[Opinions] Re: Irish girl's name that would work in Wales?
in reply to a message by Karen W.
Two questions:
First, what exactly do you mean by "work"? Do you mean pronounced the same, or a name that was used by both cultures/languages?
Secondly, what time period are you looking at?
https://nanowrimo.org/participants/christine-seaforth-finch
http://christineseaforthfinch.blogspot.com/
First, what exactly do you mean by "work"? Do you mean pronounced the same, or a name that was used by both cultures/languages?
Secondly, what time period are you looking at?
http://christineseaforthfinch.blogspot.com/
Replies
The Middle Ages is the setting for most of the story, so namewise I'm looking at names that at least existed at that time. So either names that were in use, or more ancient, more obscure names that would have existed in manuscripts or myth and legend.
With names that "work", I mean names that exist in both languages and are therefore similar, such as Niamh/Nia, or a name that has an equivalent in both Welsh and Irish (another poster suggested Síne and Siân, as they are Welsh and Irish translations of Jane). Or at least a name that wouldn't 'feel' out of place to the characters of the story and as such could be "welshified/gaelified",
With names that "work", I mean names that exist in both languages and are therefore similar, such as Niamh/Nia, or a name that has an equivalent in both Welsh and Irish (another poster suggested Síne and Siân, as they are Welsh and Irish translations of Jane). Or at least a name that wouldn't 'feel' out of place to the characters of the story and as such could be "welshified/gaelified",
The Middle Ages is a broad period! But I would suggest these links for accurate starting points:
https://www.s-gabriel.org/names/irish.shtml
https://www.s-gabriel.org/names/pceltic.shtml
https://www.s-gabriel.org/names/irish.shtml
https://www.s-gabriel.org/names/pceltic.shtml
What a great website! Thank you!
No worries! It’s where I found my username hehe.