
I discovered that her full name is Caledonia. She said that her father is part Irish and that it was somehow connected to his heritage, though she wasn't exactly sure how.
Opinions on Caledonia "Callie"?
Replies
I like the sound of it, but as a geographer it's history as a place name is too strong to really wrap my mind around as a given name.
Caledonia is another name for Scotland. It doesn't sound like a name to me at all. It's also the name of a town near me. I'm not really into place names, but I recognize that some places sound like names. Caledonia though, not so much.
I love love love this name, and I always thought that if I ever used it (which will never happen), I would use the nickname Callie. I can't believe you know someone with this name. How cool. I posted about this very name, quite a long time ago.
Caledonia was the ancient Roman name for what is now Scotland, so it seems it would have been more appropriate for your coworker if her father had been Scottish.
Caledonia was the ancient Roman name for what is now Scotland, so it seems it would have been more appropriate for your coworker if her father had been Scottish.
Callie is ok - Caledonia is bit much IMO.
Caledonia is the Latin name for Scotland and it's a roundabout way to honour Irish heritage (Scotland was originally settled by the Irish). The Irish equivalent is Hibernia.
Caledonia is the Latin name for Scotland and it's a roundabout way to honour Irish heritage (Scotland was originally settled by the Irish). The Irish equivalent is Hibernia.
I know nothing about Celtic history or anything, so it makes more sense to me now! Thanks so much. :)
Per dictionary.com through the reference page:
Caledonia, Roman name for that part of the island of Great Britain that lies N of the firths of Clyde and Forth. The name first occurs in the works of Lucan (1st cent. A.D.) and has been used in modern times rhetorically and poetically to mean all of Scotland or the Scottish Highlands.
But I do like the sound of it, and like callie as a NN
Caledonia, Roman name for that part of the island of Great Britain that lies N of the firths of Clyde and Forth. The name first occurs in the works of Lucan (1st cent. A.D.) and has been used in modern times rhetorically and poetically to mean all of Scotland or the Scottish Highlands.
But I do like the sound of it, and like callie as a NN
Hmm, that's interesting. Thanks for the info :)
I love both Caledonia and Callie (as a full name)!
But Caledonia is the Latin name for Scotland, so how can she be named that because her father is Irish? Doesn't make sense to me.
But Caledonia is the Latin name for Scotland, so how can she be named that because her father is Irish? Doesn't make sense to me.
This message was edited 10/10/2008, 4:57 AM
That might have been the connection she was trying to remember ... but you're right, it doesn't make much sense to be named after Scotland if you're trying to honor Ireland? Hmm.
Some people just don't know the difference.
Caledonia is a song by Dougie MacLean. I'm pretty sure the group Celtic woman sings it, and several other Celtic-oriented music groups. :o)
I think it's pretty. And even nicer because it has meaning behind it for the family.
*edited for song info accuracy
I think it's pretty. And even nicer because it has meaning behind it for the family.
*edited for song info accuracy
This message was edited 10/9/2008, 1:59 PM
How does she pronounce it?
I love Caledonia! I knew a woman with the name once. She wasn't in the least bit Irish though. I like it pron the way the lady I knew did. 3 syllables CAL dohn yah. I think she spelled hers Caldonia.
I love Caledonia! I knew a woman with the name once. She wasn't in the least bit Irish though. I like it pron the way the lady I knew did. 3 syllables CAL dohn yah. I think she spelled hers Caldonia.
She prn. it like cal-eh-DONE-yah. I can't decide if I like the 3 or 4 syllable prn better... Hmm.
*edited b/c I realized I mean that DONE is prn like the English word 'dome', except with an n instead of an m.... not like the English word 'done'. Sorry. Confusing, I know.
*edited b/c I realized I mean that DONE is prn like the English word 'dome', except with an n instead of an m.... not like the English word 'done'. Sorry. Confusing, I know.
This message was edited 10/9/2008, 8:44 AM