View Message

[Facts] Att. Pavlos: Two questions concerning KATHERINE
1. The original meaning of the is debated - to say the least. BTN lists a few interpretations, but I found two more, about one of which I'd like to know more. (The other one is just funny: katha = complete + ruina = fall; this from Legenda Aurea by Jacobus de Voragine.)Now the other one says, it means "ever pure" and refers to the older form Aikaterine. Now I wonder: what is the "ever-" part supposed to be? "ai"? Or "ei"? My Greek dictionary doesn't give a hint.2. I also found that Aikaterine is still the more popular form of the name in Greece today. Can you confirm this?
vote up1vote down

Messages

Att. Pavlos: Two questions concerning KATHERINE  ·  Andy ;—)  ·  11/8/2005, 10:34 AM
Re: Att. Pavlos: Two questions concerning KATHERINE  ·  Pavlos  ·  11/9/2005, 12:32 AM
How is Aikaterine pronunced? nt  ·  Siri  ·  11/9/2005, 10:36 AM
eck-cat-er-EE-knee :) n/t  ·  Pavlos  ·  11/9/2005, 10:18 PM
Re: eck-cat-er-EE-knee :) n/t  ·  IAmGuntherPlease  ·  11/22/2005, 8:59 PM
Thank you, Pavlos! (nt)  ·  Andy ;—)  ·  11/9/2005, 2:15 AM
Ha! It seems Webster's adopts the "Hecate" explanation...  ·  Pavlos  ·  11/9/2005, 7:32 AM
Thanks! (nt)  ·  Andy ;—)  ·  11/9/2005, 10:16 AM