[Opinions] Re: Damaris
in reply to a message by queenv
I think I'll choose to buy the etymology that says it is influenced by 'damar' meaning wife. The calf meaning doesn't really bother me, at any rate.
Names with these letters are totally my THING. M,R, and D all together! But it's not a magic formula, because Damaris has that stressed DAM in the front. Not only giving me the vague sensation of condemning something, but also reminding me of the word 'dam' meaning 'mother' when applied to breeding animals.
So ... I think I would choose to pronounce it DAH-ma-rees instead, like in Spanish, with an accent on the first a. If I were going to like it. Why can't it just be da-MAHR-iss? Oh well.
- mirfak
Names with these letters are totally my THING. M,R, and D all together! But it's not a magic formula, because Damaris has that stressed DAM in the front. Not only giving me the vague sensation of condemning something, but also reminding me of the word 'dam' meaning 'mother' when applied to breeding animals.
So ... I think I would choose to pronounce it DAH-ma-rees instead, like in Spanish, with an accent on the first a. If I were going to like it. Why can't it just be da-MAHR-iss? Oh well.
- mirfak
Replies
My husband had a secretary named Damaris.Although she was French-speaking, the pronounciation was much the same as you give for Spanish.
She's the only Damaris I've ever come across.
She's the only Damaris I've ever come across.
The "Spanish" pronunciation is actually lovely. Even duh-MAHR-is is lovely. I just can't get on board with DAM-air-is or duh-MARE-is.
This message was edited 3/17/2015, 5:28 AM