Leodo's Personal Name List
Adeline
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: A-DU-LEEN(French) AD-ə-lien(English)
Rating: 65% based on 10 votes
French and English form of
Adelina.
Alice
Gender: Feminine
Usage: English, French, Portuguese, Italian, German, Czech, Swedish, Danish, Norwegian, Dutch
Pronounced: AL-is(English) A-LEES(French) u-LEE-si(European Portuguese) a-LEE-see(Brazilian Portuguese) a-LEE-cheh(Italian) a-LEES(German) A-li-tseh(Czech)
Rating: 75% based on 11 votes
From the Old French name
Aalis, a short form of
Adelais, itself a short form of the Germanic name
Adalheidis (see
Adelaide). This name became popular in France and England in the 12th century. It was among the most common names in England until the 16th century, when it began to decline. It was revived in the 19th century.
This name was borne by the heroine of Lewis Carroll's novels Alice's Adventures in Wonderland (1865) and Through the Looking Glass (1871).
Amelia
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, Polish, Medieval French
Pronounced: ə-MEE-lee-ə(English) ə-MEEL-yə(English) a-MEH-lya(Spanish, Italian, Polish)
Rating: 63% based on 9 votes
Variant of
Amalia, though it is sometimes confused with
Emilia, which has a different origin. The name became popular in England after the German House of Hanover came to the British throne in the 18th century — it was borne by daughters of both George II and George III. The author Henry Fielding used it for the title character in his novel
Amelia (1751). Another famous bearer was Amelia Earhart (1897-1937), the first woman to make a solo flight over the Atlantic Ocean.
This name experienced a rise in popularity at the end of the 20th century. It was the most popular name for girls in England and Wales from 2011 to 2015.
Annabel
Gender: Feminine
Usage: English, Dutch
Pronounced: AN-ə-behl(English) ah-na-BEHL(Dutch)
Rating: 45% based on 8 votes
Variant of
Amabel, with the spelling altered as if it were a combination of
Anna and French
belle "beautiful". This name appears to have arisen in Scotland in the Middle Ages.
Annika
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Dutch, Finnish, Estonian, German, English (Modern)
Pronounced: AN-ni-ka(Swedish) AH-nee-ka(Dutch) AHN-nee-kah(Finnish) A-nee-ka(German) AN-i-kə(English) AHN-i-kə(English)
Rating: 64% based on 9 votes
Ariston
Gender: Masculine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ἀρίστων(Ancient Greek)
Pronounced: A-REES-TAWN
Rating: 22% based on 9 votes
Arwen
Gender: Feminine
Usage: Literature
Rating: 50% based on 9 votes
Means
"noble maiden" in the fictional language Sindarin. In
The Lord of the Rings (1954) by J. R. R. Tolkien, Arwen was the daughter of
Elrond and the lover of
Aragorn.
Aurelia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman, Romanian, Italian, Spanish, Polish
Pronounced: ow-REH-lee-a(Latin) ow-REH-lya(Italian, Spanish, Polish)
Rating: 54% based on 9 votes
Aurélie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: O-REH-LEE
Rating: 43% based on 8 votes
Beata
Gender: Feminine
Usage: Polish, German, Swedish, Danish, Late Roman
Pronounced: beh-A-ta(Polish, German)
Rating: 34% based on 8 votes
Derived from Latin
beatus meaning
"blessed". This was the name of a few minor
saints.
Beatrice
Gender: Feminine
Usage: Italian, English, Swedish, Romanian
Pronounced: beh-a-TREE-cheh(Italian) BEE-ə-tris(English) BEET-ris(English) BEH-ah-trees(Swedish) beh-ah-TREES(Swedish)
Rating: 33% based on 9 votes
Italian form of
Beatrix. Beatrice Portinari (1266-1290) was the woman who was loved by the Italian poet Dante Alighieri. She serves as Dante's guide through paradise in his epic poem the
Divine Comedy (1321). This is also the name of a character in Shakespeare's comedy
Much Ado About Nothing (1599), in which Beatrice and
Benedick are fooled into confessing their love for one another.
Beatrix
Gender: Feminine
Usage: German, Hungarian, Dutch, English, Late Roman
Pronounced: beh-A-triks(German) BEH-a-triks(German) BEH-aw-treeks(Hungarian) BEH-ya-triks(Dutch) BEE-ə-triks(English) BEE-triks(English)
Rating: 33% based on 9 votes
Probably from
Viatrix, a feminine form of the Late Latin name
Viator meaning
"voyager, traveller". It was a common name amongst early Christians, and the spelling was altered by association with Latin
beatus "blessed, happy". Viatrix or Beatrix was a 4th-century
saint who was strangled to death during the persecutions of Diocletian.
In England the name became rare after the Middle Ages, but it was revived in the 19th century, more commonly in the spelling Beatrice. Famous bearers include the British author and illustrator Beatrix Potter (1866-1943), the creator of Peter Rabbit, and Queen Beatrix of the Netherlands (1938-).
Bennett
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: BEHN-it
Rating: 39% based on 8 votes
Medieval form of
Benedict. This was the more common spelling in England until the 18th century. Modern use of the name is probably also influenced by the common surname
Bennett, itself a derivative of the medieval name.
Beverley
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BEHV-ər-lee
Rating: 24% based on 7 votes
Breandán
Gender: Masculine
Usage: Irish
Rating: 24% based on 8 votes
Brenton
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: BREHN-tən
Rating: 22% based on 9 votes
From a surname that was derived from an English place name meaning "Bryni's town". Bryni was an Old English name meaning "fire".
Bristol
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: BRIS-təl
Rating: 27% based on 6 votes
From the name of the city in southwestern England that means "the site of the bridge".
Bryson
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: BRIE-sən
Rating: 16% based on 8 votes
From an English surname meaning
"son of Brice". Starting in the 1970s this name began steadily growing in popularity, likely because it features the same popular sounds found in other names such as
Brice and
Tyson.
Carolyn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAR-ə-lin
Rating: 27% based on 7 votes
Charlotte
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch
Pronounced: SHAR-LAWT(French) SHAHR-lət(English) shar-LAW-tə(German) sha-LOT(Swedish) shahr-LAW-tə(Dutch)
Rating: 71% based on 11 votes
French feminine
diminutive of
Charles. It was introduced to Britain in the 17th century. It was the name of a German-born 18th-century queen consort of Great Britain and Ireland. Another notable bearer was Charlotte Brontë (1816-1855), the eldest of the three Brontë sisters and the author of
Jane Eyre and
Villette. A famous fictional bearer is the spider in the children's novel
Charlotte's Web (1952) by E. B. White.
This name was fairly common in France, England and the United States in the early 20th century. It became quite popular in France and England at the end of the 20th century, just when it was at a low point in the United States. It quickly climbed the American charts and entered the top ten in 2014.
Christabel
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: KRIS-tə-behl
Rating: 35% based on 6 votes
Combination of
Christina and the name suffix
bel (inspired by Latin
bella "beautiful"). This name occurs in medieval literature, and was later used by Samuel Taylor Coleridge in his 1816 poem
Christabel [1].
Christiane
Gender: Feminine
Usage: German, French
Pronounced: kris-tee-A-nə(German) KREES-TYAN(French)
Rating: 34% based on 7 votes
German and French feminine form of
Christian.
Coby
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: KO-bee
Rating: 34% based on 8 votes
Colten
Gender: Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KOL-tən
Rating: 36% based on 9 votes
Colton
Gender: Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KOL-tən
Rating: 56% based on 9 votes
From an English surname that was originally derived from a place name meaning
"Cola's town". It started being used as a given name in the 1980s. Likely in some cases it was viewed as an elaborated or full form of
Cole or
Colt.
Coralie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: KAW-RA-LEE
Rating: 21% based on 7 votes
Either a French form of
Koralia, or a derivative of Latin
corallium "coral" (see
Coral).
Cristina
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, Catalan, Romanian
Pronounced: kree-STEE-na(Italian, Romanian) krees-TEE-na(Spanish) kreesh-TEE-nu(European Portuguese) krees-CHEE-nu(Brazilian Portuguese) krees-TEE-nə(Catalan)
Rating: 35% based on 8 votes
Italian, Spanish, Portuguese, Catalan and Romanian form of
Christina.
Eden
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Hebrew, English (Modern), French (Modern)
Other Scripts: עֵדֶן(Hebrew)
Pronounced: EE-dən(English)
Rating: 52% based on 9 votes
From the biblical place name, itself possibly from Hebrew
עֵדֶן (ʿeḏen) meaning "pleasure, delight"
[1], or perhaps derived from Sumerian
𒂔 (edin) meaning "plain". According to the
Old Testament the Garden of Eden was the place where the first people,
Adam and
Eve, lived before they were expelled.
Eirwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Rating: 35% based on 8 votes
Means
"white snow" from the Welsh elements
eira "snow" and
gwen "white, blessed". This name was created in the early 20th century.
Emmeline
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHM-ə-leen, EHM-ə-lien
Rating: 34% based on 8 votes
From Old French
Emeline, a
diminutive of Germanic names beginning with the element
amal meaning
"unceasing, vigorous, brave". The
Normans introduced this name to England.
Evangeline
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: i-VAN-jə-leen, i-VAN-jə-lien
Rating: 52% based on 10 votes
Means
"good news" from Greek
εὖ (eu) meaning "good" and
ἄγγελμα (angelma) meaning "news, message". It was (first?) used by Henry Wadsworth Longfellow in his 1847 epic poem
Evangeline [1][2]. It also appears in Harriet Beecher Stowe's novel
Uncle Tom's Cabin (1852) as the full name of the character Eva.
Fay
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: FAY
Rating: 30% based on 6 votes
In part from the English word
fay meaning
"fairy", derived from Middle English
faie meaning "magical, enchanted", ultimately (via Old French) from Latin
fata meaning "the Fates". It appears in Geoffrey of Monmouth's chronicles in the name of
Morgan le Fay. In some cases it may be used as a short form of
Faith. It has been used as a feminine given name since the 19th century.
As a rarer (but older) masculine name it is probably derived from a surname: see Fay 1 or Fay 2.
Fiona
Gender: Feminine
Usage: Scottish, English
Pronounced: fee-O-nə(English)
Rating: 56% based on 10 votes
Feminine form of
Fionn. This name was (first?) used by the Scottish poet James Macpherson in his poem
Fingal (1761), in which it is spelled as
Fióna.
Gabrielle
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: GA-BREE-YEHL(French) gab-ree-EHL(English)
Rating: 46% based on 9 votes
French feminine form of
Gabriel. This was the real name of French fashion designer Coco Chanel (1883-1971).
Gage
Gender: Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: GAYJ
Rating: 29% based on 8 votes
From an English surname of Old French origin meaning either "measure", originally denoting one who was an assayer, or "pledge", referring to a moneylender. It was popularized as a given name by a character from the book Pet Sematary (1983) and the subsequent movie adaptation (1989).
Genevieve
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JEHN-ə-veev
Rating: 43% based on 7 votes
Georgia
Gender: Feminine
Usage: English, Greek
Other Scripts: Γεωργία(Greek)
Pronounced: JAWR-jə(English) yeh-or-YEE-a(Greek)
Rating: 46% based on 7 votes
Latinate feminine form of
George. This is the name of an American state, which was named after the British king George II. The country of Georgia has an unrelated etymology. A famous bearer was the American painter Georgia O'Keeffe (1887-1986).
Ginger
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JIN-jər
Rating: 40% based on 7 votes
From the English word
ginger for the spice or the reddish-brown colour. It can also be a
diminutive of
Virginia, as in the case of actress and dancer Ginger Rogers (1911-1995), by whom the name was popularized.
Grayson
Gender: Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: GRAY-sən
Rating: 49% based on 9 votes
From an English surname meaning
"son of the steward", derived from Middle English
greyve "steward". It became common towards the end of the 20th century because of its similarity to popular names like
Jason,
Mason and
Graham.
Gwendolen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: GWEHN-də-lin(English)
Rating: 20% based on 7 votes
Possibly means
"white ring", derived from Welsh
gwen meaning "white, blessed" and
dolen meaning "ring, loop". This name appears in Geoffrey of Monmouth's 12th-century chronicles, written in the Latin form
Guendoloena, where it belongs to an ancient queen of the Britons who defeats her ex-husband in battle
[1]. Geoffrey later used it in
Vita Merlini for the wife of the prophet
Merlin [2]. An alternate theory claims that the name arose from a misreading of the masculine name
Guendoleu by Geoffrey
[3].
This name was not regularly given to people until the 19th century [4][3]. It was used by George Eliot for a character in her novel Daniel Deronda (1876).
Hazel
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: HAY-zəl
Rating: 66% based on 8 votes
From the English word hazel for the tree or the light brown colour, derived ultimately from Old English hæsel. It was coined as a given name in the 19th century and quickly became popular, reaching the 18th place for girls in the United States by 1897. It fell out of fashion in the second half of the 20th century, but has since recovered.
Holden
Gender: Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: HOL-dən
Rating: 55% based on 8 votes
From a surname that was originally derived from a place name meaning "deep valley" in Old English. This is the name of the main character in J. D. Salinger's novel The Catcher in the Rye (1951), Holden Caulfield.
Iris
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, French, Spanish, Catalan, Italian, Slovene, Croatian, Greek
Other Scripts: Ἶρις(Ancient Greek) Ίρις(Greek)
Pronounced: IE-ris(English) EE-ris(German, Dutch) EE-rees(Finnish, Spanish, Catalan, Italian) EE-REES(French)
Rating: 41% based on 7 votes
Means "rainbow" in Greek. Iris was the name of the Greek goddess of the rainbow, also serving as a messenger to the gods. This name can also be given in reference to the word (which derives from the same Greek source) for the iris flower or the coloured part of the eye.
Isobel
Gender: Feminine
Usage: Scottish
Rating: 46% based on 7 votes
Jade
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English, French
Pronounced: JAYD(English) ZHAD(French)
Rating: 48% based on 9 votes
From the name of the precious stone that is often used in carvings. It is derived from Spanish (piedra de la) ijada meaning "(stone of the) flank", relating to the belief that jade could cure renal colic. As a given name, it came into general use during the 1970s. It was initially unisex, though it is now mostly feminine.
Jane
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JAYN
Rating: 56% based on 8 votes
Medieval English form of
Jehanne, an Old French feminine form of
Iohannes (see
John). This became the most common feminine form of
John in the 17th century, surpassing
Joan. In the first half of the 20th century
Joan once again overtook
Jane for a few decades in both the United States and the United Kingdom.
Famous bearers include the uncrowned English queen Lady Jane Grey (1536-1554), who ruled for only nine days, British novelist Jane Austen (1775-1817), who wrote Sense and Sensibility and Pride and Prejudice, British primatologist Jane Goodall (1934-), and American actress Jane Fonda (1937-). This is also the name of the central character in Charlotte Brontë's novel Jane Eyre (1847), which tells of Jane's sad childhood and her relationship with Edward Rochester.
Jaron 1
Gender: Masculine
Usage: Hebrew
Other Scripts: יָרוֹן(Hebrew)
Rating: 21% based on 8 votes
Javan
Gender: Masculine
Usage: Biblical
Other Scripts: יָוָן(Ancient Hebrew)
Pronounced: JAY-vən(English)
Rating: 15% based on 8 votes
Means
"Greece" in Hebrew, probably related to Greek
Ἴωνες (Iones), the name for the tribe of the Ionians. In the
Old Testament this is the name of a grandson of
Noah and the ancestor of the Greek peoples.
Jeriah
Gender: Masculine
Usage: Biblical
Other Scripts: יְרִיָהוּ(Ancient Hebrew)
Rating: 18% based on 8 votes
Jessa
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JEHS-ə
Rating: 24% based on 7 votes
Jocelyn
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English, French
Pronounced: JAHS-lin(English) JAHS-ə-lin(English) ZHO-SEH-LEHN(French)
Rating: 44% based on 9 votes
From a Frankish masculine name, variously written as
Gaudelenus,
Gautselin,
Gauzlin, along with many other spellings. It was derived from the Germanic element *
gautaz, which was from the name of the Germanic tribe the Geats, combined with a Latin
diminutive suffix. The
Normans brought this name to England in the form
Goscelin or
Joscelin, and it was common until the 14th century. It was revived in the 20th century primarily as a feminine name, perhaps an adaptation of the surname
Jocelyn (a medieval derivative of the given name). In France this is a masculine name only.
Johanna
Gender: Feminine
Usage: German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Hungarian, Finnish, Estonian, English, Late Roman
Pronounced: yo-HA-na(German) yuw-HAN-na(Swedish) yo-HAHN-nah(Danish) yo-HAH-na(Dutch) YO-hawn-naw(Hungarian) YO-hahn-nah(Finnish) jo-HAN-ə(English) jo-AN-ə(English)
Rating: 69% based on 9 votes
Latinate form of Greek
Ioanna (see
Joanna).
Jonathan
Gender: Masculine
Usage: English, French, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Biblical
Other Scripts: יוֹנָתָן(Ancient Hebrew)
Pronounced: JAHN-ə-thən(American English) JAWN-ə-thən(British English) ZHAW-NA-TAHN(French) YO-na-tan(German) YO-na-tahn(Dutch)
Rating: 47% based on 9 votes
From the Hebrew name
יְהוֹנָתָן (Yehonaṯan), contracted to
יוֹנָתָן (Yonaṯan), meaning
"Yahweh has given", derived from the roots
יְהוֹ (yeho) referring to the Hebrew God and
נָתַן (naṯan) meaning "to give". According to the
Old Testament, Jonathan was the eldest son of
Saul. His relationship with his father was strained due to his close friendship with his father's rival
David. Along with Saul he was killed in battle with the Philistines.
As an English name, Jonathan did not become common until after the Protestant Reformation. A famous bearer was the Anglo-Irish satirist Jonathan Swift (1667-1745), who wrote Gulliver's Travels and other works.
Josephine
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch
Pronounced: JO-sə-feen(English) yo-zeh-FEE-nə(German)
Rating: 73% based on 9 votes
Joy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JOI
Rating: 30% based on 7 votes
Simply from the English word joy, ultimately derived from Norman French joie, Latin gaudium. It has been regularly used as a given name since the late 19th century.
Juliette
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: ZHUY-LYEHT
Rating: 56% based on 9 votes
Kaye
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAY
Rating: 20% based on 7 votes
Kelan
Gender: Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KEHL-ən
Rating: 18% based on 8 votes
Kieron
Gender: Masculine
Usage: Irish, English
Pronounced: KEER-ən(English) KEER-awn(English)
Rating: 15% based on 8 votes
Lane
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: LAYN
Rating: 29% based on 8 votes
From an English surname, meaning "lane, path", which originally belonged to a person who lived near a lane.
Liliana
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Polish, Czech, English
Pronounced: lee-LYA-na(Italian, Spanish, Polish) lil-ee-AN-ə(English) lil-ee-AHN-ə(English)
Rating: 51% based on 9 votes
Lucas
Gender: Masculine
Usage: English, Dutch, French, Portuguese, Spanish, Swedish, Danish, Norwegian, Biblical Latin
Pronounced: LOO-kəs(English) LUY-kahs(Dutch) LUY-KA(French) LOO-kush(European Portuguese) LOO-kus(Brazilian Portuguese) LOO-kas(Spanish, Swedish, Latin)
Rating: 39% based on 8 votes
Latin form of Greek
Λουκᾶς (see
Luke), as well as the form used in several other languages.
This name became very popular in the second half of the 20th century. It reached the top ten names for boys in France (by 1997), Belgium (1998), Denmark (2003), Canada (2008), the Netherlands (2009), New Zealand (2009), Australia (2010), Scotland (2013), Spain (2015) and the United States (2018).
Luciana
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Ancient Roman
Pronounced: loo-CHA-na(Italian) loo-THYA-na(European Spanish) loo-SYA-na(Latin American Spanish) loo-SYU-nu(European Portuguese, Brazilian Portuguese)
Rating: 44% based on 7 votes
Lucille
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: LUY-SEEL(French) loo-SEEL(English)
Rating: 36% based on 7 votes
French form of
Lucilla. A famous bearer was American comedienne Lucille Ball (1911-1989).
Mae
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAY
Rating: 63% based on 8 votes
Variant of
May. A famous bearer was the American actress Mae West (1893-1980), whose birth name was Mary.
Mariana
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Spanish, Romanian, Czech, Bulgarian, Ancient Roman
Other Scripts: Мариана, Марияна(Bulgarian)
Pronounced: mu-RYU-nu(European Portuguese) ma-RYU-nu(Brazilian Portuguese) ma-RYA-na(Spanish)
Rating: 44% based on 8 votes
Roman feminine form of
Marianus. After the classical era it was sometimes interpreted as a combination of
Maria and
Ana. In Portuguese it is further used as a form of
Mariamne.
Mariel
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American), Spanish (Philippines), English (American)
Pronounced: ma-RYEHL(Spanish) MEHR-ee-əl(American English) MAR-ee-əl(American English)
Rating: 34% based on 7 votes
Diminutive of
Maria. In the case of the American actress Mariel Hemingway (1961-), the name was inspired by the Cuban town of Mariel.
Marley
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: MAHR-lee
Rating: 38% based on 8 votes
From an English surname that was taken from a place name meaning either "pleasant wood", "boundary wood" or "marten wood" in Old English. A famous bearer of the surname was the Jamaican musician Bob Marley (1945-1981).
Maverick
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: MAV-ə-rik
Rating: 38% based on 8 votes
Derived from the English word maverick meaning "independent". The word itself is derived from the surname of a 19th-century Texas rancher who did not brand his calves.
Mercy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MUR-see
Rating: 40% based on 7 votes
From the English word
mercy, ultimately from Latin
merces "wages, reward", a derivative of
merx "goods, wares". This was one of the virtue names adopted by the
Puritans in the 17th century.
Mikael
Gender: Masculine
Usage: Swedish, Danish, Norwegian, Finnish, Breton
Pronounced: MEE-ka-ehl(Swedish, Norwegian) MEE-kal(Danish) MEE-kah-ehl(Finnish)
Rating: 15% based on 6 votes
Scandinavian, Finnish and Breton form of
Michael.
Mikhail
Gender: Masculine
Usage: Russian, Belarusian, Bulgarian
Other Scripts: Михаил(Russian, Bulgarian) Міхаіл(Belarusian)
Pronounced: myi-khu-EEL(Russian)
Rating: 17% based on 6 votes
Russian and Belarusian form of
Michael, and an alternate transcription of Bulgarian
Михаил (see
Mihail). This was the name of two Russian tsars. Other notable bearers include the Russian poet Mikhail Lermontov (1814-1841), the Soviet leader Mikhail Gorbachev (1931-2022), and the Latvian-Russian-American dancer Mikhail Baryshnikov (1948-).
Mirabelle
Gender: Feminine
Usage: French (Rare), English (Rare)
Rating: 31% based on 7 votes
Derived from Latin mirabilis meaning "wonderful". This name was coined during the Middle Ages, though it eventually died out. It was briefly revived in the 19th century.
Naomi 1
Gender: Feminine
Usage: English, Hebrew, Biblical
Other Scripts: נָעֳמִי(Hebrew)
Pronounced: nay-O-mee(English) nie-O-mee(English)
Rating: 35% based on 8 votes
From the Hebrew name
נָעֳמִי (Naʿomi) meaning
"my pleasantness", a derivative of
נָעַם (naʿam) meaning "to be pleasant". In the
Old Testament this is the name of the mother-in-law of
Ruth. After the death of her husband and sons, she returned to Bethlehem with Ruth. There she declared that her name should be
Mara because of her misfortune (see
Ruth 1:20).
Though long common as a Jewish name, Naomi was not typically used as an English Christian name until after the Protestant Reformation. A notable bearer is the British model Naomi Campbell (1970-).
Noelle
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: no-EHL
Rating: 50% based on 6 votes
Olive
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: AHL-iv(English) AW-LEEV(French)
Rating: 30% based on 6 votes
From the English and French word for the type of tree, ultimately derived from Latin oliva.
Pearl
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: PURL
Rating: 32% based on 6 votes
From the English word pearl for the concretions formed in the shells of some mollusks, ultimately from Late Latin perla. Like other gemstone names, it has been used as a given name in the English-speaking world since the 19th century. The pearl is the traditional birthstone for June, and it supposedly imparts health and wealth.
Penny
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: PEHN-ee
Rating: 50% based on 7 votes
Diminutive of
Penelope. It can also be given in reference to the copper coin (a British pound or an American dollar are worth 100 of them), derived from Old English
penning.
Peony
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: PEE-ə-nee
Rating: 18% based on 6 votes
From the English word for the type of flower. It was originally believed to have healing qualities, so it was named after the Greek medical god Pæon.
Phoebe
Gender: Feminine
Usage: English, Greek Mythology (Latinized), Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: Φοίβη(Ancient Greek)
Pronounced: FEE-bee(English)
Rating: 58% based on 9 votes
Latinized form of the Greek name
Φοίβη (Phoibe), which meant
"bright, pure" from Greek
φοῖβος (phoibos). In Greek
mythology Phoibe was a Titan associated with the moon. This was also an epithet of her granddaughter, the moon goddess
Artemis. The name appears in
Paul's epistle to the Romans in the
New Testament, where it belongs to a female minister in the church at Cenchreae.
In England, it began to be used as a given name after the Protestant Reformation. It was moderately common in the 19th century. It began to rise in popularity again in the late 1980s, probably helped along by characters on the American television shows Friends (1994-2004) and Charmed (1998-2006). It is currently much more common in the United Kingdom, Australia and New Zealand than the United States.
A moon of Saturn bears this name, in honour of the Titan.
Preston
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: PREHS-tən
Rating: 40% based on 8 votes
From an English surname that was originally derived from a place name meaning "priest town" (Old English preost and tun).
Rain 1
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: RAYN
Rating: 36% based on 8 votes
Simply from the English word rain, derived from Old English regn.
Raine
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: RAYN
Rating: 39% based on 8 votes
From a surname derived from the Old French nickname
reine meaning
"queen". A famous bearer was the British socialite Raine Spencer (1929-2016), the stepmother of Princess Diana. In modern times it is also considered a variant of
Rain 1.
Rein
Gender: Masculine
Usage: Frisian, Dutch, Estonian
Pronounced: RAYN(Frisian, Dutch)
Rating: 24% based on 8 votes
Originally a short form of Germanic names beginning with the element
regin meaning
"advice, counsel, decision" (Proto-Germanic *
raginą).
Rhiannon
Gender: Feminine
Usage: Welsh, English, Welsh Mythology
Pronounced: ri-AN-awn(Welsh) ree-AN-ən(English)
Rating: 48% based on 8 votes
Probably derived from an unattested Celtic name *
Rīgantonā meaning
"great queen" (Celtic *
rīganī "queen" and the divine or augmentative suffix
-on). It is speculated that Rigantona was an old Celtic goddess, perhaps associated with fertility and horses like the Gaulish
Epona. As
Rhiannon, she appears in Welsh legend in the
Mabinogi [1] as a beautiful magical woman who rides a white horse. She was betrothed against her will to
Gwawl, but cunningly broke off that engagement and married
Pwyll instead. Their son was
Pryderi.
As an English name, it became popular due to the Fleetwood Mac song Rhiannon (1976), especially in the United Kingdom and Australia.
Rosalie
Gender: Feminine
Usage: French, German, Dutch, English
Pronounced: RAW-ZA-LEE(French) ro-za-LEE(German, Dutch) RO-sa-lee(Dutch) ro-sa-LEE(Dutch) RO-za-lee(Dutch) RO-zə-lee(English)
Rating: 62% based on 9 votes
French, German and Dutch form of
Rosalia. In the English-speaking this name received a boost after the release of the movie
Rosalie (1938), which was based on an earlier musical.
Rowan
Gender: Feminine
Usage: Irish, English (Modern)
Pronounced: RO-ən(English)
Rating: 49% based on 8 votes
Anglicized form of the Irish name
Ruadhán. As an English name, it can also be derived from the surname Rowan, itself derived from the Irish given name. It could also be given in reference to the rowan tree, a word of Old Norse origin (coincidentally sharing the same Indo-European root meaning "red" with the Irish name).
Roxana
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Romanian, Ancient Greek (Latinized)
Other Scripts: Ῥωξάνη(Ancient Greek)
Pronounced: rahk-SAN-ə(English) rok-SA-na(Spanish)
Rating: 36% based on 7 votes
Latin form of
Ῥωξάνη (Rhoxane), the Greek form of an Old Persian or Bactrian name, from Old Iranian *
rauxšnā meaning
"bright, shining" [1]. This was the name of Alexander the Great's first wife, a daughter of the Bactrian nobleman Oxyartes. In the modern era it came into use during the 17th century. In the English-speaking world it was popularized by Daniel Defoe, who used it in his novel
Roxana (1724).
Ryker
Gender: Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: RIE-kər
Rating: 34% based on 8 votes
Possibly a variant of the German surname
Riker, a derivative of Low German
rike "rich". As a modern English name, it has become popular because it shares the same trendy sounds found in other names such as
Ryan and
Ryder.
Seneca
Gender: Masculine
Usage: Ancient Roman
Pronounced: SEH-neh-ka(Latin) SEHN-ə-kə(English)
Rating: 13% based on 7 votes
From a Roman
cognomen derived from Latin
senectus meaning
"old". This was the name of both a Roman orator (born in Spain) and also of his son, a philosopher and statesman.
This name also coincides with that of the Seneca, a Native American tribe that lived near the Great Lakes, whose name meant "place of stones".
Sheridan
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SHEHR-i-dən
Rating: 18% based on 6 votes
From an Irish surname (Anglicized from Irish Gaelic Ó Sirideáin), which was derived from the given name Sirideán possibly meaning "searcher".
Shiloh
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: שִׁלוֹ, שִׁילֹה(Ancient Hebrew)
Pronounced: SHIE-lo(English)
Rating: 24% based on 7 votes
From an
Old Testament place name possibly meaning
"tranquil" in Hebrew. It is also used prophetically in the Old Testament to refer to a person, often understood to be the Messiah (see
Genesis 49:10). This may in fact be a mistranslation.
This name was brought to public attention after actors Angelina Jolie and Brad Pitt gave it to their daughter in 2006.
Shoshana
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: שׁוֹשַׁנָּה(Hebrew)
Rating: 30% based on 7 votes
Sienna
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: see-EHN-ə
Rating: 33% based on 6 votes
From the English word meaning "orange-red". It is ultimately from the name of the city of Siena in Italy, because of the colour of the clay there.
Stellan
Gender: Masculine
Usage: Swedish
Pronounced: STEHL-lan
Rating: 44% based on 8 votes
Meaning unknown, perhaps related to Old Norse stilling "calm", or perhaps of German origin.
Sterling
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: STUR-ling
Rating: 26% based on 7 votes
From a Scots surname that was derived from city of Stirling, which is itself of unknown meaning. The name can also be given in reference to the English word sterling meaning "excellent". In this case, the word derives from sterling silver, which was so named because of the emblem that some Norman coins bore, from Old English meaning "little star".
Susanna
Gender: Feminine
Usage: Italian, Catalan, Swedish, Finnish, Russian, Ukrainian, Dutch, English, Armenian, Biblical, Biblical Latin, Old Church Slavic
Other Scripts: Сусанна(Russian, Ukrainian) Սուսաննա(Armenian) שׁוֹשַׁנָּה(Ancient Hebrew) Сꙋсанна(Church Slavic)
Pronounced: soo-ZAN-na(Italian) soo-ZAN-nə(Catalan) suy-SAN-na(Swedish) SOO-sahn-nah(Finnish) suw-SAN-nə(Russian) suw-SAN-nu(Ukrainian) suy-SAH-na(Dutch) soo-ZAN-ə(English)
Rating: 53% based on 7 votes
From
Σουσάννα (Sousanna), the Greek form of the Hebrew name
שׁוֹשַׁנָּה (Shoshanna). This was derived from the Hebrew word
שׁוֹשָׁן (shoshan) meaning
"lily" (in modern Hebrew this also means
"rose"), perhaps ultimately from Egyptian
sšn "lotus". In the
Old Testament Apocrypha this is the name of a woman falsely accused of adultery. The prophet
Daniel clears her name by tricking her accusers, who end up being condemned themselves. It also occurs in the
New Testament belonging to a woman who ministers to
Jesus.
As an English name, it was occasionally used during the Middle Ages in honour of the Old Testament heroine. It did not become common until after the Protestant Reformation, at which time it was often spelled Susan.
Susannah
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: שׁוֹשַׁנָּה(Ancient Hebrew)
Pronounced: soo-ZAN-ə(English)
Rating: 56% based on 7 votes
Verity
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: VEHR-i-tee
Rating: 22% based on 6 votes
From the English word meaning
"verity, truth", from Latin
verus "true, real". This was one of the virtue names adopted by the
Puritans in the 17th century.
Victoria
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Romanian, German, Swedish, Norwegian, Danish, French, Late Roman, Roman Mythology
Pronounced: vik-TAWR-ee-ə(English) beek-TO-rya(Spanish) vik-TO-rya(German) VEEK-TAW-RYA(French) week-TO-ree-a(Latin)
Rating: 53% based on 8 votes
Means
"victory" in Latin, being borne by the Roman goddess of victory. It is also a feminine form of
Victorius. This name was borne by a 4th-century
saint and martyr from North Africa.
Though in use elsewhere in Europe, the name was very rare in the English-speaking world until the 19th century, when Queen Victoria began her long rule of Britain. She was named after her mother, who was of German royalty. Many geographic areas are named after the queen, including an Australian state and a Canadian city.
Violet
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: VIE-lit, VIE-ə-lit
Rating: 80% based on 8 votes
From the English word violet for the purple flower, ultimately derived from Latin viola. It was common in Scotland from the 16th century, and it came into general use as an English given name during the 19th century.
Xander
Gender: Masculine
Usage: Dutch, English (Modern)
Pronounced: SAHN-dər(Dutch) KSAHN-dər(Dutch) ZAN-dər(English)
Rating: 44% based on 9 votes
Short form of
Alexander. It was popularized in the English-speaking world by a character on the television series
Buffy the Vampire Slayer (1997-2003).
behindthename.com · Copyright © 1996-2024