[Opinions] Re: Magdala.
in reply to a message by Siri
Prefer Magdalena or some other form. Since Madeleine/Magdalena means "from Magdala" it looks somewhat incomplete, even if it's legit.
Out of curiosity, which Christie novel is it from? Is the character British?
Archived Thread - replies disabled
vote up1

Messages

Magdala.  ·  Siri  ·  12/28/2007, 6:13 PM
Re: Magdala.  ·  Arcadia  ·  12/29/2007, 11:39 AM
Re: Magdala.  ·  Schuyler  ·  12/29/2007, 9:56 AM
Re: Magdala.  ·  Gabrielle  ·  12/29/2007, 9:53 AM
Re: Magdala.  ·  Murasaki (on a different computer)  ·  12/29/2007, 4:07 AM
Re: Magdala.  ·  KatjaKai  ·  12/29/2007, 2:57 AM
Re: Magdala.  ·  Aine  ·  12/28/2007, 11:55 PM
Re: Magdala.  ·  Lizzie_Jay  ·  12/28/2007, 10:41 PM
Re: Magdala.  ·  Rowena  ·  12/28/2007, 7:42 PM
Re: Magdala.  ·  Melania  ·  12/28/2007, 6:51 PM
Re: Magdala.  ·  Julia  ·  12/28/2007, 6:38 PM
Well, it's been used by Agatha Christine in a novel  ·  Siri  ·  12/28/2007, 7:14 PM
Re: Well, it's been used by Agatha Christine in a novel  ·  Tassiegirl  ·  12/28/2007, 7:58 PM
Magdalene means "from Magdala."  ·  Octavia  ·  12/28/2007, 8:01 PM
Re: Magdala.  ·  Array  ·  12/28/2007, 6:22 PM
Margalo is awesome, but it would never get past ~X..  ·  Siri  ·  12/28/2007, 6:23 PM
Re: Magdala.  ·  LMS  ·  12/28/2007, 6:15 PM
Interesting.  ·  Siri  ·  12/28/2007, 6:24 PM
Agree on Miriam  ·  Murasaki (on a different computer)  ·  12/29/2007, 4:10 AM
Off topic, but anyway-  ·  Tassiegirl  ·  12/28/2007, 8:01 PM
Re: Interesting.  ·  LMS  ·  12/28/2007, 6:27 PM