View Message

This is a reply within a larger thread: view the whole thread

[Opinions] Re: Morrigan and Aylin
I guess Aylin, but I don't really see how it says EYE-lin. I would want to say AY like in the beginning of Hayley or Kaylee.
And I don't understand the pronunciation of Morrigan either. How is it Morr-ee-ann? Why is there a silent g?? I would say it like Morgan with a slight i sound between the r and the g.
Archived Thread - replies disabled
vote up1

Replies

That's how they are traditionally pronounced. Morrigan's an old Irish name. Names like Eoghan (sounds like Owen) or Oonagh (sounds like OO-na) are other examples of silent G's.Personally, I've never heard of Aylin, but according to a few comments, the Turkish pronunciation is indeed eye-lin.I kinda like Morrigan pronounced both ways, but traditionally it'd be the first way. If you wanted to say it like MOR-i-gan, then I'd just consider it a different, trendier name.
vote up1
Those names don't have silent g's. They have silent gh's. Like in English, t and th don't make the same sound. I've seen the silent gh before, just not a silent g in the middle of the word.
vote up1
Yep, but Morrigan was adapted from Morrighan.Don't worry, it struck me as funny, too! I still think it's a little strange in an English speaking country. And it would take a lot of explaining!
vote up1
Some explanationMorrigan's more original spelling would probably be Mórríghan, for it comes from Mhór Rioghain, giving the meaning "great queen". Hopeflly now you could see why it's silent (?) (I don't know if you can, but I can) And I guess there isn't much of an explanation for Aylin... it's just pronounced that way because... it just is. ;)
vote up1
Oh, I don't know why I didn't look them up. Of course I see why. The spelling Morrigan doesn't make sense to me at all though. Its like half-way translating something. I still want to say AY instead of EYE for Aylin though. I guess I just like things spelled phonetically.
vote up1