[Facts] Latinate Names in Ireland?
When names were recorded in Ireland in church registers, would they have written the names in Latin in a Catholic parish but the anglicized version being used casually? I ask because I am doing some genealogy research and I have a Gulielmus and a Dionisii I am researching but a little etymology and history help would be beneficial.
"Okay, what are your ideas? Taylor? Uh-huh. Fletcher? Cooper? Tanner? Where are you getting these? The Big Book Of Medieval Professions?"
"Okay, what are your ideas? Taylor? Uh-huh. Fletcher? Cooper? Tanner? Where are you getting these? The Big Book Of Medieval Professions?"
This message was edited 5/28/2018, 9:38 AM
Replies
If it's Ireland I don't think "Anglicized" is necessarily the right word.
Whatever. Do you have any helpful information?