x__isa's Personal Name List

Adam
Gender: Masculine
Usage: English, French, German, Polish, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Czech, Slovak, Russian, Ukrainian, Croatian, Serbian, Macedonian, Romanian, Catalan, Greek, Hebrew, Arabic, Georgian, Malay, Indonesian, Dhivehi, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1], Biblical Hebrew [2]
Other Scripts: Адам(Russian, Ukrainian, Serbian, Macedonian) Αδάμ, Άνταμ(Greek) אָדָם(Hebrew) آدم(Arabic) ადამ(Georgian) އާދަމް(Dhivehi) Ἀδάμ(Ancient Greek)
Pronounced: AD-əm(English) A-DAHN(French) A-dam(German, Polish, Czech, Arabic, Indonesian) A-dahm(Dutch) AH-dam(Swedish) u-DAM(Russian, Ukrainian) ə-DHAM(Catalan)
Rating: 41% based on 12 votes
This is the Hebrew word for "man". It could be ultimately derived from Hebrew אדם (ʾaḏam) meaning "to be red", referring to the ruddy colour of human skin, or from Akkadian adamu meaning "to make".

According to Genesis in the Old Testament Adam was created from the earth by God (there is a word play on Hebrew אֲדָמָה (ʾaḏama) meaning "earth"). He and Eve were supposedly the first humans, living happily in the Garden of Eden until they ate the forbidden fruit from the tree of knowledge of good and evil. As a result they were expelled from Eden to the lands to the east, where they gave birth to the second generation, including Cain, Abel and Seth.

As an English Christian name, Adam has been common since the Middle Ages, and it received a boost after the Protestant Reformation. A famous bearer was Scottish economist Adam Smith (1723-1790).

Adrian
Gender: Masculine
Usage: English, Romanian, Polish, German, Swedish, Norwegian, Danish, Russian
Other Scripts: Адриан(Russian)
Pronounced: AY-dree-ən(English) a-dree-AN(Romanian) A-dryan(Polish) A-dree-an(German) u-dryi-AN(Russian)
Rating: 42% based on 9 votes
Form of Hadrianus (see Hadrian) used in several languages. Several saints and six popes have borne this name, including the only English pope, Adrian IV, and the only Dutch pope, Adrian VI. As an English name, it has been in use since the Middle Ages, though it was not popular until modern times.
Alex
Gender: Masculine
Usage: English, Dutch, German, French, Portuguese, Romanian, Greek, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Hungarian, Czech, Russian
Other Scripts: Άλεξ(Greek) Алекс(Russian)
Pronounced: AL-iks(English) A-lehks(Dutch, German, Romanian, Czech) A-LEHKS(French) A-lekhs(Icelandic) AW-lehks(Hungarian)
Rating: 55% based on 12 votes
Short form of Alexander, Alexandra and other names beginning with Alex.
Alexa
Gender: Feminine
Usage: English, German, Hungarian
Pronounced: ə-LEHK-sə(English) AW-lehk-saw(Hungarian)
Rating: 41% based on 14 votes
Short form of Alexandra.
Alexandria
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: al-ig-ZAN-dree-ə
Rating: 58% based on 13 votes
Feminine form of Alexander. Alexander the Great founded several cities by this name (or renamed them) as he extended his empire eastward. The most notable of these is Alexandria in Egypt, founded by Alexander in 331 BC.
Alicia
Gender: Feminine
Usage: Spanish, English, Swedish, French
Pronounced: a-LEE-thya(European Spanish) a-LEE-sya(Latin American Spanish) ə-LEE-shə(English) ə-LEE-see-ə(English)
Rating: 29% based on 12 votes
Latinized form of Alice.
Álvaro
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Portuguese
Pronounced: AL-ba-ro(Spanish)
Rating: 31% based on 10 votes
Spanish form of Alvarus, the Latinized form of a Visigothic name, possibly derived from the elements alls "all" and wars "aware, cautious" or wards "guard". Álvar Fáñez was an 11th-century military commander and duke of Toledo, who appears as a general of El Cid in the epic poem El Cantar de mio Cid. Verdi also used the name in his opera The Force of Destiny (1862).
Aubrey
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: AWB-ree
Rating: 44% based on 9 votes
From Auberi, an Old French form of Alberich brought to England by the Normans. It was common in the Middle Ages, and was revived in the 19th century. Since the mid-1970s it has more frequently been given to girls, due to Bread's 1972 song Aubrey along with its similarity to the established feminine name Audrey.
Aurelia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman, Romanian, Italian, Spanish, Polish
Pronounced: ow-REH-lee-a(Latin) ow-REH-lya(Italian, Spanish, Polish)
Rating: 68% based on 13 votes
Feminine form of Aurelius.
Autumn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AW-təm
Rating: 44% based on 10 votes
From the name of the season, ultimately from Latin autumnus. This name has been in general use since the 1960s.
Beatrice
Gender: Feminine
Usage: Italian, English, Swedish, Romanian
Pronounced: beh-a-TREE-cheh(Italian) BEE-ə-tris(English) BEET-ris(English) BEH-ah-trees(Swedish) beh-ah-TREES(Swedish)
Rating: 56% based on 11 votes
Italian form of Beatrix. Beatrice Portinari (1266-1290) was the woman who was loved by the Italian poet Dante Alighieri. She serves as Dante's guide through paradise in his epic poem the Divine Comedy (1321). This is also the name of a character in Shakespeare's comedy Much Ado About Nothing (1599), in which Beatrice and Benedick are fooled into confessing their love for one another.
Billie
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: BIL-ee
Rating: 37% based on 11 votes
Diminutive of Bill. It is also used as a feminine form of William.
Blake
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: BLAYK
Rating: 40% based on 11 votes
From an English surname that was derived from Old English blæc "black" or blac "pale". A famous bearer of the surname was the poet and artist William Blake (1757-1827). It was originally a mainly masculine name but in 2007 actress Blake Lively (1987-) began starring in the television series Gossip Girl, after which time it increased in popularity for girls.
Camellia
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: kə-MEE-lee-ə, kə-MEHL-ee-ə
Rating: 57% based on 11 votes
From the name of the flowering shrub, which was named for the botanist and missionary Georg Josef Kamel.
Cameron
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: KAM-rən
Rating: 35% based on 11 votes
From a Scottish surname meaning "crooked nose" from Gaelic cam "crooked" and sròn "nose". As a given name it is mainly used for boys. It got a little bump in popularity for girls in the second half of the 1990s, likely because of the fame of actress Cameron Diaz (1972-). In the United States, the forms Camryn and Kamryn are now more popular than Cameron for girls.
Carlos
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Portuguese
Pronounced: KAR-los(Spanish) KAR-loosh(European Portuguese) KAR-loos(Brazilian Portuguese)
Rating: 35% based on 10 votes
Spanish and Portuguese form of Charles.
Caroline
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch
Pronounced: KA-RAW-LEEN(French) KAR-ə-lien(English) KAR-ə-lin(English) ka-ro-LEE-nə(German, Dutch) ka-ro-LEEN(Dutch)
Rating: 55% based on 11 votes
French feminine form of Carolus.
Cassia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman
Pronounced: KAS-see-a(Latin) KA-shə(English) KAS-ee-ə(English)
Rating: 40% based on 9 votes
Feminine form of Cassius.
Catalina
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Corsican
Pronounced: ka-ta-LEE-na(Spanish)
Rating: 56% based on 12 votes
Spanish and Corsican form of Katherine.
Charlotte
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch
Pronounced: SHAR-LAWT(French) SHAHR-lət(English) shar-LAW-tə(German) sha-LOT(Swedish) shahr-LAW-tə(Dutch)
Rating: 59% based on 12 votes
French feminine diminutive of Charles. It was introduced to Britain in the 17th century. It was the name of a German-born 18th-century queen consort of Great Britain and Ireland. Another notable bearer was Charlotte Brontë (1816-1855), the eldest of the three Brontë sisters and the author of Jane Eyre and Villette. A famous fictional bearer is the spider in the children's novel Charlotte's Web (1952) by E. B. White.

This name was fairly common in France, England and the United States in the early 20th century. It became quite popular in France and England at the end of the 20th century, just when it was at a low point in the United States. It quickly climbed the American charts and entered the top ten in 2014.

Chelsea
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: CHEHL-see
Rating: 23% based on 10 votes
From the name of a district in London, originally derived from Old English and meaning "landing place for chalk or limestone". It has been in general use as an English given name since the 1970s.
Christian
Gender: Masculine
Usage: English, French, German, Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: KRIS-chən(English) KRISH-chən(English) KREES-TYAHN(French) KRIS-tee-an(German) KRIS-ti-an(Swedish) KRIS-ti-ahn(Norwegian) KREHS-dyan(Danish)
Rating: 46% based on 11 votes
From the medieval Latin name Christianus meaning "a Christian" (see Christos 1 for further etymology). In England it has been in use since the Middle Ages, during which time it was used by both males and females, but it did not become common until the 17th century. In Denmark the name has been borne by ten kings since the 15th century.

This was a top-ten name in France for most of the 1940s and 50s, while in Germany it was the most popular name for several years in the 1970s and 80s. In the United States it peaked in the late 1990s and early 2000s. Famous bearers include Hans Christian Andersen (1805-1875), the Danish author of such fairy tales as The Ugly Duckling and The Emperor's New Clothes, and the French fashion designer Christian Dior (1905-1957).

Clara
Gender: Feminine
Usage: German, Spanish, Portuguese, Italian, French, Catalan, Romanian, English, Swedish, Danish, Late Roman
Pronounced: KLA-ra(German, Spanish, Italian) KLA-ru(Portuguese) KLA-RA(French) KLEHR-ə(American English) KLAR-ə(American English) KLAH-rə(British English)
Rating: 66% based on 11 votes
Feminine form of the Late Latin name Clarus, which meant "clear, bright, famous". The name Clarus was borne by a few early saints. The feminine form was popularized by the 13th-century Saint Clare of Assisi (called Chiara in Italian), a friend and follower of Saint Francis, who left her wealthy family to found the order of nuns known as the Poor Clares.

As an English name it has been in use since the Middle Ages, originally in the form Clare, though the Latinate spelling Clara overtook it in the 19th century and became very popular. It declined through most of the 20th century (being eclipsed by the French form Claire in English-speaking countries), though it has since recovered somewhat.

Daria
Gender: Feminine
Usage: Italian, Polish, Romanian, English, Croatian, Russian, Late Roman
Other Scripts: Дарья(Russian) Δαρεία(Ancient Greek)
Pronounced: DA-rya(Italian, Polish, Romanian) DAHR-ee-ə(English) DAR-ee-ə(English)
Rating: 40% based on 8 votes
Feminine form of Darius. Saint Daria was a 3rd-century woman who was martyred with her husband Chrysanthus under the Roman emperor Numerian. It has never been a particularly common English given name. As a Russian name, it is more commonly transcribed Darya.
Deirdre
Gender: Feminine
Usage: English, Irish, Irish Mythology
Pronounced: DIR-drə(English) DIR-dree(English) DYEHR-dryə(Irish)
Rating: 27% based on 10 votes
From the Old Irish name Derdriu, meaning unknown, possibly derived from der meaning "daughter". This was the name of a tragic character in Irish legend who died of a broken heart after Conchobar, the king of Ulster, forced her to be his bride and killed her lover Naoise.

It has only been commonly used as a given name since the 20th century, influenced by two plays featuring the character: William Butler Yeats' Deirdre (1907) and J. M. Synge's Deirdre of the Sorrows (1910).

Demelza
Gender: Feminine
Usage: English (British, Rare)
Pronounced: də-MEHL-zə
Rating: 28% based on 10 votes
From a Cornish place name meaning "fort of Maeldaf". It has been used as a given name since the middle of the 20th century. It was popularized in the 1970s by a character from the British television series Poldark, which was set in Cornwall.
Dennis
Gender: Masculine
Usage: English, German, Dutch
Pronounced: DEHN-is(English) DEH-nis(German, Dutch)
Rating: 36% based on 10 votes
Usual English, German and Dutch form of Denis.
Donnie
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: DAHN-ee
Rating: 11% based on 9 votes
Diminutive of Donald.
Drew
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: DROO
Rating: 48% based on 9 votes
Short form of Andrew.
Edmond
Gender: Masculine
Usage: French, Albanian
Pronounced: EHD-MAWN(French)
Rating: 36% based on 8 votes
French and Albanian form of Edmund. A notable bearer was the English astronomer Edmond Halley (1656-1742), for whom Halley's comet is named.
Eleanor
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHL-ə-nawr
Rating: 79% based on 12 votes
From the Old French form of the Occitan name Alienòr. Among the name's earliest bearers was the influential Eleanor of Aquitaine (12th century), who was the queen of Louis VII, the king of France, and later Henry II, the king of England. She was named Aenor after her mother, and was called by the Occitan phrase alia Aenor "the other Aenor" in order to distinguish her from her mother. However, there appear to be examples of bearers prior to Eleanor of Aquitaine. It is not clear whether they were in fact Aenors who were retroactively recorded as having the name Eleanor, or whether there is an alternative explanation for the name's origin.

The popularity of the name Eleanor in England during the Middle Ages was due to the fame of Eleanor of Aquitaine, as well as two queens of the following century: Eleanor of Provence, the wife of Henry III, and Eleanor of Castile, the wife of Edward I. More recently, it was borne by first lady Eleanor Roosevelt (1884-1962), the wife of American president Franklin Roosevelt.

Eliza
Gender: Feminine
Usage: English, Polish, Portuguese (Brazilian), Romanian, Hungarian, Georgian
Other Scripts: ელიზა(Georgian)
Pronounced: i-LIE-zə(English) eh-LEE-za(Polish) EH-lee-zaw(Hungarian)
Rating: 60% based on 10 votes
Short form of Elizabeth. It was borne by the character Eliza Doolittle in George Bernard Shaw's play Pygmalion (1913) and the subsequent musical adaptation My Fair Lady (1956).
Elizabeth
Gender: Feminine
Usage: English, Biblical
Pronounced: i-LIZ-ə-bəth(English)
Rating: 73% based on 12 votes
From Ἐλισάβετ (Elisabet), the Greek form of the Hebrew name אֱלִישֶׁבַע (ʾElishevaʿ) meaning "my God is an oath", derived from the roots אֵל (ʾel) referring to the Hebrew God and שָׁבַע (shavaʿ) meaning "oath". The Hebrew form appears in the Old Testament where Elisheba is the wife of Aaron, while the Greek form appears in the New Testament where Elizabeth is the mother of John the Baptist.

Among Christians, this name was originally more common in Eastern Europe. It was borne in the 12th century by Saint Elizabeth of Hungary, a daughter of King Andrew II who used her wealth to help the poor. In medieval England it was occasionally used in honour of the saint, though the form Isabel (from Occitan and Spanish) was more common. It has been very popular in England since the reign of Queen Elizabeth I in the 16th century. In American name statistics (as recorded since 1880) it has never ranked lower than 30, making it the most consistently popular name for girls in the United States.

Besides Elizabeth I, this name has been borne (in various spellings) by many other European royals, including a ruling empress of Russia in the 18th century. Famous modern bearers include the British queen Elizabeth II (1926-2022) and actress Elizabeth Taylor (1932-2011).

Emelia
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ə-MEE-lee-ə, ə-MEEL-yə
Rating: 68% based on 12 votes
Variant of Amelia.
Emmaline
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHM-ə-leen, EHM-ə-lien
Rating: 47% based on 11 votes
Variant of Emmeline.
Erin
Gender: Feminine
Usage: English, Irish
Pronounced: EHR-in(English)
Rating: 33% based on 7 votes
Anglicized form of Éireann. It was initially used by people of Irish heritage in America, Canada and Australia. It was rare until the mid-1950s.
Eva
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Portuguese, English, Czech, Slovak, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Estonian, Danish, Icelandic, Faroese, Romanian, Greek, Slovene, Bulgarian, Croatian, Russian, Georgian, Armenian, Biblical Latin, Old Church Slavic
Other Scripts: Εύα(Greek) Ева(Bulgarian, Russian, Church Slavic) ევა(Georgian) Էվա(Armenian)
Pronounced: EH-ba(Spanish) EH-va(Italian, Czech, Slovak, Dutch, Swedish, Icelandic, Greek) EE-və(English) EH-fa(German) EH-vah(Danish) YEH-və(Russian) EH-VAH(Georgian) EH-wa(Latin)
Rating: 53% based on 9 votes
Form of Eve used in various languages. This form is used in the Latin translation of the New Testament, while Hava is used in the Latin Old Testament. A notable bearer was the Argentine first lady Eva Perón (1919-1952), the subject of the musical Evita. The name also appears in Harriet Beecher Stowe's novel Uncle Tom's Cabin (1852) belonging to the character Little Eva, whose real name is in fact Evangeline.

This is also an alternate transcription of Russian Ева (see Yeva).

Ewan
Gender: Masculine
Usage: Scottish
Pronounced: YOO-ən(English)
Rating: 39% based on 8 votes
Anglicized form of Eòghann.
Fiona
Gender: Feminine
Usage: Scottish, English
Pronounced: fee-O-nə(English)
Rating: 38% based on 9 votes
Feminine form of Fionn. This name was (first?) used by the Scottish poet James Macpherson in his poem Fingal (1761), in which it is spelled as Fióna.
Georgina
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Hungarian
Pronounced: jawr-JEE-nə(English) kheh-or-KHEE-na(Spanish) GEH-or-gee-naw(Hungarian)
Rating: 52% based on 9 votes
Feminine form of George.
Gloria
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, German
Pronounced: GLAWR-ee-ə(English) GLO-rya(Spanish) GLAW-rya(Italian)
Rating: 23% based on 9 votes
Means "glory", from the Portuguese and Spanish titles of the Virgin Mary Maria da Glória and María de Gloria. Maria da Glória (1819-1853) was the daughter of the Brazilian emperor Pedro I, eventually becoming queen of Portugal as Maria II.

The name was introduced to the English-speaking world by E. D. E. N. Southworth's novel Gloria (1891) and George Bernard Shaw's play You Never Can Tell (1898), which both feature characters with a Portuguese background [1]. It was popularized in the early 20th century by American actress Gloria Swanson (1899-1983). Another famous bearer is feminist Gloria Steinem (1934-).

Gonzalo
Gender: Masculine
Usage: Spanish
Pronounced: gon-THA-lo(European Spanish) gon-SA-lo(Latin American Spanish)
Rating: 20% based on 10 votes
From the medieval name Gundisalvus, which was the Latin form of a Germanic (possibly Visigothic or Suebi) name composed of gunda "war" and maybe salba "salve, ointment", salo "dark, dusky" or sal "house, hall" (with the spelling perhaps influenced by Latin salvus "safe"). Saint Gonzalo was an 11th-century bishop of Mondoñedo in Galicia, Spain.
Helene
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, German, Ancient Greek [1], Greek Mythology
Other Scripts: Ἑλένη(Ancient Greek)
Pronounced: heh-LEHN(Swedish, Norwegian, Danish) heh-LEH-nə(German) HEH-LEH-NEH(Classical Greek)
Rating: 42% based on 11 votes
Ancient Greek form of Helen, as well as the modern Scandinavian and German form.
Ian
Gender: Masculine
Usage: Scottish, English
Pronounced: EE-ən(English)
Rating: 39% based on 8 votes
Anglicized form of Scottish Gaelic Iain, itself from Latin Iohannes (see John). It became popular in the United Kingdom outside of Scotland in the first half of the 20th century, but did not begin catching on in America until the 1960s.
Isabel
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese, English, French, German, Dutch
Pronounced: ee-sa-BEHL(Spanish) ee-zu-BEHL(European Portuguese) ee-za-BEW(Brazilian Portuguese) IZ-ə-behl(English) EE-ZA-BEHL(French) ee-za-BEHL(German, Dutch)
Rating: 50% based on 9 votes
Medieval Occitan form of Elizabeth. It spread throughout Spain, Portugal and France, becoming common among the royalty by the 12th century. It grew popular in England in the 13th century after Isabella of Angoulême married the English king John, and it was subsequently bolstered when Isabella of France married Edward II the following century.

This is the usual form of the name Elizabeth in Spain and Portugal, though elsewhere it is considered a parallel name, such as in France where it is used alongside Élisabeth. The name was borne by two Spanish ruling queens, including Isabel of Castile, who sponsored the explorations of Christopher Columbus.

James
Gender: Masculine
Usage: English, Biblical
Pronounced: JAYMZ(English)
Rating: 65% based on 10 votes
English form of the Late Latin name Iacomus, a variant of the Biblical Latin form Iacobus, from the Hebrew name Yaʿaqov (see Jacob). This was the name of two apostles in the New Testament. The first was Saint James the Greater, the apostle John's brother, who was beheaded under Herod Agrippa in the Book of Acts. The second was James the Lesser, son of Alphaeus. Another James (known as James the Just) is also mentioned in the Bible as being the brother of Jesus.

This name has been used in England since the 13th century, though it became more common in Scotland where it was borne by several kings. In the 17th century the Scottish king James VI inherited the English throne, becoming the first ruler of all Britain, and the name grew much more popular. In American name statistics (recorded since 1880) this name has never been out of the top 20, making it arguably the era's most consistently popular name. It was the top ranked name for boys in the United States from 1940 to 1952.

Famous bearers include the English explorer James Cook (1728-1779), the Scottish inventor James Watt (1736-1819), and the Irish novelist and poet James Joyce (1882-1941). This name has also been borne by six American presidents. A notable fictional bearer is the British spy James Bond, created by author Ian Fleming in 1953.

Jane
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JAYN
Rating: 40% based on 9 votes
Medieval English form of Jehanne, an Old French feminine form of Iohannes (see John). This became the most common feminine form of John in the 17th century, surpassing Joan. In the first half of the 20th century Joan once again overtook Jane for a few decades in both the United States and the United Kingdom.

Famous bearers include the uncrowned English queen Lady Jane Grey (1536-1554), who ruled for only nine days, British novelist Jane Austen (1775-1817), who wrote Sense and Sensibility and Pride and Prejudice, British primatologist Jane Goodall (1934-), and American actress Jane Fonda (1937-). This is also the name of the central character in Charlotte Brontë's novel Jane Eyre (1847), which tells of Jane's sad childhood and her relationship with Edward Rochester.

Jerome
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: jə-ROM
Rating: 31% based on 9 votes
From the Greek name Ἱερώνυμος (Hieronymos) meaning "sacred name", derived from ἱερός (hieros) meaning "sacred" and ὄνυμα (onyma) meaning "name". Saint Jerome was responsible for the creation of the Vulgate, the Latin translation of the Bible, in the 5th century. He is regarded as a Doctor of the Church. The name was used in his honour in the Middle Ages, especially in Italy and France, and has been used in England since the 12th century [1].
Jimena
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: khee-MEH-na
Rating: 31% based on 7 votes
Variant of Ximena. This form is more popular in Spain itself.
Josephine
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch
Pronounced: JO-sə-feen(English) yo-zeh-FEE-nə(German)
Rating: 68% based on 10 votes
English, German and Dutch form of Joséphine.
Jude 1
Gender: Masculine
Usage: English, Biblical
Pronounced: JOOD(English)
Rating: 49% based on 8 votes
Variant of Judas. It is used in many English versions of the New Testament to denote the second apostle named Judas, in order to distinguish him from Judas Iscariot. He was supposedly the author of the Epistle of Jude. In the English-speaking world, Jude has occasionally been used as a given name since the time of the Protestant Reformation.
Julian
Gender: Masculine
Usage: English, Polish, German
Pronounced: JOO-lee-ən(English) JOOL-yən(English) YOO-lyan(Polish) YOO-lee-an(German)
Rating: 53% based on 8 votes
From the Roman name Iulianus, which was derived from Julius. This was the name of the last pagan Roman emperor, Julian the Apostate (4th century). It was also borne by several early saints, including the legendary Saint Julian the Hospitaller. This name has been used in England since the Middle Ages, at which time it was also a feminine name (from Juliana, eventually becoming Gillian).
Julius
Gender: Masculine
Usage: Ancient Roman, English, German, Finnish, Lithuanian, Danish, Swedish, Norwegian, Dutch, Czech
Pronounced: YOO-lee-oos(Latin, Swedish) JOO-lee-əs(English) YOO-lee-uws(German) YOO-leews(Finnish) YUW-lyuws(Lithuanian) YOO-lyoos(Danish) YUY-lee-uys(Dutch) YOO-li-yuws(Czech)
Rating: 38% based on 6 votes
From a Roman family name that was possibly derived from Greek ἴουλος (ioulos) meaning "downy-bearded". Alternatively, it could be related to the name of the Roman god Jupiter. This was a prominent patrician family of Rome, who claimed descent from the mythological Julus, son of Aeneas. Its most notable member was Gaius Julius Caesar, who gained renown as a military leader for his clever conquest of Gaul. After a civil war he became the dictator of the Roman Republic, but was eventually stabbed to death in the senate.

Although this name was borne by several early saints, including a pope, it was rare during the Middle Ages. It was revived in Italy and France during the Renaissance, and was subsequently imported to England.

Katia
Gender: Feminine
Usage: Italian, French, Russian, Ukrainian, Bulgarian
Other Scripts: Катя(Russian, Ukrainian, Bulgarian)
Pronounced: KA-tya(Italian) KA-TYA(French) KA-tyə(Russian)
Rating: 38% based on 8 votes
Italian and French form of Katya, as well as an alternate transcription of the Slavic name.
Kimberly
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KIM-bər-lee
Rating: 39% based on 7 votes
From the name of the city of Kimberley in South Africa, which was named after Lord Kimberley (1826-1902). The city came to prominence in the late 19th century during the Boer War. Kimberly has been used as a given name since the mid-20th century, eventually becoming very popular as a feminine name.
Lauren
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LAWR-ən
Rating: 28% based on 10 votes
Variant or feminine form of Laurence 1. Originally a masculine name, it was first popularized as a feminine name by actress Betty Jean Perske (1924-2014), who used Lauren Bacall as her stage name.
Liam
Gender: Masculine
Usage: Irish, English, French (Modern), Dutch (Modern), German (Modern), Swedish (Modern), Norwegian (Modern)
Pronounced: LYEEM(Irish) LEE-əm(English) LYAM(French) LEE-yahm(Dutch)
Rating: 48% based on 10 votes
Irish short form of William. It became popular in the United Kingdom in the 1980s, and elsewhere in Europe and the Americas after that. It was the top ranked name for boys in the United States beginning in 2017. Famous bearers include British actor Liam Neeson (1952-), British musician Liam Gallagher (1972-), and Australian actor Liam Hemsworth (1990-).
Maggie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAG-ee
Rating: 37% based on 9 votes
Diminutive of Margaret.
Mark
Gender: Masculine
Usage: English, Russian, Belarusian, Dutch, Danish, Armenian, Biblical
Other Scripts: Марк(Russian, Belarusian) Մարկ(Armenian)
Pronounced: MAHRK(English, Dutch, Eastern Armenian) MARK(Russian) MAHRG(Western Armenian)
Rating: 33% based on 9 votes
Form of Latin Marcus used in several languages. Saint Mark was the author of the second gospel in the New Testament. Though the author's identity is not certain, some traditions hold him to be the same person as the John Mark who appears in the Book of Acts. He is the patron saint of Venice, where he is supposedly buried. Though in use during the Middle Ages, Mark was not common in the English-speaking world until the 19th century, when it began to be used alongside the classical form Marcus.

In the medieval legend of Tristan and Iseult this was the name of a king of Cornwall. It was also borne by the American author Mark Twain (1835-1910), real name Samuel Clemens, the author of The Adventures of Tom Sawyer and Adventures of Huckleberry Finn. He took his pen name from a call used by riverboat workers on the Mississippi River to indicate a depth of two fathoms. This is also the usual English spelling of the name of the 1st-century BC Roman triumvir Marcus Antonius (Mark Antony).

Martina
Gender: Feminine
Usage: German, Italian, Spanish, Catalan, Czech, Slovak, Croatian, Slovene, Bulgarian, Hungarian, English, Swedish, Dutch, Ancient Roman
Other Scripts: Мартина(Bulgarian)
Pronounced: mar-TEE-na(German, Italian, Spanish) mər-TEE-nə(Catalan) MAR-kyi-na(Czech) MAR-tee-na(Slovak) MAWR-tee-naw(Hungarian) mahr-TEEN-ə(English) mahr-TEE-na(Dutch)
Rating: 19% based on 8 votes
Feminine form of Martinus (see Martin). Saint Martina was a 3rd-century martyr who is one of the patron saints of Rome.
Megan
Gender: Feminine
Usage: Welsh, English
Pronounced: MEHG-ən(English)
Rating: 23% based on 9 votes
Welsh diminutive of Margaret. In the English-speaking world outside of Wales it has only been regularly used since the middle of the 20th century.
Nadia 1
Gender: Feminine
Usage: French, Italian, Spanish, English, Russian, Bulgarian, Ukrainian
Other Scripts: Надя(Russian, Bulgarian) Надія(Ukrainian)
Pronounced: NA-DYA(French) NA-dya(Italian) NA-dhya(Spanish) NAD-ee-ə(English) NAHD-ee-ə(English) NA-dyə(Russian)
Rating: 51% based on 8 votes
Variant of Nadya 1 used in Western Europe, as well as an alternate transcription of the Slavic name. It began to be used in France in the 19th century [1]. The name received a boost in popularity from the Romanian gymnast Nadia Comăneci (1961-) [2].
Natacha
Gender: Feminine
Usage: French, Portuguese
Pronounced: NA-TA-SHA(French)
Rating: 33% based on 9 votes
French and Portuguese form of Natasha.
Nicolás
Gender: Masculine
Usage: Spanish
Pronounced: nee-ko-LAS
Rating: 33% based on 7 votes
Spanish form of Nicholas.
Nigel
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: NIE-jəl
Rating: 24% based on 9 votes
From Nigellus, a medieval Latinized form of Neil. It was commonly associated with Latin niger "black". It was revived in the 19th century, perhaps in part due to Walter Scott's novel The Fortunes of Nigel (1822).
Patricia
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, German, French, Dutch, Late Roman
Pronounced: pə-TRISH-ə(English) pa-TREE-thya(European Spanish) pa-TREE-sya(Latin American Spanish) pa-TREE-tsya(German) PA-TREE-SYA(French) pah-TREE-see-ya(Dutch) pa-TREE-see-ya(Dutch)
Rating: 28% based on 9 votes
Feminine form of Patricius (see Patrick). In medieval England this spelling appears in Latin documents, but this form was probably not used as the actual name until the 18th century, in Scotland [1].
Penelope
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, English
Other Scripts: Πηνελόπη(Ancient Greek)
Pronounced: PEH-NEH-LO-PEH(Classical Greek) pə-NEHL-ə-pee(English)
Rating: 33% based on 8 votes
Probably derived from Greek πηνέλοψ (penelops), a type of duck. Alternatively it could be from πήνη (pene) meaning "threads, weft" and ὄψ (ops) meaning "face, eye". In Homer's epic the Odyssey this is the name of the wife of Odysseus, forced to fend off suitors while her husband is away fighting at Troy.

It has occasionally been used as an English given name since the 16th century. It was moderately popular in the 1940s, but had a more notable upswing in the early 2000s. This may have been inspired by the Spanish actress Penélope Cruz (1974-), who gained prominence in English-language movies at that time. It was already rapidly rising when celebrities Kourtney Kardashian and Scott Disick gave it to their baby daughter in 2012.

Phoebe
Gender: Feminine
Usage: English, Greek Mythology (Latinized), Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: Φοίβη(Ancient Greek)
Pronounced: FEE-bee(English)
Rating: 37% based on 11 votes
Latinized form of the Greek name Φοίβη (Phoibe), which meant "bright, pure" from Greek φοῖβος (phoibos). In Greek mythology Phoibe was a Titan associated with the moon. This was also an epithet of her granddaughter, the moon goddess Artemis. The name appears in Paul's epistle to the Romans in the New Testament, where it belongs to a female minister in the church at Cenchreae.

In England, it began to be used as a given name after the Protestant Reformation. It was moderately common in the 19th century. It began to rise in popularity again in the late 1980s, probably helped along by characters on the American television shows Friends (1994-2004) and Charmed (1998-2006). It is currently much more common in the United Kingdom, Australia and New Zealand than the United States.

A moon of Saturn bears this name, in honour of the Titan.

Pia
Gender: Feminine
Usage: Italian, Danish, Swedish, Norwegian, German, Slovene, Late Roman
Pronounced: PEE-a(Italian, Danish, Swedish, German)
Rating: 46% based on 8 votes
Feminine form of Pius.
Rainbow
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: RAYN-bo
Rating: 46% based on 9 votes
From the English word for the arc of multicoloured light that can appear in a misty sky.
Rebecca
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Swedish, German, Dutch, Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: רִבְקָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: rə-BEHK-ə(English) reh-BEHK-ka(Italian) rə-BEH-ka(Dutch)
Rating: 60% based on 8 votes
From the Hebrew name רִבְקָה (Rivqa), probably from a Semitic root meaning "join, tie, snare". This is the name of the wife of Isaac and the mother of Esau and Jacob in the Old Testament. It came into use as an English Christian name after the Protestant Reformation, and it was popular with the Puritans in the 17th century. It has been consistently used since then, becoming especially common in the second half of the 20th century.

This name is borne by a Jewish woman in Walter Scott's novel Ivanhoe (1819), as well as the title character (who is deceased and unseen) in Daphne du Maurier's novel Rebecca (1938).

Regina
Gender: Feminine
Usage: English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Lithuanian, Estonian, Polish, Czech, Slovak, Hungarian, Swedish, Norwegian, Danish, Late Roman
Pronounced: ri-JEE-nə(English) ri-JIE-nə(English) reh-GEE-na(German, Polish) reh-JEE-na(Italian) reh-KHEE-na(Spanish) ryeh-gyi-NU(Lithuanian) REH-gi-na(Czech) REH-gee-naw(Hungarian)
Rating: 20% based on 8 votes
Means "queen" in Latin (or Italian). It was in use as a Christian name from early times, and was borne by a 2nd-century saint. In England it was used during the Middle Ages in honour of the Virgin Mary, and it was later revived in the 19th century. A city in Canada bears this name, in honour of Queen Victoria.
River
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: RIV-ər
Rating: 39% based on 9 votes
From the English word that denotes a flowing body of water. The word is ultimately derived (via Old French) from Latin ripa "riverbank".
Rosalind
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: RAHZ-ə-lind
Rating: 57% based on 9 votes
Derived from the Old German elements hros meaning "horse" and lind meaning "soft, flexible, tender". The Normans introduced this name to England, though it was not common. During the Middle Ages its spelling was influenced by the Latin phrase rosa linda "beautiful rose". The name was popularized by Edmund Spencer, who used it in his poetry, and by William Shakespeare, who used it for the heroine in his comedy As You Like It (1599).
Sebastian
Gender: Masculine
Usage: German, English, Swedish, Norwegian, Danish, Polish, Finnish, Romanian, Czech
Pronounced: zeh-BAS-tee-an(German) sə-BAS-chən(American English) sə-BAS-tee-ən(British English) seh-BAS-dyan(Danish) seh-BAS-tyan(Polish) SEH-bahs-tee-ahn(Finnish) seh-bas-tee-AN(Romanian) SEH-bas-ti-yan(Czech)
Rating: 49% based on 9 votes
From the Latin name Sebastianus, which meant "from Sebaste". Sebaste was the name a town in Asia Minor, its name deriving from Greek σεβαστός (sebastos) meaning "venerable" (a translation of Latin Augustus, the title of the Roman emperors). According to Christian tradition, Saint Sebastian was a 3rd-century Roman soldier martyred during the persecutions of the emperor Diocletian. After he was discovered to be a Christian, he was tied to a stake and shot with arrows. This however did not kill him. Saint Irene of Rome healed him and he returned to personally admonish Diocletian, whereupon the emperor had him beaten to death.

Due to the saint's popularity, the name came into general use in medieval Europe, especially in Spain and France. It was also borne by a 16th-century king of Portugal who died in a crusade against Morocco.

Sol 1
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese
Pronounced: SOL(Spanish) SAWL(European Portuguese) SOW(Brazilian Portuguese)
Rating: 46% based on 9 votes
Means "sun" in Spanish or Portuguese.
Solène
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: SAW-LEHN
Rating: 41% based on 8 votes
Variant of Solange.
Theodore
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: THEE-ə-dawr
Rating: 68% based on 9 votes
From the Greek name Θεόδωρος (Theodoros), which meant "gift of god" from Greek θεός (theos) meaning "god" and δῶρον (doron) meaning "gift". The name Dorothea is derived from the same roots in reverse order. This was the name of several saints, including Theodore of Amasea, a 4th-century Greek soldier; Theodore of Tarsus, a 7th-century archbishop of Canterbury; and Theodore the Studite, a 9th-century Byzantine monk. It was also borne by two popes.

This was a common name in classical Greece, and, due to both the saints who carried it and the favourable meaning, it came into general use in the Christian world, being especially popular among Eastern Christians. It was however rare in Britain before the 19th century. Famous bearers include three tsars of Russia (in the Russian form Fyodor) and American president Theodore Roosevelt (1858-1919).

Tom 1
Gender: Masculine
Usage: English, Dutch, German, Norwegian, Danish, Swedish
Pronounced: TAHM(American English) TAWM(British English, Dutch, Norwegian)
Rating: 40% based on 8 votes
Short form of Thomas. Tom Sawyer is the main character in several of Mark Twain's novels, first appearing in The Adventures of Tom Sawyer (1876). Other famous bearers include American actors Tom Hanks (1956-) and Tom Cruise (1962-), as well as American football player Tom Brady (1977-).
Valeria
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Romanian, German, Russian, Ukrainian, Ancient Roman
Other Scripts: Валерия(Russian) Валерія(Ukrainian)
Pronounced: va-LEH-rya(Italian) ba-LEH-rya(Spanish) vu-LYEH-ryi-yə(Russian) wa-LEH-ree-a(Latin) və-LEHR-ee-ə(English) və-LIR-ee-ə(English)
Rating: 46% based on 8 votes
Feminine form of Valerius. This was the name of a 2nd-century Roman saint and martyr.
Vincent
Gender: Masculine
Usage: English, French, Dutch, Danish, Swedish, Slovak
Pronounced: VIN-sənt(English, Dutch) VEHN-SAHN(French) VIN-sent(Dutch) VEEN-tsent(Slovak)
Rating: 43% based on 8 votes
From the Roman name Vincentius, which was derived from Latin vincere meaning "to conquer". This name was popular among early Christians, and it was borne by many saints. As an English name, Vincent has been in use since the Middle Ages, though it did not become common until the 19th century. Famous bearers include the French priest Saint Vincent de Paul (1581-1660) and the Dutch post-impressionist painter Vincent van Gogh (1853-1890).
Virginia
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Greek, Ancient Roman
Other Scripts: Βιργινία(Greek)
Pronounced: vər-JIN-yə(English) veer-JEE-nya(Italian) beer-KHEE-nya(Spanish)
Rating: 56% based on 8 votes
Feminine form of the Roman family name Verginius or Virginius, which is of unknown meaning, but long associated with Latin virgo "maid, virgin". According to a legend, it was the name of a Roman woman killed by her father so as to save her from the clutches of a crooked official.

This was the name of the first English baby born in the New World: Virginia Dare in 1587 on Roanoke Island. Perhaps because of this, the name has generally been more popular in America than elsewhere in the English-speaking world, though in both Britain and America it was not often used until the 19th century. The baby was named after the Colony of Virginia, which was itself named for Elizabeth I, the Virgin Queen. A more recent bearer was the English novelist Virginia Woolf (1882-1941).

Wendy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: WEHN-dee
Rating: 27% based on 9 votes
In the case of the character from J. M. Barrie's play Peter Pan (1904), it was created from the nickname fwendy "friend", given to the author by a young friend. However, the name was used prior to the play (rarely), in which case it could be related to the Welsh name Gwendolen and other names beginning with the element gwen meaning "white, blessed". The name only became common after Barrie's play ran.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024