[Opinions] Re: Micah and Kerstin
in reply to a message by Alice
Micah is MIE-kah, as in MYE-kah or MY-kah. The pronunciation key is provided next to any pronunciation entry, though admittedly it's in rather small font. I quite like Micah (for a boy only, since it was a male name in the Bible), it sounds sweet and offbeat to me.I don't really care for the look of Kerstin though. If your German or Swedish, I would of course recommend Kerstin to honour your heritage, but otherwise I prefer the Scottish spelling of this name, Kirstin. As for the sound, it's very pretty, but somehow rather bland to me.EDIT: Clarified and slightly expanded Micah's gender issue.

Miranda
Image hosted by Photobucket.comProud adopter of 15 punctuation marks; see my profile for their names.

This message was edited 6/4/2005, 11:42 AM

Archived Thread - replies disabled
vote up1

Messages

Micah and Kerstin  ·  Alice  ·  6/4/2005, 10:37 AM
Re: Micah and Kerstin  ·  Julia  ·  6/5/2005, 2:49 PM
Kerstin is pronounced as "Cher-stinn"  ·  Ylva  ·  6/4/2005, 6:43 PM
Re: Micah and Kerstin  ·  Seda*  ·  6/4/2005, 3:41 PM
Re: Micah and Kerstin  ·  Alice  ·  6/6/2005, 11:49 AM
Re: Micah and Kerstin  ·  Miss Claire  ·  6/4/2005, 12:27 PM
Re: Micah and Kerstin  ·  Lissa Hannah  ·  6/4/2005, 12:18 PM
Re: Micah and Kerstin  ·  Elinor  ·  6/4/2005, 11:41 AM
Re: Micah and Kerstin  ·  Miranda  ·  6/4/2005, 11:36 AM
Re: Micah and Kerstin  ·  Alice  ·  6/4/2005, 11:43 AM
Re: Micah and Kerstin  ·  Miranda  ·  6/4/2005, 11:46 AM
Re: Micah and Kerstin  ·  Trudy  ·  6/4/2005, 11:35 AM
Re: Micah and Kerstin  ·  Sarah  ·  6/4/2005, 11:34 AM