In my accent is partway between MEH and MAY. When I lived in the Midwest I would say MAY-gen, and now that I live more west I say MEH-gen, or just like
Meg with an extra syllable. But it can come out either way and usually it's between the two.
The last syllable is interesting too. I would normally write it as gən, but the way I usually say it, it lasts too long to really be a schwa. I often say it like gɪn, gɛn, or a cross between gɪn and gɛn, but not really gən unless I'm talking very fast. Usually the second syllable is quite long and a bit more like "gɛn". It's almost never fully on the "gɪn" end of the spectrum.
It almost has two stressed syllables when I say it in normal speech? Like I still consider '
Meg' to be the stressed syllable but the 'gan' isn't exactly unstressed. I'd only use gən when talking fast or in instances like shouting someone's name to get their attention, and I only have enough air to emphasize the one syllable (MEG'n). The way I usually say it where a lot if time is spent on both syllables seems extra American to me, almost drawly. I don't really have a 'drawl' kind of accent, but with
Megan it comes out that way. It's more of a schwa in my head when I read it vs. when I say it.
I would only think MEE-gan if it's spelled
Meagan, and even then I'd think "it looks like MEE-gan but it's probably not meant to sound that way" before saying it out loud. I'd probably read
Meagan more like MAY-gan. I've never actually met a MEE-gan. To me, MAY-gan and MEH-gan are the same pronunciation with slightly different accents, but MEE-gan is a whole different thing.
This message was edited 3/3/2024, 6:25 PM