View Message

This is a reply within a larger thread: view the whole thread

Re: Davina
in reply to a message by Evey
I don't really see the difference between veen and vihn...
Eva, I have only heard eh-vah. ee-vah is pretty weird, wouldn't it be Ivah?Davina is weird to me. Grammatically incorrect. There is "n" in David. I have met a few Davida (named for a David), and a few Doda (closer to the meaning).
Archived Thread - replies disabled
vote up1

Replies

eh-vah is weird here.ee-vah is correct.
vote up1
Depends on who you are.Anything other than AY-va for Eva is off to me. It's one of those names that I think people are better off keeping an open mind about given how many ways it can go.
vote up1
Same, and I live in ALI've known two Eva's, and both are European. One pronounces it like Ave-a and one Eeva. Ave-a has always seemed more correct to me, because that's how it would be said in Spanish (I don't know why this makes it seem more correct, but it does). So.
vote up1
The difference between "veen" and "vihn" is the same difference between "green" and "grin".Array
vote up1
I see! It's not so big to me, probably a French thing...
vote up1
From what I understand, the 'ina' suffix is the Scottish way of feminizing a name (ex., Malina for Malcolm).
vote up1
Ooooh, ok! then it makes sense.
vote up1