Names
Introduction
Browse Names
Advanced Search
Popularity
Namesakes
Name Days
Submitted Names
Interact
Message Boards
Polls
Predict Rankings
Submit a Name
Tools
Random Renamer
Name Translator
Meanings
Anagrams
Baby Name Expert
Surname Site
Place Name Site
Menu
Sign In
Register
Surname Site
Place Name Site
Introduction
Browse Names
Advanced Search
Popularity
Namesakes
Name Days
Submitted Names
Message Boards
Polls
Predict Rankings
Submit a Name
Random Renamer
Name Translator
Meanings
Anagrams
Baby Name Expert
Sign In
Register
View Poll
Home
»
Polls
Create
Search
Include archives
Advanced
Random
Help
[slightly off topic] What should I use as English title of book I'm writing called Стійкі, як сталь (Stiyki, yak stal') [select all that you like]
by
Tovaryshka_Anya
yesterday, 7:03 AM
Stiyki Yak Stal (romanised original title)
16%
Resistant Like Steel (direct translation)
16%
Resilient Like Steel (means same thing)
19%
Strong Like Steel (means same thing)
56%
As Strong As Steel (anglicised format, same meaning)
59%
We Are Resistant Like Steel (contextual translation)
3%
We Are Strong Like Steel (contextual translation)
9%
32 votes