View Message

Meaning of Elizabeth
Just a thought here... Many sources say they aren't positive but think Elizabeth means "my God is an oath," or "consecrated to God." However, we know that "Eli" means "my God," and "Beth" means "house," (For example Bethel meaning "house of God" and Bethany meaning "house of figs") so wouldn't Elizabeth mean something along the lines of "God is my home" or "my God is my house"?
vote up1vote down

Replies

As a native speaker I can tell.
El - God
Eli - God to me (translated literally) or my GodSheva - is indeed seven
However, please remember hebrew words can only be written phonetically with our alphabet.Beth - is 100% house. In fact it is the second letter of the alphabet (hebrew) and the alphabet is based originally on pictograms. Beth is literally the shape of a house.
As for za, I wonder as it is the f. for - this is.So all together literally
God to me this is my house.
vote up1vote down
You are not accounting for the |za| part of the name. I expect a more complete answer from native speakers, but here is the breakdown from various Bible dictionaries:
  • ELIZABETH* is the Anglicization of
  • ELIZABET,* the Hellenization of
  • ELIYSHEBA, which is
  • |El iy| = "God of..." +
  • |sheba| = "seven" or "oath"
*corrected

This message was edited 5/31/2022, 12:01 PM

vote up1vote down
Woahhh thank u, sara elizabeth:)
vote up1vote down
The complication is that Elisabet is a substitution in the Septuagint for Elisheba or Eliʃeƀa. the final /þ/ appears in Gothic and Latin transcriptions (as � and th respectively). Since Latin has no /þ/ phoneme, this probably reflects actual Graeco-Jewish pronunciation, at least by the 4th Century CE. Possibly this form Elisabet/Elisabeþ is actually a different name (Eli-sabeth "God is my rest"?), in any case to Jewish communities at least as early as c 250 BCE it was a form more familiar than the 12-13C. Eliʃeƀa.

This message was edited 3/18/2021, 5:16 PM

vote up1vote down
The Catholic Carmelite saint, Elizabeth of the Trinity, was told and always believed that her name, Elizabeth, meant 'house of God'. This was important to her, and played a significant part in her Trinity-centred spiritual life. Elizabeth was both her baptismal name and her name 'in Religion' - that is, the new name Carmelite nuns are given when they make their profession. In Elizabeth of the Trinity's day - she died in 1906 while still only in her twenties - it was unusual for a Sister to to be given her baptismal name as her religious name, and in this regard she was an exception. Today it might be less unusual, since the person receiving the new name often has more input into what she will be given, but I think it is still rare.
vote up1vote down
Because Elizabeth is the English version of the name, taken from the Greek Elisabet. In Hebrew it's 'Elisheva — ' "God is an oath," the second element said by Klein to be related to shivah (fem. sheva) "seven," and to nishba "he swore," originally "he bound himself by (the sacred number) seven" ' (Online Etymology).There is no "beth" sound in the original name; in fact, it isn't present in many versions of the name, such as Isabel, Isabella, Elisabetta, or Yelizaveta.

This message was edited 12/2/2015, 3:16 PM

vote up2vote down