in Sweden. I like them both. I pronounce
Gisela with a hard G and
Giselle with a G like Zh.
If you don't like
Gisela enough to use as fn, you could use it as mn. Much more interesting than
Grace,
Rose,
Elizabeth etc. Or maybe
Giselle if it flows better.
"You may give them your love but not your thoughts. For they have their own thoughts.
You may house their bodies but not their souls,
For their souls dwell in the house of tomorrow, which you cannot visit, not even in your dreams."
(On Children by Kahlil Gibran)