I would note that during the time Aurembiaix lived (1196-1231),
Old Catalan was the language spoken,
not the modern Catalan from which
baix could have been used (Wiktionary lists the etymology of
baix itself here:
https://en.wiktionary.org/wiki/baix - it was taken from the Late Latin word
bassus). It is also entirely possible for the name to have potentially originated from name elements of the time.
Aureus is still a valid Latin word, but, again, a bit of a discrepancy would be that Medieval Latin was used while Aurembiaix was alive, and was only later replaced by Renaissance Latin from the 14th century (1300s). Most sources I could find only list
aureus as Latin, with no indicator as to
which Latin it is from, though, so you could take that with a grain of salt. As for the connection to Myanmar and Burma in “golden land,” I think it is most likely coincidental, given that the name was used once during medieval times.
And as you said, there’s also the very possible chance that Nameberry simply made a few connections to make up that meaning. I will say, it’d be
very helpful if they could actually link where they got all this from, though, instead of just putting it out there with no sources.
(Edited because I mistakenly used “Wikimedia” in place of “Wiktionary”)
…og en god dag til deg, fra niko.
This message was edited 7/19/2023, 7:19 PM