[Opinions] Re: pronunciation help needed.... anyone speak Spanish?
in reply to a message by Shiloh
Spanish: GRATH-yella.
Latin American: GRAS-yella.
I grew up in Madrid.
"In my heart, I think a woman has two choices: either she's a feminist or a masochist." -G. Steinem
Latin American: GRAS-yella.
I grew up in Madrid.
"In my heart, I think a woman has two choices: either she's a feminist or a masochist." -G. Steinem
Replies
I won't argue with you about the Spanish way, because I don't know, but I don't think your Latin American version is correct.
The stress is in the second syllabe and the name has 3 syllabes, not 2.
I live in Barcelona and I teach Spanish.
I live in Barcelona and I teach Spanish.
My old spanish teacher was from Venezuela and pronouced it gra-SEE-lah. (I'm not sure about the stressed sylable)
gra-SEE-lah is Gracila or Grasila (in my Spanish, only Grasila), not Graciela. I'm sure about this. In Spanish, the pronunciation rules are very clear: IE is a diphthong pronounced always as YEH; the sound EE is always spelled I. The reductions of diphtongs (or two vowels) are typical of an unaccurate pronunciation, for example Eusebio pronounced as Usebio, Eulogio as Ulogio, deficiencia as deficencia, Joaquín as Juquín, etc.).
And the stressed syllable is correct.
And the stressed syllable is correct.