You're missing a few:)
Also, I was surprised to see you don’t always mention the Latin origin of those Romanian names of Latin origin, but do so for the French or English versions of the same names. My understanding is that most Latin names in Romanian come straight from Latin.
I don’t mean to criticize, you have a very interesting, instructive and fun site, and I loved going through it; I’ll sure go back to it and recommended to friends, but (you knew there was one coming:)) in the name of Romainan pride here are a few notes I made after a very quick reading. Should you be interested in more, let me know and I’ll look up a few reference books, dictionaries and just my plain knowledge of the language, and send you more.
Catalin/a is not a form of Catherine, it is a Roman name and the correct translation in English would be Kathleen. Caterina, Catrinel, Catinca, forms from Ecaterina would be Catherine.
To my knowledge, Ana comes from Hebrew, not from Tolstoi:), Irina is Greeko-Byzantine, and so are a few others listed as Russian. There are plenty of names starting with Z, a few starting with ª (sh) and X (although some have their Z variant like Xenobia/Zenobia, Xenia/Zenia/Zina, but not Zîna which I think has a different origin)
Alin (although Alan is the corresponding French name) is supposed to be coming from the Turkish Ali or/and from a Latin name, I don’t have the reference at hand, and in Romanian the name has its own very specific meaning (to sooth, to consol, to calm)
You do not list Filip, (at least as common as Felix,) and like Darius and Alexandru from the Macedonian Emperors, of long memory in the Romanian folklore.
Well, enough for today, I hope you are going to take my note in the manner in which is given, as a friendly suggestion.
Wishing you well, and good luck with your work,
Ana Doina