[Facts] Re: Lleucu
BtN has it as a form of Lucia/Lucy used in Wales, but the orthography isn't consistent with the Welsh language. Ll in Welsh is not a long "l", but a voiceless alveolar lateral fricative, a sound common in Native American languages (often transcribed tl or lt) and forming a sound similar to "ch" in English. It doesn't develop naturally from older/foreign words with l, but from earlier sequences of t-l or th-l. Only an English speaker would think Lucy would be written Lleucu in Welsh. Since Welsh was suppressed for many generations (less than a quarter of the population of Wales can speak Welsh) it could be common in Wales as a Pseudo-Welsh variant of Lucy, but it's fake Welsh, neither the actual development of Lucia in Welsh or another genuine Welsh name.
vote up1vote down

Messages

Lleucu  ·  Musaraigne  ·  4/14/2018, 2:55 AM
Re: Lleucu  ·  thegriffon  ·  4/14/2018, 9:08 PM
Re: Lleucu  ·  Musaraigne  ·  4/15/2018, 10:23 AM
Re: Lleucu  ·  Pie  ·  4/17/2018, 12:47 PM
Re: Lleucu  ·  Musaraigne  ·  9/9/2018, 5:36 AM
Re: Lleucu  ·  Septapus  ·  4/14/2018, 7:51 AM