Polish Names

Polish names are used in the country of Poland in central Europe. See also about Polish names.
gender
usage
Ada 1 f English, Italian, Spanish, German, Dutch, Norwegian, Polish, Finnish, Germanic
Originally a short form of Germanic names such as Adelaide or Adelina that begin with the element adal meaning "noble". Saint Ada was a 7th-century Frankish abbess at Le Mans. This name was also borne by Augusta Ada King (1815-1852), the Countess of Lovelace (known as Ada Lovelace), a daughter of Lord Byron. She was an assistant to Charles Babbage, the inventor of an early mechanical computer.
Adam m English, French, German, Polish, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Czech, Slovak, Russian, Ukrainian, Croatian, Serbian, Macedonian, Romanian, Catalan, Greek, Hebrew, Arabic, Georgian, Malay, Indonesian, Dhivehi, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek, Biblical Hebrew
This is the Hebrew word for "man". It could be ultimately derived from Hebrew אדם (ʾaḏam) meaning "to be red", referring to the ruddy colour of human skin, or from Akkadian adamu meaning "to make".... [more]
Adela f English, Spanish, Romanian, Polish, Slovak, Germanic
Originally a short form of names beginning with the Old German element adal meaning "noble" (Proto-Germanic *aþalaz). Saint Adela was a 7th-century Frankish princess who founded a monastery at Pfazel in France. This name was also borne by a daughter of William the Conqueror.
Adelajda f Polish
Polish form of Adelaide.
Adolf m German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Czech, Hungarian, Polish, Germanic
From the Old German name Adalwolf, which meant "noble wolf" from the elements adal "noble" and wolf. It was borne by several Swedish kings as a first or second name, most notably by Gustav II Adolf in the 17th century. Association with Adolf Hitler (1889-1945), the leader of the Nazi party in Germany during World War II, has lessened the use of this name.
Adrian m English, Romanian, Polish, German, Swedish, Norwegian, Danish, Russian
Form of Hadrianus (see Hadrian) used in several languages. Several saints and six popes have borne this name, including the only English pope, Adrian IV, and the only Dutch pope, Adrian VI. As an English name, it has been in use since the Middle Ages, though it was not popular until modern times.
Adriana f Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Polish, Slovak, Czech, Bulgarian, English, Dutch
Feminine form of Adrian. A famous bearer is the Brazilian model Adriana Lima (1981-).
Adrianna f English, Polish
Feminine form of Adrian.
Agata f Italian, Polish, Slovene, Russian, Croatian, Serbian, Swedish
Form of Agatha in various languages.
Agatka f Polish
Polish diminutive of Agata.
Agnieszka f Polish
Polish form of Agnes.
Alan m English, Scottish, Breton, French, Polish
The meaning of this name is not known for certain. It was used in Brittany at least as early as the 6th century, and it possibly means either "little rock" or "handsome" in Breton. Alternatively, it may derive from the tribal name of the Alans, an Iranian people who migrated into Europe in the 4th and 5th centuries.... [more]
Albert m English, German, French, Catalan, Polish, Czech, Russian, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Finnish, Romanian, Hungarian, Albanian, Germanic
From the Germanic name Adalbert meaning "noble and bright", composed of the elements adal "noble" and beraht "bright". This name was common among medieval German royalty. The Normans introduced it to England, where it replaced the Old English cognate Æþelbeorht. Though it became rare in England by the 17th century, it was repopularized in the 19th century by the German-born Prince Albert, the husband of Queen Victoria.... [more]
Albin m Swedish, French, English, Slovene, Polish
Form of Albinus in several languages.
Albina f Russian, Ukrainian, Italian, Portuguese, Spanish, Slovene, Polish, German, Lithuanian, Belarusian, Ancient Roman
Feminine form of Albinus. This was the name of a few early saints, including a 3rd-century martyr from Caesarea.
Aldona f Lithuanian, Polish
Meaning unknown. This was the name of a 14th-century Polish queen, the daughter of a Grand Duke of Lithuania.
Aleksander m Polish, Slovene, Estonian, Norwegian, Danish
Form of Alexander in several languages.
Aleksy m Polish
Polish form of Alexius.
Alfred m English, French, Swedish, Norwegian, Danish, German, Polish, Dutch, Albanian
Means "elf counsel", derived from the Old English name Ælfræd, composed of the elements ælf "elf" and ræd "counsel, advice". Alfred the Great was a 9th-century king of Wessex who fought unceasingly against the Danes living in northeastern England. He was also a scholar, and he translated many Latin books into Old English. His fame helped to ensure the usage of this name even after the Norman Conquest, when most Old English names were replaced by Norman ones. It became rare by the end of the Middle Ages, but was revived in the 18th century.... [more]
Alicja f Polish
Polish form of Alice.
Alina f Romanian, Polish, Russian, Ukrainian, Belarusian, Slovene, German, Italian, Spanish
Short form of Adelina, Albina and names that end in alina.
Alojzy m Polish
Polish form of Aloysius.
Amadeusz m Polish
Polish form of Amadeus.
Ambroży m Polish (Rare)
Polish form of Ambrosius (see Ambrose).
Amelia f English, Spanish, Italian, Polish, Medieval French
Variant of Amalia, though it is sometimes confused with Emilia, which has a different origin. The name became popular in England after the German House of Hanover came to the British throne in the 18th century — it was borne by daughters of both George II and George III. The author Henry Fielding used it for the title character in his novel Amelia (1751). Another famous bearer was Amelia Earhart (1897-1937), the first woman to make a solo flight over the Atlantic Ocean.... [more]
Anastazja f Polish
Polish form of Anastasia.
Anatol m Polish, Belarusian
Polish and Belarusian form of Anatolius.
Andrzej m Polish
Polish form of Andrew.
Andżelika f Polish
Polish variant of Angelika.
Aneta f Polish, Czech, Bulgarian, Macedonian
Polish, Czech, Bulgarian and Macedonian diminutive of Anna.
Angelika f German, Polish, Hungarian
Form of Angelica in several languages.
Ania f Polish, Russian
Polish diminutive of Anna, and an alternate transcription of Russian Аня (see Anya).
Aniela f Polish
Polish form of Angela.
Anielka f Polish (Rare), Central American
Polish diminutive of Aniela. This name has become particularly popular in Nicaragua, though a connection to the Polish name is not clear.
Anika 1 f German, Dutch, Danish, Polish, Slovene
Diminutive of Anna or Ana.
Anita 1 f Spanish, Portuguese, Croatian, Slovene, English, Dutch, German, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Polish, Latvian, Hungarian
Spanish, Portuguese, Croatian and Slovene diminutive of Ana.
Anna f English, Italian, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, Latvian, Greek, Hungarian, Polish, Russian, Ukrainian, Belarusian, Czech, Slovak, Bulgarian, Armenian, Icelandic, Faroese, Catalan, Occitan, Breton, Scottish Gaelic, Biblical, Biblical Greek, Biblical Latin, Old Church Slavic
Form of Hannah used in the Greek and Latin Old Testament. Many later Old Testament translations, including the English, use the Hannah spelling instead of Anna. The name appears briefly in the New Testament belonging to a prophetess who recognized Jesus as the Messiah. It was a popular name in the Byzantine Empire from an early date, and in the Middle Ages it became common among Western Christians due to veneration of Saint Anna (usually known as Saint Anne in English), the name traditionally assigned to the mother of the Virgin Mary.... [more]
Antoni m Polish, Catalan
Polish and Catalan form of Antonius (see Anthony). A notable bearer was the Catalan architect Antoni Gaudí (1852-1926).
Apolonia f Spanish, Polish
Spanish and Polish form of Apollonia.
Arek m Polish
Diminutive of Arkadiusz.
Ariadna f Spanish, Catalan, Russian, Polish
Spanish, Catalan, Russian and Polish form of Ariadne.
Ariel m & f Hebrew, English, French, Spanish, Polish, Biblical, Biblical Greek
Means "lion of God" in Hebrew, from אֲרִי (ʾari) meaning "lion" and אֵל (ʾel) meaning "God". In the Old Testament it is used as another name for the city of Jerusalem. Shakespeare utilized it for a spirit in his play The Tempest (1611) and Alexander Pope utilized it for a sylph in his poem The Rape of the Lock (1712), and one of the moons of Uranus bears this name in his honour. As an English name, it became more common for females in the 1980s, especially after it was used for the title character in the Disney film The Little Mermaid (1989).
Arkadiusz m Polish
Polish form of Arkadios.
Arnold m English, German, Dutch, Polish, Germanic
From a Germanic name meaning "eagle power", derived from the elements arn "eagle" and walt "power, authority". The Normans brought it to England, where it replaced the Old English cognate Earnweald. It died out as an English name after the Middle Ages, but it was revived in the 19th century.... [more]
Aron m Polish, Croatian, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic
Polish, Croatian and Scandinavian form of Aaron.
Asia 2 f Polish
Polish diminutive of Joanna.
August m German, Polish, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Catalan, English
German, Polish, Scandinavian and Catalan form of Augustus. This was the name of three Polish kings.... [more]
Augustyn m Polish
Polish form of Augustinus (see Augustine 1).
Aureliusz m Polish
Polish form of Aurelius.
Balbina f Spanish, Portuguese (Rare), Polish (Rare), Italian (Rare), Ancient Roman
Feminine form of Balbinus. Saint Balbina was a 2nd-century Roman woman martyred with her father Quirinus.
Barbara f English, Italian, French, German, Polish, Hungarian, Slovene, Croatian, Dutch, Swedish, Danish, Norwegian, Late Roman
Derived from Greek βάρβαρος (barbaros) meaning "foreign, non-Greek". According to legend, Saint Barbara was a young woman killed by her father Dioscorus, who was then killed by a bolt of lightning. She is the patron of architects, geologists, stonemasons and artillerymen. Because of her renown, the name came into general use in the Christian world in the Middle Ages. In England it became rare after the Protestant Reformation, but it was revived in the 19th century.
Barnaba m Italian (Rare), Polish (Rare)
Italian and Polish form of Barnabas.
Bartek m Polish
Polish diminutive of Bartłomiej or Bartosz.
Bartłomiej m Polish
Polish form of Bartholomew.
Bartosz m Polish
Polish form of Bartholomew.
Basia 1 f Polish
Polish diminutive of Barbara.
Bazyli m Polish (Rare)
Polish form of Basil 1.
Beata f Polish, German, Swedish, Danish, Late Roman
Derived from Latin beatus meaning "blessed". This was the name of a few minor saints.
Benedykt m Polish
Polish form of Benedictus (see Benedict).
Benedykta f Polish (Rare)
Polish feminine form of Benedict.
Beniamin m Romanian, Polish, Biblical Latin, Biblical Greek
Romanian and Polish form of Benjamin, as well as the form used in the Greek and Latin Bibles.
Berenika f Czech, Polish
Czech and Polish form of Berenice.
Bernadeta f Polish
Polish form of Bernadette.
Bernadetta f Polish
Polish form of Bernadette.
Bernard m English, French, Dutch, Polish, Croatian, Slovene, Czech, Germanic
Derived from the Old German element bern "bear" combined with hart "hard, firm, brave, hardy". The Normans brought it to England, where it replaced the Old English cognate Beornheard. This was the name of several saints, including Saint Bernard of Menthon who built hospices in the Swiss Alps in the 10th century, and Saint Bernard of Clairvaux, a 12th-century theologian and Doctor of the Church. Other famous bearers include the Irish playwright and essayist George Bernard Shaw (1856-1950) and the British World War II field marshal Bernard Montgomery (1887-1976).
Berta f Polish, Czech, Hungarian, German, Spanish, Catalan, Italian, Slovene
Form of Bertha in several languages.
Bianka f German, Hungarian, Polish
German, Hungarian and Polish form of Bianca.
Blanka f Czech, Slovak, Polish, Hungarian, Croatian, Slovene
Form of Blanche in several languages.
Błażej m Polish
Polish form of Blaise.
Bogdan m Polish, Russian, Slovene, Bulgarian, Serbian, Croatian, Macedonian, Romanian
Means "given by God" from the Slavic elements bogŭ "god" and danŭ "given". This pre-Christian name was later used as a translation of Theodotus.
Bogna f Polish
Originally a diminutive of Bogdana and other names beginning with Bog.
Bogumił m Polish
Means "favoured by God" from the Slavic elements bogŭ "god" and milŭ "gracious, dear".
Bogumiła f Polish
Feminine form of Bogumił.
Bogusław m Polish
Means "glory of God" from the Slavic elements bogŭ "god" and slava "glory". This name was borne by several dukes of Pomerania, beginning in the 12th century.
Bogusława f Polish
Feminine form of Bogusław.
Bogusz m Polish
Diminutive of Bogusław.
Bohdan m Czech, Slovak, Ukrainian, Polish
Czech, Slovak and Ukrainian form of Bogdan, as well as a Polish variant.
Bolek m Polish
Diminutive of Bolesław.
Bolesław m Polish
Derived from Slavic boľe "more, greater" and slava "glory". This was the name of kings of Poland, starting in the 11th century with the first Polish king Bolesław the Brave.
Bonifacy m Polish (Rare)
Polish form of Bonifatius (see Boniface).
Borys m Polish, Ukrainian
Polish and Ukrainian form of Boris.
Bożena f Polish
Polish cognate of Božena.
Bożydar m Polish
Polish cognate of Božidar.
Brajan m Polish (Modern)
Polish form of Brian.
Bratumił m Polish (Rare)
Derived from the Slavic elements bratŭ "brother" and milŭ "gracious, dear".
Bronisław m Polish
Derived from the Slavic elements borna "protection" and slava "glory". A famous Polish anthropologist, Bronisław Malinowski (1884-1942), has borne this name.
Bronisława f Polish
Feminine form of Bronisław.
Bruno m German, Italian, Spanish, Portuguese, French, Croatian, Polish, Czech, Slovak, Latvian, Germanic
Derived from the Old German element brunna meaning "armour, protection" (Proto-Germanic *brunjǭ) or brun meaning "brown" (Proto-Germanic *brūnaz). Saint Bruno of Cologne was a German monk of the 11th century who founded the Carthusian Order. The surname has belonged to Giordano Bruno, a philosopher burned at the stake by the Inquisition. A modern bearer is the American singer Bruno Mars (1985-), born Peter Gene Hernandez.
Brygida f Polish
Polish form of Bridget.
Cecylia f Polish
Polish form of Cecilia.
Celestyn m Polish
Polish form of Caelestinus.
Celestyna f Polish
Polish feminine form of Caelestinus.
Celina f Polish, Portuguese, German
Feminine form of Caelinus. This name can also function as a short form of Marcelina.
Cezary m Polish
Polish form of Caesar.
Cyprian m Polish, History (Ecclesiastical)
From the Roman family name Cyprianus, which meant "from Cyprus". Saint Cyprian was a 3rd-century bishop of Carthage who was martyred under the Roman emperor Valerian.
Cyryl m Polish
Polish form of Cyril.
Czcibor m Polish (Rare)
Polish form of Ctibor.
Czesław m Polish
Derived from the Slavic elements čĭstĭ "honour" and slava "glory".
Czesława f Polish
Feminine form of Czesław.
Dagmara f Polish
Polish form of Dagmar.
Damian m English, Polish, Romanian, Dutch (Modern)
From the Greek name Δαμιανός (Damianos), which was derived from Greek δαμάζω (damazo) meaning "to tame". Saint Damian was martyred with his twin brother Cosmas in Syria early in the 4th century. They are the patron saints of physicians. Due to his renown, the name came into general use in Christian Europe. Another saint by this name was Peter Damian, an 11th-century cardinal and theologian from Italy.
Daniel m English, Hebrew, French, German, Swedish, Norwegian, Danish, Polish, Czech, Slovak, Spanish, Portuguese, Catalan, Romanian, Slovene, Bulgarian, Macedonian, Croatian, Finnish, Estonian, Armenian, Georgian, Biblical, Biblical Greek
From the Hebrew name דָּנִיֵּאל (Daniyyel) meaning "God is my judge", from the roots דִּין (din) meaning "to judge" and אֵל (ʾel) meaning "God". Daniel was a Hebrew prophet whose story is told in the Book of Daniel in the Old Testament. He lived during the Jewish captivity in Babylon, where he served in the court of the king, rising to prominence by interpreting the king's dreams. The book also presents Daniel's four visions of the end of the world.... [more]
Danuta f Polish
Polish form of Danutė.
Darek m Polish
Diminutive of Dariusz.
Daria f Italian, Polish, Romanian, English, Croatian, Russian, Late Roman
Feminine form of Darius. Saint Daria was a 3rd-century woman who was martyred with her husband Chrysanthus under the Roman emperor Numerian. It has never been a particularly common English given name. As a Russian name, it is more commonly transcribed Darya.
Dariusz m Polish
Polish form of Darius.
Dawid m Polish, Biblical Hebrew
Polish form of David, as well as the Biblical Hebrew form.
Diana f English, Spanish, Italian, Portuguese, Romanian, Catalan, German, Dutch, Danish, Swedish, Norwegian, Russian, Ukrainian, Bulgarian, Estonian, Lithuanian, Polish, Czech, Slovak, Armenian, Georgian, Roman Mythology
Means "divine, goddesslike", a derivative of Latin dia or diva meaning "goddess". It is ultimately related to the same Indo-European root *dyew- found in Zeus. Diana was a Roman goddess of the moon, hunting, forests and childbirth, often identified with the Greek goddess Artemis.... [more]
Dionizy m Polish
Polish form of Dionysius.
Dobrogost m Polish (Rare)
Derived from the Slavic elements dobrŭ "good" and gostĭ "guest".
Dobromiła f Polish
Polish feminine form of Dobromil.
Dobrosław m Polish
Polish form of Dobroslav.
Dobrosława f Polish
Polish feminine form of Dobroslav.
Dominik m German, Czech, Slovak, Slovene, Polish, Hungarian, Croatian
Form of Dominic used in various languages.
Donat m Polish, French (Rare)
Polish and French form of Donatus (see Donato).
Donata f Italian, Polish, Lithuanian, Late Roman
Feminine form of Donatus (see Donato).
Dorian m English, French, Romanian, Polish
The name was first used by Oscar Wilde in his novel The Picture of Dorian Gray (1891), which tells the story of a man whose portrait ages while he stays young. Wilde may have taken it from the name of the ancient Greek tribe the Dorians.
Dorota f Polish, Czech, Slovak
Polish, Czech and Slovak form of Dorothea.
Dosia f Polish
Diminutive of Teodozja or Dorota.
Edmund m English, German, Polish
Means "rich protection", from the Old English elements ead "wealth, fortune" and mund "protection". This was the name of two Anglo-Saxon kings of England. It was also borne by two saints, including a 9th-century king of East Anglia who, according to tradition, was shot to death with arrows after refusing to divide his Christian kingdom with an invading pagan Danish leader. This Old English name remained in use after the Norman Conquest (even being used by King Henry III for one of his sons), though it became less common after the 15th century.... [more]
Edward m English, Polish
Means "rich guard", derived from the Old English elements ead "wealth, fortune" and weard "guard". This was the name of several Anglo-Saxon kings, the last being Saint Edward the Confessor shortly before the Norman Conquest in the 11th century. He was known as a just ruler, and because of his popularity his name remained in use after the conquest when most other Old English names were replaced by Norman ones. The 13th-century Plantagenet king Henry III named his son and successor after the saint, and seven subsequent kings of England were also named Edward.... [more]
Edyta f Polish
Polish form of Edith.
Ela 1 f Slovene, Croatian, Serbian, Polish
Diminutive of names beginning with El such as Elizabeta or Elżbieta.
Eliasz m Polish
Polish form of Elijah.
Eligiusz m Polish
Polish form of Eligius.
Eliza f English, Polish, Portuguese (Brazilian), Romanian, Hungarian, Georgian
Short form of Elizabeth. It was borne by the character Eliza Doolittle in George Bernard Shaw's play Pygmalion (1913) and the subsequent musical adaptation My Fair Lady (1956).
Elwira f Polish, Tatar, Bashkir
Polish, Tatar and Bashkir form of Elvira.
Elżbieta f Polish
Polish form of Elizabeth.
Emil m Swedish, Norwegian, Danish, German, Romanian, Bulgarian, Czech, Slovak, Polish, Russian, Slovene, Serbian, Croatian, Macedonian, Hungarian, Icelandic, English
From the Roman family name Aemilius, which was derived from Latin aemulus meaning "rival".
Emilia f Italian, Spanish, Romanian, Finnish, Polish, German, Swedish, Norwegian, Danish, English, Greek, Bulgarian
Feminine form of Aemilius (see Emily). In Shakespeare's tragedy Othello (1603) this is the name of the wife of Iago.
Emilian m Romanian, Polish
Romanian and Polish form of Aemilianus (see Emiliano).
Ernest m English, French, Catalan, Polish, Slovak, Slovene
Derived from Old High German ernust meaning "serious, earnest". It was introduced to England by the German House of Hanover when they inherited the British throne in the 18th century, though it did not become common until the following century. The American author and adventurer Ernest Hemingway (1899-1961) was a famous bearer of the name. It was also used by Oscar Wilde for a character in his comedy The Importance of Being Earnest (1895).
Erwin m German, Dutch, Polish, Germanic
Derived from the Old German name Hariwini, composed of the elements heri "army" and wini "friend". It may have merged somewhat with the name Eberwin. A notable bearer was Erwin Schrödinger (1887-1961), an Austrian physicist who made contributions to quantum theory.
Eryk m Polish
Polish form of Eric.
Eryka f Polish
Polish form of Erica.
Estera f Polish, Slovak, Romanian, Lithuanian
Polish, Slovak, Romanian and Lithuanian form of Esther.
Eugenia f Italian, Spanish, Romanian, Polish, English, Ancient Greek (Latinized)
Feminine form of Eugenius (see Eugene). It was borne by a semi-legendary 3rd-century saint who escaped persecution by disguising herself as a man. The name was occasionally found in England during the Middle Ages, but it was not regularly used until the 19th century.
Eugeniusz m Polish
Polish form of Eugenius (see Eugene).
Eulalia f Spanish, Italian, Polish, English, Ancient Greek
Derived from Greek εὔλαλος (eulalos) meaning "sweetly-speaking", itself from εὖ (eu) meaning "good" and λαλέω (laleo) meaning "to talk". This was the name of an early 4th-century saint and martyr from Mérida in Spain. Another martyr by this name, living at the same time, is a patron saint of Barcelona. These two saints might be the same person.
Eunika f Polish (Rare)
Polish form of Eunice.
Eustachy m Polish (Archaic)
Polish form of Eustachius (see Eustace).
Ewa f Polish
Polish form of Eve.
Ewelina f Polish
Polish form of Evelina.
Fabian m German, Dutch, Polish, Romanian, English
From the Roman cognomen Fabianus, which was derived from Fabius. Saint Fabian was a 3rd-century pope.
Faustyna f Polish
Polish form of Faustina.
Felicja f Polish
Polish form of Felicia.
Felicjan m Polish
Polish form of Felicianus (see Feliciano).
Feliks m Russian, Slovene, Polish
Russian, Slovene and Polish form of Felix.
Ferdynand m Polish
Polish form of Ferdinand.
Filipina f Polish (Rare)
Polish feminine form of Filip.
Florentyna f Polish
Polish form of Florentina.
Florian m German, French, Romanian, Polish, History
From the Roman cognomen Florianus, a derivative of Florus. This was the name of a short-lived Roman emperor of the 3rd century, Marcus Annius Florianus. It was also borne by Saint Florian, a martyr of the 3rd century, the patron saint of Poland and Upper Austria.
Franciszek m Polish
Polish form of Franciscus (see Francis).
Franciszka f Polish
Polish feminine form of Franciscus (see Francis).
Fryderyk m Polish
Polish form of Frederick. A famous bearer was the Polish composer Fryderyk Chopin (1810-1849), also known by the French form of his name Frédéric.
Fryderyka f Polish (Rare)
Polish feminine form of Frederick.
Gabriel m French, Spanish, Portuguese, German, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Catalan, English, Romanian, Polish, Czech, Slovak, Georgian, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
From the Hebrew name גַבְרִיאֵל (Ḡavriʾel) meaning "God is my strong man", derived from גֶּבֶר (gever) meaning "strong man, hero" and אֵל (ʾel) meaning "God". Gabriel is an archangel in Hebrew tradition, often appearing as a messenger of God. In the Old Testament he is sent to interpret the visions of the prophet Daniel, while in the New Testament he serves as the announcer of the births of John to Zechariah and Jesus to Mary. According to Islamic tradition he was the angel who dictated the Quran to Muhammad.... [more]
Gaja 1 f Slovene, Polish
Either a form of Gaia or a feminine form of Gaius.
Gaweł m Polish
Polish form of Gallus.
Genowefa f Polish
Polish form of Geneviève.
Gerard m English, Dutch, Catalan, Polish
Derived from the Old German element ger meaning "spear" combined with hart meaning "hard, firm, brave, hardy". This name was borne by saints from Belgium, Germany, Hungary and Italy. The Normans introduced it to Britain. It was initially much more common there than the similar name Gerald, with which it was often confused, but it is now less common.
Gertruda f Polish, Czech
Polish and Czech form of Gertrude.
Gniewko m Polish
Diminutive of Gniewomir.
Gniewomir m Polish
Derived from the Slavic elements gněvŭ "anger" and mirŭ "peace, world".
Gosia f Polish
Diminutive of Małgorzata.
Gracja f Polish
Polish form of Gracia.
Gracjan m Polish
Polish form of Gratianus (see Gratian).
Gracjana f Polish
Polish feminine form of Gratianus (see Gratian).
Grażyna f Polish
From Lithuanian graži meaning "beautiful". This name was created by Polish poet Adam Mickiewicz for his poem Grażyna (1823).
Greta f German, Italian, Swedish, Lithuanian, Polish, English
Short form of Margareta. A famous bearer of this name was the Swedish actress Greta Garbo (1905-1990).
Grzegorz m Polish
Polish form of Gregory.
Gustaw m Polish
Polish form of Gustav.
Halina f Polish, Belarusian
Polish and Belarusian form of Galina.
Halinka f Polish
Diminutive of Halina.
Hania 1 f Polish
Polish diminutive of Hanna 1.
Helena f German, Dutch, Swedish, Danish, Norwegian, Icelandic, Portuguese, Catalan, Polish, Czech, Slovak, Finnish, Estonian, Slovene, Croatian, Sorbian, English, Ancient Greek (Latinized), Greek Mythology (Latinized)
Latinate form of Helen. This is the name of the heroine of William Shakespeare's play All's Well That Ends Well (1603).
Helenka f Czech, Polish
Czech and Polish diminutive of Helena.
Henryk m Polish
Polish form of Heinrich (see Henry).
Henryka f Polish
Polish feminine form of Heinrich (see Henry).
Hiacynta f Polish
Polish feminine form of Hyacinthus.
Hieronim m Polish
Polish form of Hieronymos (see Jerome).
Honorata f Late Roman, Polish
Feminine form of Honoratus.
Hubert m English, German, Dutch, French, Polish, Czech, Germanic
Means "bright heart", derived from the Old German elements hugu "mind, thought, spirit" and beraht "bright". Saint Hubert was an 8th-century bishop of Maastricht who is considered the patron saint of hunters. The Normans brought the name to England, where it replaced an Old English cognate Hygebeorht. It died out during the Middle Ages but was revived in the 19th century.
Ida f English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Italian, French, Polish, Finnish, Hungarian, Slovak, Slovene, Germanic
Derived from the Germanic element id possibly meaning "work, labour" (Proto-Germanic *idiz). The Normans brought this name to England, though it eventually died out there in the Middle Ages. It was strongly revived in the 19th century, in part due to the heroine in Alfred Tennyson's poem The Princess (1847), which was later adapted into the play Princess Ida (1884) by Gilbert and Sullivan.... [more]
Idalia f Germanic (Latinized), Greek Mythology, Polish (Rare)
Probably from a Germanic name derived from the element idal, an extended form of id possibly meaning "work, labour". Unrelated, this was also an epithet of the Greek goddess Aphrodite, given because the city of Idalion on Cyprus was a center of her cult.... [more]
Iga f Polish
Diminutive of Jadwiga or Ignacja.
Ignacja f Polish (Rare)
Polish feminine form of Ignatius.
Ignacy m Polish
Polish form of Ignatius.
Igor m Russian, Polish, Slovene, Croatian, Serbian, Macedonian, Slovak, Czech, Italian, Portuguese, Basque
Russian form of the Old Norse name Yngvarr (see Ingvar). The Varangians brought it with them when they began settling in Eastern Europe in the 9th century. It was borne by two grand princes of Kyiv, notably Igor I the son of Rurik and the husband of Saint Olga. Other famous bearers include Igor Stravinsky (1882-1971), a Russian composer known for The Rite of Spring, and Igor Sikorsky (1889-1972), the Russian-American designer of the first successful helicopter.
Ilona f Hungarian, German, Finnish, Estonian, Latvian, Lithuanian, Polish, Czech
Old Hungarian form of Helen, possibly via a Slavic form. In Finland it is associated with the word ilona, a derivative of ilo "joy".
Irek 2 m Polish
Diminutive of Ireneusz.
Ireneusz m Polish
Polish form of Irenaeus.
Irenka f Polish, Czech
Polish and Czech diminutive of Irena.
Irmina f Polish
Diminutive of Irma.
Iwan m Welsh, Polish
Modern Welsh form of Ieuan, a medieval Welsh form of Iohannes (see John). It is also a Polish form of Ivan.
Iwo m Polish
Polish form of Ivo 1.
Iwona f Polish
Polish feminine form of Yvon.
Iza f Polish, Slovene
Short form of Izabela.
Izaak m Polish (Rare)
Polish form of Isaac.
Izabela f Polish, Czech, Slovak, Slovene
Polish, Czech, Slovak and Slovene form of Isabella.
Izabella f Hungarian, Polish
Hungarian and Polish form of Isabella.
Izolda f Georgian, Russian, Hungarian, Polish (Rare)
Georgian, Russian, Hungarian and Polish form of Iseult.
Izydor m Polish
Polish form of Isidore.
Jacek m Polish
Modern form of Jacenty.
Jacenty m Polish (Rare)
Polish form of Hyacinthus. Saint Jacenty was a 13th-century Dominican monk from Krakow who was said to have taken missionary journeys throughout Northern Europe and Asia.
Jadwiga f Polish
Polish form of Hedwig. This was the name of a 14th-century ruling queen of Poland who has recently been canonized as a saint.
Jadzia f Polish
Diminutive of Jadwiga.
Jaga f Croatian, Serbian, Polish
Croatian, Serbian and Polish diminutive of Agatha, Jagoda, Jadwiga and other names containing ja.
Jagienka f Polish
Diminutive of Jagna.
Jagna f Polish
Originally a diminutive of Agnieszka, Agata or Jadwiga. It is now used independently.
Jagoda f Croatian, Serbian, Macedonian, Polish
Means "strawberry" in South Slavic, and "berry" in Polish. Also in Poland, this can be a diminutive of Jadwiga.
Jagusia f Polish (Rare)
Diminutive of Jaga.
Jakub m Polish, Czech, Slovak
Polish, Czech and Slovak form of Jacob (or James). In Polish and Slovak this refers to both the Old Testament patriarch and the New Testament apostles, while in Czech this is used only for the apostles (with Jákob for the patriarch).
Jan 1 m Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Czech, Polish, Slovene, German, Catalan, Sorbian
Form of Johannes used in various languages. This name was borne by the Czech church reformer Jan Hus (1370-1415), the Flemish painter Jan van Eyck (1390-1441), and the Dutch painters Jan Steen (1626-1679) and Jan Vermeer (1632-1675).
Janek m Estonian, Polish, Czech
Estonian, Polish and Czech diminutive of Jaan or Jan 1.
Janka f Slovak, Czech, Hungarian, Sorbian, Polish
Feminine diminutive form of Ján, Jan 1 or János.
Janusz m Polish
Polish variant of Jan 1, originally a medieval diminutive but now used independently.
Jarek m Polish, Czech
Diminutive of names beginning with the Slavic element jarŭ meaning "fierce, energetic", such as Jarosław or Jaroslav. It is sometimes used independently.
Jarogniew m Polish (Rare)
Derived from the Slavic elements jarŭ "fierce, energetic" and gněvŭ "anger".
Jaromir m Polish
Polish form of Jaromír.
Jarosław m Polish
Polish form of Yaroslav.
Jaśmina f Polish
Polish form of Jasmine.
Jędrzej m Polish
Old Polish form of Andrew.
Jeremi m Polish
Polish form of Jeremiah.
Jeremiasz m Polish
Polish form of Jeremiah.
Jerzy m Polish
Polish form of George.
Joachim m German, French, Polish, Judeo-Christian-Islamic Legend
Contracted form of Jehoiachin or Jehoiakim. According to the apocryphal Gospel of James, Saint Joachim was the husband of Saint Anne and the father of the Virgin Mary. Due to his popularity in the Middle Ages, the name came into general use in Christian Europe (though it was never common in England).
Joanna f English, Polish, Biblical
English and Polish form of Latin Iohanna, which was derived from Greek Ἰωάννα (Ioanna), the feminine form of Ioannes (see John). This is the spelling used in the English New Testament, where it belongs to a follower of Jesus who is regarded as a saint. In the Middle Ages in England it was used as a Latinized form of Joan (the usual feminine form of John) and it became common as a given name in the 19th century.
Joasia f Polish
Polish diminutive of Joanna.
Jola f Polish
Short form of Jolanta.
Jolanta f Polish, Lithuanian, Latvian
Polish, Lithuanian and Latvian form of Yolanda.
Jonasz m Polish
Polish form of Jonah.
Jonatan m Spanish, Polish, Swedish, Norwegian, Danish, German (Rare)
Spanish and Polish form of Jonathan, as well as a Scandinavian and German variant form.
Jowita f Polish
Polish form of Jovita.
Jozafat m Polish (Rare)
Polish form of Josaphat. This was the name of a 17th-century Polish saint and martyr who attempted to reconcile the Catholic and Eastern Churches.
Józef m Polish
Polish form of Joseph.
Józefa f Polish
Polish feminine form of Joseph.
Józefina f Polish
Polish form of Joséphine.
Judyta f Polish
Polish form of Judith.
Julek m Polish
Diminutive of Juliusz or Julian.
Julia f English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Spanish, Polish, Finnish, Estonian, Russian, Ukrainian, Ancient Roman, Biblical
Feminine form of the Roman family name Julius. Among the notable women from this family were Julia Augusta (also known as Livia Drusilla), the wife of Emperor Augustus, and Julia the Elder, the daughter of Augustus and the wife of Tiberius. A person by this name has a brief mention in the New Testament. It was also borne by a few early saints and martyrs, including the patron saint of Corsica. Additionally, Shakespeare used it in his comedy The Two Gentlemen of Verona (1594).... [more]
Julian m English, Polish, German
From the Roman name Iulianus, which was derived from Julius. This was the name of the last pagan Roman emperor, Julian the Apostate (4th century). It was also borne by several early saints, including the legendary Saint Julian the Hospitaller. This name has been used in England since the Middle Ages, at which time it was also a feminine name (from Juliana, eventually becoming Gillian).
Julianna f Hungarian, Polish, English
Feminine form of Iulianus (see Julian). It can also be considered a combination of Julia and Anna.
Julita f Polish
Polish form of Julitta.
Juliusz m Polish
Polish form of Julius.
Jurek m Polish
Diminutive of Jerzy.
Justyn m Polish
Polish form of Iustinus (see Justin).
Justyna f Polish
Polish form of Iustina (see Justina).
Kacper m Polish
Polish form of Jasper.
Kaja 2 f Polish, Slovene
Variant of Gaja 1.
Kajetan m Polish
Polish form of Caietanus (see Gaetano).
Kalina f Bulgarian, Macedonian, Polish
Means "viburnum tree" in Bulgarian, Macedonian and Polish.
Kamil 2 m Czech, Slovak, Polish
Czech, Slovak and Polish form of Camillus.
Kamila f Czech, Slovak, Polish
Czech, Slovak and Polish form of Camilla.
Kamilla f Russian, Hungarian, Polish, Danish, Norwegian, Swedish
Russian and Hungarian form of Camilla, as well as a Polish and Scandinavian variant. This is also the Hungarian word for the chamomile flower (species Matricaria chamomilla).
Karol 1 m Polish, Slovak, Slovene
Polish, Slovak and Slovene form of Karl.
Karola f German, Hungarian, Polish
German, Hungarian and Polish feminine form of Carolus.
Kasandra f English (Modern), Polish
English variant and Polish form of Cassandra.
Kasia f Polish
Diminutive of Katarzyna.
Kasjan m Polish
Polish form of Cassian.
Katarzyna f Polish
Polish form of Katherine.
Kazia f Polish
Short form of Kazimiera.
Kazik m Polish
Diminutive of Kazimierz.
Kazimiera f Polish, Lithuanian
Feminine form of Kazimierz (Polish) or Kazimieras (Lithuanian).