I'm in the U.S. And sadly I do think that
Jemima is unusable. I grew up hearing
Jemima in connection with
Beatrix Potter's
Jemima Puddleduck and the girl in "Chitty Chitty Bang Bang." To me it's bright and cheery and friendly. My stock combos for it are
Jemima Polly and
Beatrix Jemima. I love that it means dove.
But I also know that it's unfortunately got a racial connection here too. So I wouldn't use it for that alone.
"Aunt
Jemima," the one on those syrup bottles, is a hold-over from slave / reconstruction days, like Uncle
Tom* and Uncle
Remus. I'm glad if that image is changing and for younger U.S. audiences all they think of is syrup. Great. But if you ask the African-American community they might have a different take. Still. (At least the ones I talk to do.)
We've had this thread before and I always get blowback for this position. That's fine. I'm older and can remember a lot of things that are happily going away now. But in deference to the African Americans I know (in their 30's and 40's) I would stay away from
Jemima.
I think
Jemima would work in other countries though, U.K., Australia, Canada, etc.
* I wouldn't say that
Tom /
Thomas is unusable here because there are so many other associations with the name. But
Remus and
Jemima aren't so lucky. :-(