View Message

[Facts] "Yahya" is not Arabic for "John"
"Yahya" is what muslims call John the Baptist but it is not a form of "Yochanan". "Yahya" means "to live" and an entirely different name from John, Same person =/= Same name meanings. The actual Arabic equivalent is "Youhana" or "يوحنا" as prevalent by saint John of Damascus an John Maron in which there are pronounced as "Youhana" by Arabic speakers, not "Yahya". Please make this change.

This message was edited 5/24/2014, 8:13 AM

vote up2vote down

Replies

So, wait, are you saying Yochanan is more equivalent to John than Yahya is? And if Yahya isn't "John" in Arabic, then what is?
vote up1vote down
Yohanan is Hebrew the original for yochanan or John
The koran got it wrong as usual
King Yshua is King JESUS or King Ysewa
Hebrew. English. Correct Arabic
The Isa nonsense is just that nonsense in the koran, Islam
Same thing with Gospel or Besora in Hebrew or Bishara in correct Arabic and not the silly Injil of the koran. Appears Mr allah and Islam does not know Hebrew. Ho ho ho
vote up-1vote down
This might be of interest to you. https://www.islamic-awareness.org/quran/contrad/external/yahya
vote up1vote down