Native English speaker here. I don’t think of cigar lit when I hear
Sigalit, but then I speak some Hebrew. In my accent (Midwest USA),
Sigalit and cigar lit don’t sound alike (because of the hard R in cigar), but in New England, Australia, or England they would sound almost the same.
I still don’t think it’s a problem, though. Who thinks of “cigar lit” when they hear a name?
*Formerly summitseeker*--Still seeking summits--