View Message

This is a reply within a larger thread: view the whole thread

[Opinions] Re: Kathleen
I like Kathleen a lot, I think it's a lot better than Katherine or Caitlin/Kaitlynn/Katelyn etc. I prfer it with a k and I'm not sure there really is an "Irish" spelling. Unless we go back to Caitlin.
Archived Thread - replies disabled
vote up1

Replies

Caitlin, which I have just realized is being mispronounced by the whole of America... Unfortunate. Britney Tamber
*DH: Adam Jeffrey*
vote up1
My opinion-Caitlin, pronounced the American way, is pretty much an accepted version of the name.(Irish posters may certainly disagree!)Sort of the same thing-The town/city of Launceston in England is, I've heard, pronounced "Launce'ton." The Australian one(Tasmania) is always said as "Laun-ces-ton." these things evolve, I suppose.
vote up1
"Irish posters may certainly disagree!"Don't worry, they probably wouldn't! The kate-linn pronounciation is fairly well accepted in Ireland, too- at least in Northern Ireland, I've never been to the South, but would assume it's the same there.
vote up1
As is Fiona and Catriona (the O should be silent)
vote up1
This confuses me too. If Catriona is pronounced ca-TREE-na, then why isn't Fiona pronounced FEE-na? I have been to websites where some say the stress should be on the first syllable. Then again, my dh is a big fan of Fiona Ritchie, host of NPR's "Thistle and Shamrock" program. Fiona is a native of Scotland and I've heard the woman enough to know she distinctly pronounces her name fee-O-na (three syllables). Does anyone know if the name is pronounced more than one way in Scotland?Re: Catriona, I had someone from Edinburgh, Scotland, tell me once that the o is pronounced but it's so subtle it can't even be considered a full syllable. More confusion. ;-)

This message was edited 9/11/2006, 9:57 AM

vote up1
There are really two separate origins for Fiona and therefore two separate pronunciations. The Irish name Fiona (spelled Fíona in modern Irish Gaelic), was actually originally spelled Fíne and is from the Latin word vinea, "vine", according to O Corrain & Maguire's Irish Names. It is pronounced "Feena".However, the Scottish name Fiona is an invention of the 18th century author James Macpherson. It was later made famous throughout Scotland when a man named William Sharp (1855-1905)wrote popular novels under the pen name Fiona Macleod. Most experts believe that Macpherson intended his name Fiona to be a feminization of the word fionn, meaning "fair, white". That Fiona seems to have always been pronounced in three syllables, as "fee-OH-nuh".
vote up1
I remember a similar story about James Macphearson... I believe it was supposed to be a feminine form of Fionn, but the feminine form is actually Finnola or something...
vote up1
I just visited the babynamesofireland site where the names are pronounced. It pronounced Fiona with three syllables, fee-O-na, and said it had a Scottish origin. It didn't mention anything about the "vine" meaning.Thanks, CKE. I always enjoy reading your comments on these boards.
vote up1