View Message

This is a reply within a larger thread: view the whole thread

Kill Ian?
You all seem to have homicidal tendencies ;). Would it make a difference to you if it was spelled Cillian or Kilian? Anyway, I'm German and in German it doesn't sound like "killing" at all.
Archived Thread - replies disabled
vote up1

Replies

But Cillian would be pronounced as SillianAt least to my pronounciation rules. And the Irish pronounciation is not known for everyone.I'm not English either. In Swedish "kille" means "guy" and "killing" means kid (a goat's kid). But almost everyone knows English, so we make these homicidal associations.

This message was edited 8/9/2005, 11:58 AM

vote up1
Not in Irish it wouldn't, but it's a fair comment :-)
ChrisellAll we have to decide is what to do with the time that is given us. - J.R.R. Tolkien.
vote up1
It's a lovely name, with a french ring to it.
vote up1
That's true. In German it is usually spelled Kilian and pronounced KEE-li-an. So I'll better stick to that.
vote up1