hiya21's Personal Name List
Aderyn
Gender: Feminine
Usage: Welsh (Rare)
Means "bird" in Welsh. This is a modern Welsh name.
Áedán
Gender: Masculine
Usage: Old Irish [1]
Aella
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἄελλα(Ancient Greek)
Pronounced: A-EHL-LA(Classical Greek)
Means
"whirlwind" in Greek. In Greek
myth this was the name of an Amazon warrior killed by
Herakles during his quest for Hippolyta's girdle.
Ailís
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: A-lyeesh
Áine
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology, Old Irish [1]
Pronounced: A-nyə(Irish)
Means
"radiance, brilliance" in Irish. This was the name of a goddess of love and fertility in Irish legend, thought to dwell at the hill of Cnoc Áine in Limerick. It has sometimes been Anglicized as
Anne.
Ainsley
Gender: Feminine
Usage: Scottish, English (Modern)
Pronounced: AYNZ-lee(English)
From an English surname that was from a place name: either Annesley in Nottinghamshire or Ansley in Warwickshire. The place names themselves derive from Old English
anne "alone, solitary" or
ansetl "hermitage" and
leah "woodland, clearing".
In America, this name received a boost of popularity in 2000 when a character bearing it began appearing on the television series The West Wing.
Aislin
Gender: Feminine
Usage: Irish (Rare)
Pronounced: ASH-lyən
Aisling
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: ASH-lyən
Means "dream" or "vision" in Irish. This name was created in the 20th century.
Aislinn
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: ASH-lyən
Alastríona
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: ə-ləs-TRYEE-nə, A-ləs-tryee-nə
Alayna
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: ə-LAYN-ə
Alexandrie
Gender: Feminine
Usage: French (Rare)
Pronounced: A-LEHK-SAHN-DREE
Alivia
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: ə-LIV-ee-ə
Amalthea
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἀμάλθεια(Ancient Greek)
Pronounced: am-əl-THEE-ə(English)
From the Greek
Ἀμάλθεια (Amaltheia), derived from
μαλθάσσω (malthasso) meaning
"to soften, to soothe". In Greek
myth she was a nymph (in some sources a goat) who nursed the infant
Zeus.
Amarante
Gender: Feminine
Usage: French (Rare)
Anastasia
Gender: Feminine
Usage: Greek, Russian, Ukrainian, Belarusian, English, Spanish, Italian, Georgian, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Αναστασία(Greek) Анастасия(Russian) Анастасія(Ukrainian, Belarusian) ანასტასია(Georgian) Ἀναστασία(Ancient Greek)
Pronounced: a-na-sta-SEE-a(Greek) u-nu-stu-SYEE-yə(Russian) u-nu-stu-SYEE-yu(Ukrainian) a-na-sta-SYEE-ya(Belarusian) an-ə-STAY-zhə(English) a-na-STA-sya(Spanish) a-na-STA-zya(Italian) A-NA-STA-SEE-A(Classical Greek)
Feminine form of
Anastasius. This was the name of a 4th-century Dalmatian
saint who was martyred during the persecutions of the Roman emperor Diocletian. Due to her, the name has been common in Eastern Orthodox Christianity (in various spellings). As an English name it has been in use since the Middle Ages. A famous bearer was the youngest daughter of the last Russian tsar Nicholas II, who was rumoured to have escaped the execution of her family in 1918.
Anina
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: a-NEE-na
Annelie
Gender: Feminine
Usage: German, Swedish
Pronounced: A-nə-lee(German)
Aoibhe
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: EE-vyə
Variant of
Aoife, or directly from Irish
aoibh meaning
"beauty".
Aoibheann
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: EE-vyən
From Old Irish
Oébfinn or
Aíbinn, derived from
oíb meaning "beauty, appearance, form" and
finn meaning "white, blessed". This was the name of the mother of
Saint Énna of Aran. It was also borne by the daughter of the 10th-century Irish high king Donnchad Donn.
Aoibhín
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: EE-vyeen
Aoide
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἀοιδή(Ancient Greek)
Pronounced: ay-EE-dee(English)
Means
"song" in Greek. In Greek
mythology she was one of the original three muses, the muse of song.
Aonghus
Gender: Masculine
Usage: Irish, Scottish Gaelic, Irish Mythology
From Old Irish
Óengus, possibly meaning
"one strength" from
óen "one" and
guss "force, strength". Aonghus (sometimes surnamed
Mac Og meaning "young son") was an Irish god of love and youth, one of the Tuatha Dé Danann. He was the son of
Dagda and
Boann. The name was also borne by an 8th-century Pictish king, several Irish kings, and a few
saints, including a 9th-century bishop of Tallaght.
Apolline
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-PAW-LEEN
Aranrhod
Gender: Feminine
Usage: Welsh Mythology
Arianrhod
Gender: Feminine
Usage: Welsh Mythology
Pronounced: ar-YAN-rawd(Welsh)
Probably means
"silver wheel" from Welsh
arian "silver" and
rhod "wheel". According to the Fourth Branch of the
Mabinogi [1], Arianrhod was the mother of the twins
Dylan and
Lleu Llaw Gyffes, whom she spontaneously birthed when she stepped over a magical wand. It is speculated that in earlier myths she may have been a goddess of the moon.
Aryana
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Aurélie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: O-REH-LEE
Avalon
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: AV-ə-lahn(American English) AV-ə-lawn(British English)
From the name of the island paradise to which King
Arthur was brought after his death. The name of this island is perhaps related to Welsh
afal meaning "apple", a fruit that was often linked with paradise.
Aveline
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: AV-ə-lien, AV-ə-leen
From the Norman French form of the Germanic name
Avelina, a
diminutive of
Avila. The
Normans introduced this name to Britain. After the Middle Ages it became rare as an English name, though it persisted in America until the 19th century
[1].
Ayn
Gender: Feminine
Usage: Various (Rare)
Pronounced: IEN(English)
This name was assumed by Ayn Rand (1905-1982), originally named Alice Rosenbaum, a Russian-American writer and philosopher. She apparently based it on a Finnish name she had heard, but never seen written.
Beatrix
Gender: Feminine
Usage: German, Hungarian, Dutch, English, Late Roman
Pronounced: beh-A-triks(German) BEH-a-triks(German, Dutch) BEH-aw-treeks(Hungarian) BEE-ə-triks(English) BEE-triks(English)
Probably from
Viatrix, a feminine form of the Late Latin name
Viator meaning
"voyager, traveller". It was a common name amongst early Christians, and the spelling was altered by association with Latin
beatus "blessed, happy". Viatrix or Beatrix was a 4th-century
saint who was strangled to death during the persecutions of Diocletian.
In England the name became rare after the Middle Ages, but it was revived in the 19th century, more commonly in the spelling Beatrice. Famous bearers include the British author and illustrator Beatrix Potter (1866-1943), the creator of Peter Rabbit, and Beatrix of the Netherlands (1938-), the former queen.
Bébhinn
Gender: Feminine
Usage: Irish (Rare)
Pronounced: BYEH-vyin, BYEH-vyeen
Belle
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BEHL
Short form of
Isabella or names ending in
belle. It is also associated with the French word
belle meaning "beautiful". A famous bearer was Belle Starr (1848-1889), an outlaw of the American west, whose real given name was Maybelle.
Boudicca
Gender: Feminine
Usage: Brythonic (Latinized)
Pronounced: BOO-di-kə(English)
Derived from Brythonic
boud meaning
"victory" [1]. This was the name of a 1st-century queen of the Iceni who led the Britons in revolt against the Romans. Eventually her forces were defeated and she committed suicide. Her name is first recorded in Roman histories, as
Boudicca by Tacitus
[2] and
Βουδουῖκα (Boudouika) by Cassius Dio
[3].
Branwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh, Welsh Mythology
Pronounced: BRAN-wehn(Welsh)
Means
"white raven" from Old Welsh
bran "raven" and
gwen "white, blessed". According to the Second Branch of the
Mabinogi [1] she was the daughter of
Llŷr. After she was mistreated by her husband Matholwch, the king of Ireland, she managed to get a message to her brother
Brân, the king of Britain. Brân launched a costly invasion to rescue her, but she died of grief shortly after her return.
Bridget
Gender: Feminine
Usage: Irish, English
Pronounced: BRIJ-it(English)
Anglicized form of the Irish name
Brighid, Old Irish
Brigit, from old Celtic *
Brigantī meaning
"the exalted one". In Irish
mythology this was the name of the goddess of fire, poetry and wisdom, the daughter of the god
Dagda. In the 5th century it was borne by
Saint Brigid, the founder of a monastery at Kildare and a patron saint of Ireland. Because of the saint, the name was considered sacred in Ireland, and it did not come into general use there until the 17th century. In the form
Birgitta this name has been common in Scandinavia, made popular by the 14th-century Saint Birgitta of Sweden, patron saint of Europe.
Caitlín
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: KAT-lyeen
Irish form of
Cateline, the Old French form of
Katherine.
Caitria
Gender: Feminine
Usage: Irish (Rare)
Caitríona
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: kə-TRYEE-nə, KAT-ryee-nə
Camellia
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: kə-MEE-lee-ə, kə-MEHL-ee-ə
From the name of the flowering shrub, which was named for the botanist and missionary Georg Josef Kamel.
Camilla
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Danish, Swedish, Norwegian, Finnish, German, Ancient Roman, Roman Mythology
Pronounced: kə-MIL-ə(English) ka-MEEL-la(Italian) kah-MEEL-lah(Danish) KAH-meel-lah(Finnish) ka-MI-la(German)
Feminine form of
Camillus. This was the name of a legendary warrior maiden of the Volsci, as told by
Virgil in the
Aeneid. It was popularized in the English-speaking world by Fanny Burney's novel
Camilla (1796).
Caoimhe
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: KEE-vyə
Derived from Irish caomh meaning "dear, beloved, gentle".
Carmelita
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: kar-meh-LEE-ta
Cassandra
Gender: Feminine
Usage: English, French, Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Κασσάνδρα(Ancient Greek)
Pronounced: kə-SAN-drə(English) kə-SAHN-drə(English)
From the Greek name
Κασσάνδρα (Kassandra), possibly derived from
κέκασμαι (kekasmai) meaning "to excel, to shine" and
ἀνήρ (aner) meaning "man" (genitive
ἀνδρός). In Greek
myth Cassandra was a Trojan princess, the daughter of
Priam and
Hecuba. She was given the gift of prophecy by
Apollo, but when she spurned his advances he cursed her so nobody would believe her prophecies.
In the Middle Ages this name was common in England due to the popularity of medieval tales about the Trojan War. It subsequently became rare, but was revived in the 20th century.
Céibhfhionn
Gender: Feminine
Usage: Irish Mythology
Means
"fair-haired", from Old Irish
ciab "locks, hair" and
finn "white, blessed". In Irish legend this was the name of one of the three daughters of Bec mac Buain
[1][2].
Ceinwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Derived from Welsh
cain "good, lovely" and
gwen "white, blessed". This was the name of a 5th-century Welsh
saint also known as
Cain or
Keyne.
Ceri
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: KEH-ri
Meaning uncertain. It could come from the name of the Ceri River in Ceredigion, Wales; it could be a short form of
Ceridwen; it could be derived from Welsh
caru meaning "to love".
Ceridwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: keh-RID-wehn
Possibly from
cyrrid "bent, crooked" (a derivative of Old Welsh
cwrr "corner") combined with
ben "woman" or
gwen "white, blessed". According to the medieval Welsh legend the
Tale of Taliesin (recorded by Elis Gruffyd in the 16th century) this was the name of a sorceress who created a potion that would grant wisdom to her son Morfan. The potion was instead consumed by her servant Gwion Bach, who was subsequently reborn as the renowned bard
Taliesin.
This name appears briefly in a poem in the Black Book of Carmarthen in the form Kyrridven [1] and in a poem in the Book of Taliesin in the form Kerrituen [2]. Some theories connect her to an otherwise unattested Celtic goddess of inspiration, and suppose her name is related to Welsh cerdd "poetry".
Clelia
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: KLEH-lya
Clémentine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: KLEH-MAHN-TEEN
French feminine form of
Clement. This is also the name of a variety of orange (fruit).
Clíodhna
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: KLYEE-nə(Irish)
Meaning unknown. In Irish legend this was the name of a beautiful goddess. She fell in love with a mortal named Ciabhán and left the Land of Promise with him, but when she arrived on the other shore she was swept to sea by a great wave.
Clíona
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: KLYEE-nə
Corina
Gender: Feminine
Usage: Romanian, Spanish, Portuguese, German
Pronounced: ko-REE-na(Spanish) ko-RI-na(German)
Romanian, Spanish and Portuguese form of
Corinna, as well as a German variant.
Cornelia
Gender: Feminine
Usage: German, Romanian, Italian, Dutch, English, Ancient Roman
Pronounced: kawr-NEH-lya(German) kor-NEH-lya(Italian) kawr-NEH-lee-a(Dutch) kawr-NEEL-ee-ə(American English) kaw-NEE-lee-ə(British English) kor-NEH-lee-a(Latin)
Feminine form of
Cornelius. In the 2nd century BC it was borne by Cornelia Scipionis Africana (the daughter of the military hero Scipio Africanus), the mother of the two reformers known as the Gracchi. After her death she was regarded as an example of the ideal Roman woman. The name was revived in the 18th century.
Cosmina
Gender: Feminine
Usage: Romanian
Pronounced: kos-MEE-na
Dáirine
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Possibly derived from
Dáire. This was the name of the daughter of the legendary Irish king
Túathal Techtmar.
Darina 1
Gender: Feminine
Usage: Irish
Dearbháil
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: DYAR-ə-wal
From Old Irish
Derbáil meaning
"daughter of Fál", derived from the prefix
der meaning "daughter" and
Fál, a legendary name for Ireland.
Diana
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, Portuguese, Romanian, Catalan, German, Dutch, Danish, Swedish, Norwegian, Russian, Ukrainian, Bulgarian, Estonian, Lithuanian, Polish, Czech, Slovak, Armenian, Georgian, Roman Mythology
Other Scripts: Диана(Russian, Bulgarian) Діана(Ukrainian) Դիանա(Armenian) დიანა(Georgian)
Pronounced: die-AN-ə(English) DYA-na(Spanish, Italian, Polish) dee-U-nu(European Portuguese) jee-U-nu(Brazilian Portuguese) dee-A-na(Romanian, German, Dutch, Latin) dee-A-nə(Catalan) dyee-A-nu(Ukrainian) DI-ya-na(Czech) DEE-a-na(Slovak)
Means
"divine, goddesslike", a derivative of Latin
dia or
diva meaning
"goddess". It is ultimately related to the same Indo-European root *
dyew- found in
Zeus. Diana was a Roman goddess of the moon, hunting, forests and childbirth, often identified with the Greek goddess
Artemis.
As a given name, Diana has been regularly used since the Renaissance. It became more common in the English-speaking world following Walter Scott's novel Rob Roy (1817), which featured a character named Diana Vernon. It also appeared in George Meredith's novel Diana of the Crossways (1885). A notable bearer was the British royal Diana Spencer (1961-1997), the Princess of Wales.
Dylis
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Éabha
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: EH-wə, EH-və
Eibhlín
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: EHV-ə-lyeen, ie-LYEEN
Eilís
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: EH-lyeesh
Eira 1
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: AY-ra
Means "snow" in Welsh. This is a recently created name.
Éireann
Gender: Feminine
Usage: Irish (Rare)
Pronounced: EH-ryən
From
Éireann, the genitive case of Irish Gaelic
Éire, meaning "Ireland". It is commonly Anglicized as
Erin.
Eirlys
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: AYR-lis
Means
"snowdrop (flower)" in Welsh, a compound of
eira "snow" and
llys "plant".
Eithne
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology, Old Irish [1]
Pronounced: EH-nyə(Irish)
Possibly from Old Irish
etne meaning
"kernel, grain". In Irish
mythology Eithne or Ethniu was a Fomorian and the mother of
Lugh Lámfada. It was borne by several other legendary and historical figures, including a few early
saints.
Elea
Gender: Feminine
Usage: English
Short form of
Eleanor. This was also the name of an ancient Italian town (modern Velia) that is well known for being the home of the philosopher Parmenides and his student Zeno of Elea, who was famous for his paradoxes.
Eleanor
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHL-ə-nawr(American English) EHL-ə-naw(British English)
From the Old French form of the Occitan name
Alienòr. Among the name's earliest bearers was the influential Eleanor of Aquitaine (12th century), who was the queen of Louis VII, the king of France, and later Henry II, the king of England. She was named
Aenor after her mother, and was called by the Occitan phrase
alia Aenor "the other Aenor" in order to distinguish her from her mother. However, there appear to be examples of bearers prior to Eleanor of Aquitaine. It is not clear whether they were in fact Aenors who were retroactively recorded as having the name Eleanor, or whether there is an alternative explanation for the name's origin.
The popularity of the name Eleanor in England during the Middle Ages was due to the fame of Eleanor of Aquitaine, as well as two queens of the following century: Eleanor of Provence, the wife of Henry III, and Eleanor of Castile, the wife of Edward I. More recently, it was borne by first lady Eleanor Roosevelt (1884-1962), the wife of American president Franklin Roosevelt.
Eleri
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: eh-LEH-ri
From the name of a Welsh river, also called the Leri, of unknown meaning. This was also the name of a 7th-century Welsh
saint (masculine).
Elissa 2
Gender: Feminine
Usage: English
Ella 1
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHL-ə
Norman name, originally a short form of Germanic names containing the element
alles meaning
"other" (Proto-Germanic *
aljaz). It was introduced to England by the
Normans and used until the 14th century, and it was later revived in the 19th century. A famous bearer was the American singer Ella Fitzgerald (1917-1996).
Elspet
Gender: Feminine
Usage: Scottish
Elspeth
Gender: Feminine
Usage: Scottish
Pronounced: EHLS-peth
Elva 1
Gender: Feminine
Usage: Irish
Eoin
Gender: Masculine
Usage: Irish
Pronounced: ON
Irish form of
Iohannes (see
John) used in the Bible.
Esyllt
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: EH-sisht
Ethne
Gender: Feminine
Usage: Irish Mythology
Euterpe
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Εὐτέρπη(Ancient Greek)
Pronounced: EW-TEHR-PEH(Classical Greek) yoo-TUR-pee(American English) yoo-TU-pee(British English)
Means
"delight" in Greek, ultimately from
εὖ (eu) meaning "good" and
τέρπω (terpo) meaning "to satisfy, to cheer". In Greek
mythology she was one of the nine Muses, the muse of music and joy. She was said to have invented the double flute.
Evangelina
Gender: Feminine
Usage: Spanish, English
Pronounced: eh-ban-kheh-LEE-na(Spanish) i-van-jə-LEE-nə(English)
Evangeline
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: i-VAN-jə-leen, i-VAN-jə-lien
Means
"good news" from Greek
εὖ (eu) meaning "good" and
ἄγγελμα (angelma) meaning "news, message". It was (first?) used by Henry Wadsworth Longfellow in his 1847 epic poem
Evangeline [1][2]. It also appears in Harriet Beecher Stowe's novel
Uncle Tom's Cabin (1852) as the full name of the character Eva.
Fidelma
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: fi-DEHL-mə(English)
Finola
Gender: Feminine
Usage: Irish
Fíona
Gender: Feminine
Usage: Irish
Derived from Irish fíon meaning "wine".
Fionn
Gender: Masculine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: FYIN(Irish) FYUWN(Irish) FYOON(Irish) FIN(English)
From the Old Irish name
Finn, derived from
finn meaning
"white, blessed". It occurs frequently in Irish history and legends, the most noteworthy bearer being Fionn mac Cumhaill, the central character of one of the four main cycles of Irish
mythology, the Fenian Cycle. Fionn was born as
Deimne, and acquired his nickname because of his fair hair. He grew all-wise by eating an enchanted salmon, and later became the leader of the Fianna after defeating the fire-breathing demon Áillen. He was the father of
Oisín and grandfather of
Oscar.
Ginevra
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: jee-NEH-vra
Italian form of
Guinevere. This is also the Italian name for the city of Geneva, Switzerland. It is also sometimes associated with the Italian word
ginepro meaning "juniper".
Gisselle
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: ji-ZEHL
Guinevere
Gender: Feminine
Usage: Arthurian Cycle
Pronounced: GWIN-ə-vir(American English) GWIN-ə-veey(British English)
From the Norman French form of the Welsh name
Gwenhwyfar meaning
"white phantom", ultimately from the old Celtic roots *
windos meaning "white" (modern Welsh
gwen) and *
sēbros meaning "phantom, magical being"
[1]. In Arthurian legend she was the beautiful wife of King
Arthur. According to the 12th-century chronicler Geoffrey of Monmouth, she was seduced by
Mordred before the battle of Camlann, which led to the deaths of both Mordred and Arthur. According to the 12th-century French poet Chrétien de Troyes, she engaged in an adulterous affair with Sir
Lancelot.
The Cornish form of this name, Jennifer, has become popular in the English-speaking world.
Gwenaëlle
Gender: Feminine
Usage: French, Breton
Pronounced: GWEH-NA-EHL(French)
Gwendoline
Gender: Feminine
Usage: Welsh, English (British), French
Pronounced: GWEHN-də-lin(British English) GWEHN-DAW-LEEN(French)
Gwendolyn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: GWEHN-də-lin
Variant of
Gwendolen. This is the usual spelling in the United States.
Gwenith
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: GWEHN-ith
Variant of
Gwyneth, influenced by the Welsh word
gwenith meaning "wheat".
Gwyneira
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: gwi-NAY-ra
Means
"white snow" from the Welsh element
gwyn meaning "white, blessed" combined with
eira meaning "snow". This is a recently created Welsh name.
Gwyneth
Gender: Feminine
Usage: Welsh, English
Pronounced: GWIN-eth(Welsh) GWIN-ith(English)
Probably a variant of
Gwynedd. It has been common in Wales since the 19th century, perhaps after the Welsh novelist Gwyneth Vaughan (1852-1910), whose real name was Ann Harriet Hughes. A modern famous bearer is the American actress Gwyneth Paltrow (1972-).
Hermione
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἑρμιόνη(Ancient Greek)
Pronounced: HEHR-MEE-O-NEH(Classical Greek) hər-MIE-ə-nee(American English) hə-MIE-ə-nee(British English)
Derived from the name of the Greek messenger god
Hermes. In Greek
myth Hermione was the daughter of
Menelaus and
Helen. This is also the name of the wife of
Leontes in Shakespeare's play
The Winter's Tale (1610). It is now closely associated with the character Hermione Granger from the
Harry Potter series of books, first released in 1997.
Hero 1
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἡρώ(Ancient Greek)
Pronounced: HIR-o(English)
Derived from Greek
ἥρως (heros) meaning
"hero". In Greek legend she was the lover of
Leander, who would swim across the Hellespont each night to meet her. He was killed on one such occasion when he got caught in a storm while in the water, and when Hero saw his dead body she drowned herself. This is also the name of a character in Shakespeare's play
Much Ado About Nothing (1599).
Íde
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: EE-dyə
From Old Irish
Íte, possibly derived from
ítu meaning
"thirst". This was the name of a 6th-century Irish nun, the patron
saint of Killeedy.
Ili
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: EE-lee
Ilse
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch
Pronounced: IL-zə(German) IL-sə(Dutch)
Ingo
Gender: Masculine
Usage: German, Germanic [1]
Pronounced: ING-go(German)
German masculine form of
Inge.
Ingrid
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Estonian, German, Dutch
Pronounced: ING-rid(Swedish) ING-ri(Norwegian) ING-grit(German) ING-greet(German) ING-ghrit(Dutch)
From the Old Norse name
Ingríðr meaning
"Ing is beautiful", derived from the name of the Germanic god
Ing combined with
fríðr "beautiful, beloved". A famous bearer was the Swedish actress Ingrid Bergman (1915-1982).
Isla
Gender: Feminine
Usage: Scottish, English
Pronounced: IE-lə
Variant of
Islay, typically used as a feminine name. It also coincides with the Spanish word
isla meaning "island".
Isobel
Gender: Feminine
Usage: Scottish
Isolde
Gender: Feminine
Usage: German, Arthurian Cycle
Pronounced: ee-ZAWL-də(German) i-SOL-də(English) i-ZOL-də(English) i-SOLD(English) i-ZOLD(English) EE-ZAWLD(French)
German form of
Iseult, appearing in the 13th-century German poem
Tristan by Gottfried von Strassburg. In 1865 the German composer Richard Wagner debuted his popular opera
Tristan und Isolde and also used the name for his first daughter.
Jamesina
Gender: Feminine
Usage: Scottish
Joséphine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: ZHO-ZEH-FEEN
French feminine form of
Joseph. A notable bearer of this name was the first wife of Napoleon Bonaparte, Joséphine de Beauharnais (1763-1814).
Josiane
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: ZHO-ZYAN
Julianna
Gender: Feminine
Usage: Hungarian, Polish, English
Pronounced: YOO-lee-awn-naw(Hungarian) yoo-LYAN-na(Polish) joo-lee-AN-ə(English) joo-lee-AHN-ə(English)
Feminine form of
Iulianus (see
Julian). It can also be considered a combination of
Julia and
Anna.
Katheryn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KATH-ə-rin, KATH-rin
Kathleen
Gender: Feminine
Usage: Irish, English
Pronounced: kath-LEEN(English)
Laetitia
Gender: Feminine
Usage: Late Roman, French
Pronounced: LEH-TEE-SYA(French)
Original Latin form of
Letitia, as well as a French variant. This name began rising in popularity in France around the same time that Serge Gainsbourg released his 1963 song
Elaeudanla Téïtéïa (this title is a phonetic rendering of the letters in the name
Lætitia). It peaked in 1982 as the fourth most common name for girls.
Leatrice
Gender: Feminine
Usage: English
Possibly a combination of
Leah and
Beatrice. This name was first brought to public attention by the American actress Leatrice Joy (1893-1985).
Lile
Gender: Feminine
Usage: Irish (Rare)
Lilias
Gender: Feminine
Usage: Scottish
Form of
Lillian found in Scotland from about the 16th century
[1].
Lilibeth
Gender: Feminine
Usage: English
Lillia
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LIL-ee-ə
Lir
Gender: Masculine
Usage: Irish Mythology
Pronounced: LIR(American English) LEEY(British English)
Possibly from the patronymic
Manannán mac Lir, in which case
Lir is the genitive case of the name
Ler. The medieval Irish legend the
Children of Lir tells how Lir of the Tuatha Dé Danann had his children transformed into swans by his third wife
Aoife. The legendary characters Lir and Ler seem to be distinct.
Livvy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LIV-ee
Luna
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology, Spanish, Italian, Portuguese, English
Pronounced: LOO-na(Latin, Spanish, Italian) LOO-nə(English)
Means "the moon" in Latin (as well as Italian, Spanish and other Romance languages). Luna was the Roman goddess of the moon, frequently depicted driving a white chariot through the sky.
Madailéin
Gender: Feminine
Usage: Irish
Mairwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Combination of
Mair and Welsh
gwen meaning "white, blessed".
Marinda
Gender: Feminine
Usage: English
Meadhbh
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: MYEW(Irish) MYEHV(Irish)
Modern Irish form of
Medb (see
Maeve).
Medb
Gender: Feminine
Usage: Irish Mythology
Pronounced: MEDHV(Old Irish)
Original Irish form of
Maeve.
Melete
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Μελέτη(Ancient Greek)
Means
"practice, exercise" in Greek. In Greek
mythology she was one of the original three muses, the muse of meditation.
Melpomene
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Μελπομένη(Ancient Greek)
Pronounced: MEHL-PO-MEH-NEH(Classical Greek) mehl-PAHM-ə-nee(American English) mehl-PAWM-ə-nee(British English)
Derived from Greek
μέλπω (melpo) meaning
"to sing, to celebrate with song". This was the name of one of the nine Muses in Greek
mythology, the muse of tragedy.
Mererid
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Means "pearl, gem" in Welsh, derived from Latin margarita.
Mhairi
Gender: Feminine
Usage: Scottish
Pronounced: VAH-ree(English)
Anglicized form of
a Mhàiri, the vocative case of
Màiri.
Mneme
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Μνήμη(Ancient Greek)
Pronounced: MNEH-MEH(Classical Greek) NEE-mee(English)
Means
"memory" in Greek. In Greek
mythology she was one of the original three muses, the muse of memory.
Mór 1
Gender: Feminine
Usage: Medieval Irish [1]
Pronounced: MOR(Irish)
Means
"great" in Irish. This was a popular medieval Irish name. It was probably given in some cases as an alternative to
Máire, which was considered too sacred for general use.
Morgaine
Gender: Feminine
Usage: Arthurian Cycle
Variant of
Morgan 2, from a French form.
Morgane
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: MAWR-GAN
Morwenna
Gender: Feminine
Usage: Cornish, Welsh
From Old Cornish
moroin meaning
"maiden, girl" (related to the Welsh word
morwyn [1]). This was the name of a 6th-century Cornish
saint, said to be one of the daughters of
Brychan Brycheiniog.
Moyna
Gender: Feminine
Usage: Irish
Moyra
Gender: Feminine
Usage: Irish, Scottish
Muireann
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Muirgheal
Gender: Feminine
Usage: Irish (Rare)
Myfanwy
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: mə-VA-nuwy
From the Welsh prefix my- meaning "my, belonging to me" (an older form of fy) combined with either manwy meaning "fine, delicate" or banwy meaning "woman" (a variant of banw). This was the name of an 1875 Welsh song composed by Joseph Parry.
Nessa 3
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: NEHS-ə(English)
Anglicized form of
Neasa.
Nesta
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: NEHS-ta
Niamh
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: NYEEYW(Irish) NYEEYV(Irish) NYEEV(Irish)
Means
"bright" in Irish. She was the daughter of the sea god
Manannán mac Lir in Irish legends. She fell in love with the poet
Oisín, the son of
Fionn mac Cumhaill. It has been used as a given name for people only since the early 20th century.
Nimue
Gender: Feminine
Usage: Arthurian Cycle
Pronounced: NIM-ə-way(English)
Meaning unknown. In Arthurian legends this is the name of a sorceress, also known as the Lady of the Lake, Vivien, or Niniane. Various versions of the tales have
Merlin falling in love with her and becoming imprisoned by her magic. She first appears in the medieval French
Lancelot-Grail Cycle.
Odharnait
Gender: Feminine
Usage: Irish (Rare)
Derived from
odar "dun-coloured, greyish brown, tan" combined with a
diminutive suffix. This was the name of an early Irish
saint.
Olivette
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: ahl-i-VEHT(American English) awl-i-VEHT(British English)
Feminine form of
Oliver. This was the name of the title character in the French opera
Les noces d'Olivette (1879) by Edmond Audran.
Onóra
Gender: Feminine
Usage: Irish
Peggy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: PEHG-ee
Medieval variant of
Meggy, a
diminutive of
Margaret. The reason for the change in the initial consonant is unknown.
Persephone
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Περσεφόνη(Ancient Greek)
Pronounced: PEHR-SEH-PO-NEH(Classical Greek) pər-SEHF-ə-nee(American English) pə-SEHF-ə-nee(British English)
Meaning unknown, probably of Pre-Greek origin, but perhaps related to Greek
πέρθω (pertho) meaning "to destroy" and
φόνος (phonos) meaning "murder". In Greek
myth she was the daughter of
Demeter and
Zeus. She was abducted to the underworld by
Hades, but was eventually allowed to return to the surface for part of the year. The result of her comings and goings is the changing of the seasons. With her mother she was worshipped in the Eleusinian Mysteries, which were secret rites practiced at the city of Eleusis near Athens.
Petra
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch, Spanish, Czech, Slovak, Slovene, Croatian, Bulgarian, Hungarian, Swedish, Finnish, English
Other Scripts: Петра(Bulgarian) Πέτρα(Greek)
Pronounced: PEH-tra(German, Dutch, Spanish, Czech, Slovak) PEH-traw(Hungarian) PEHT-rah(Finnish) PEHT-rə(English)
Feminine form of
Peter. This was also the name of an ancient city in the region that is now Jordan.
Phemie
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: FEHM-ee
Phoebe
Gender: Feminine
Usage: English, Greek Mythology (Latinized), Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: Φοίβη(Ancient Greek)
Pronounced: FEE-bee(English)
Latinized form of the Greek name
Φοίβη (Phoibe), which meant
"bright, pure" from Greek
φοῖβος (phoibos). In Greek
mythology Phoibe was a Titan associated with the moon. This was also an epithet of her granddaughter, the moon goddess
Artemis. The name appears in
Paul's epistle to the Romans in the
New Testament, where it belongs to a female minister in the church at Cenchreae.
In England, it began to be used as a given name after the Protestant Reformation. It was moderately common in the 19th century. It began to rise in popularity again in the late 1980s, probably helped along by characters on the American television shows Friends (1994-2004) and Charmed (1998-2006). It is currently much more common in the United Kingdom, Australia and New Zealand than the United States.
A moon of Saturn bears this name, in honour of the Titan.
Poppy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: PAHP-ee(American English) PAWP-ee(British English)
From the word for the red flower, derived from Old English popæg.
Posy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: PO-zee
Diminutive of
Josephine. It can also be inspired by the English word
posy for a bunch of flowers.
Ráichéal
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: RA-khehl
Rhiannon
Gender: Feminine
Usage: Welsh, English, Welsh Mythology
Pronounced: ri-AN-awn(Welsh) ree-AN-ən(English)
Probably derived from an unattested Celtic name *
Rīgantonā meaning
"great queen" (Celtic *
rīganī "queen" and the divine or augmentative suffix
-on). It is speculated that Rigantona was an old Celtic goddess, perhaps associated with fertility and horses like the Gaulish
Epona. As
Rhiannon, she appears in Welsh legend in the
Mabinogi [1] as a beautiful magical woman who rides a white horse. She was betrothed against her will to
Gwawl, but cunningly broke off that engagement and married
Pwyll instead. Their son was
Pryderi.
As an English name, it became popular due to the Fleetwood Mac song Rhiannon (1976), especially in the United Kingdom and Australia.
Riannon
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: ree-AN-ən
Róisín
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: ro-SHEEN
Diminutive of
Róis or the Irish word
rós meaning
"rose" (of Latin origin). It appears in the 17th-century song
Róisín Dubh.
Sabrina
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, German, French, Spanish, Portuguese
Pronounced: sə-BREEN-ə(English) sa-BREE-na(Italian, Spanish) za-BREE-na(German) SA-BREE-NA(French) su-BREE-nu(European Portuguese) sa-BREE-nu(Brazilian Portuguese)
Latinized form of
Habren, the original Welsh name of the River Severn. According to Geoffrey of Monmouth, Sabrina was the name of a princess who was drowned in the Severn. Supposedly the river was named for her, but it is more likely that her name was actually derived from that of the river, which is of unknown meaning. She appears as a water nymph in John Milton's masque
Comus (1634).
The name was brought to public attention by Samuel A. Taylor's play Sabrina Fair (1953) and the movie adaptation Sabrina that followed it the next year. This is also the name of a comic book character, Sabrina the Teenage Witch, first introduced 1962 and with television adaptations in 1970-1974 and 1996-2003, both causing minor jumps in popularity. Another jump occurred in 1976, when it was used for a main character on the television series Charlie's Angels.
Saoirse
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: SEER-shə
Means "freedom" in Irish Gaelic. It was first used as a given name in the 20th century.
Scarlett
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SKAHR-lit(American English) SKAH-lit(British English)
From an English surname that denoted a person who sold or made clothes made of scarlet (a kind of cloth, possibly derived from Persian
سقرلاط (saqrelāṭ)). Margaret Mitchell used it for the main character, Scarlett O'Hara, in her novel
Gone with the Wind (1936). Her name is explained as having come from her grandmother. Despite the fact that the book was adapted into a popular movie in 1939, the name was not common until the 21st century. It started rising around 2003, about the time that the career of American actress Scarlett Johansson (1984-) started taking off.
Sébastienne
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: SEH-BAS-TYEHN
French feminine form of
Sebastianus (see
Sebastian).
Sedna
Gender: Feminine
Usage: New World Mythology
Meaning unknown. This is the name of the Inuit goddess of the sea, sea animals and the underworld. According to some legends Sedna was originally a beautiful woman thrown into the ocean by her father. A dwarf planet in the outer solar system was named for her in 2004.
Selene
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Σελήνη(Ancient Greek)
Pronounced: SEH-LEH-NEH(Classical Greek) si-LEE-nee(English) si-LEEN(English)
Means
"moon" in Greek. This was the name of a Greek goddess of the moon, a Titan. She was sometimes identified with the goddess
Artemis.
Seona
Gender: Feminine
Usage: Scottish
Serina
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: sə-REEN-ə
Shannon
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: SHAN-ən
From the name of the River Shannon, the longest river in Ireland, called
an tSionainn in Irish. It is associated with the legendary figure
Sionann and is sometimes said to be named for her. However it is more likely she was named after the river, which may be related to Old Irish
sen "old, ancient"
[1]. As a given name, it first became common in America after the 1940s.
Sheona
Gender: Feminine
Usage: Scottish
Shona
Gender: Feminine
Usage: Scottish
Anglicized form of
Seonag or
Seònaid. Though unconnected, this is also the name of an ethnic group who live in the south of Africa, mainly Zimbabwe.
Síofra
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: SHEE-frə
Means "elf, sprite" in Irish. This name was created in the 20th century.
Stella 1
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Dutch, German
Pronounced: STEHL-ə(English) STEHL-la(Italian) STEH-la(Dutch)
Means "star" in Latin. This name was created by the 16th-century poet Philip Sidney for the subject of his collection of sonnets Astrophel and Stella. It was a nickname of a lover of Jonathan Swift, real name Esther Johnson (1681-1728), though it was not commonly used as a given name until the 19th century. It appears in Tennessee Williams' play A Streetcar Named Desire (1947), belonging to the sister of Blanche DuBois and the wife of Stanley Kowalski.
Tara 1
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: TAHR-ə, TEHR-ə, TAR-ə
Anglicized form of the Irish place name Teamhair, which possibly means "elevated place". This was the name of the sacred hill near Dublin where the Irish high kings resided. It was popularized as a given name by the novel Gone with the Wind (1936) and the subsequent movie adaptation (1939), in which it is the name of the O'Hara plantation.
Tempest
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: TEHM-pist
From the English word meaning "storm". It appears in the title of William Shakespeare's play The Tempest (1611).
Tesni
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Means "warmth" in Welsh.
Toinette
Gender: Feminine
Usage: French
Vercingetorix
Gender: Masculine
Usage: Gaulish
Pronounced: wehr-king-GEH-taw-riks(Latin) vər-sin-JEHT-ə-riks(American English) və-sin-JEHT-ə-riks(British English)
Means "king over warriors" from Gaulish wer "on, over" combined with kingeto "marching men, warriors" and rix "king". This name was borne by a 1st-century BC chieftain of the Gaulish tribe the Arverni. He led the resistance against Julius Caesar's attempts to conquer Gaul, but he was eventually defeated, brought to Rome, and executed.
Vivian
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English, Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: VIV-ee-ən(English)
From the Latin name
Vivianus, which was derived from Latin
vivus "alive".
Saint Vivian was a French bishop who provided protection during the Visigoth invasion of the 5th century. It has been occasionally used as an English (masculine) name since the Middle Ages. In modern times it is also used as a feminine name, in which case it is either an Anglicized form of
Bébinn or a variant of
Vivien 2.
Wren
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: REHN
From the English word for the small songbird. It is ultimately derived from Old English wrenna.
Zoe
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, German, Czech, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ζώη, Ζωή(Ancient Greek)
Pronounced: ZO-ee(English) DZAW-eh(Italian) THO-eh(European Spanish) SO-eh(Latin American Spanish)
Means
"life" in Greek. From early times it was adopted by Hellenized Jews as a translation of
Eve. It was borne by two early Christian
saints, one martyred under Emperor Hadrian, the other martyred under Diocletian. The name was common in the Byzantine Empire, being borne by a ruling empress of the 11th century.
As an English name, Zoe (sometimes with a diaeresis as Zoë) has only been in use since the 19th century. It has generally been more common among Eastern Christians (in various spellings).
behindthename.com · Copyright © 1996-2025