caplea128's Personal Name List
Aaliyah
Gender: Feminine
Usage: Arabic, English (Modern), African American (Modern)
Other Scripts: عالية(Arabic)
Pronounced: ‘A-lee-ya(Arabic) ə-LEE-ə(English) ah-LEE-ə(English)
Feminine form of
Aali. It was popularized in the English-speaking world by the singer Aaliyah Haughton (1979-2001), who was known simply as Aaliyah. This name received a boost in popularity after she released her debut album in 1994, and also in 2001 after her untimely death in an airplane crash.
Adelle
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ə-DEHL
Adrienne
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: A-DREE-YEHN(French)
French feminine form of
Adrian.
Agnès
Gender: Feminine
Usage: French, Catalan
Pronounced: A-NYEHS(French) əng-NEHS(Catalan)
French and Catalan form of
Agnes.
Aignéis
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: AG-nyesh
Ailís
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: A-lyeesh
Áine
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology, Old Irish [1]
Pronounced: A-nyə(Irish)
Means
"radiance, brilliance" in Irish. This was the name of a goddess of love and fertility in Irish legend, thought to dwell at the hill of Cnoc Áine in Limerick. It has sometimes been Anglicized as
Anne.
Ainsley
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Scottish, English (Modern)
Pronounced: AYNZ-lee(English)
From an English surname that was from a place name: either Annesley in Nottinghamshire or Ansley in Warwickshire. The place names themselves derive from Old English
anne "alone, solitary" or
ansetl "hermitage" and
leah "woodland, clearing".
In America, this name received a boost of popularity in 2000 when a character bearing it began appearing on the television series The West Wing.
Ainslie
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: AYNZ-lee
Aishwarya
Gender: Feminine
Usage: Hindi, Marathi, Kannada, Malayalam, Tamil
Other Scripts: ऐश्वर्या(Hindi, Marathi) ಐಶ್ವರ್ಯಾ(Kannada) ഐശ്വര്യ(Malayalam) ஐசுவரியா(Tamil)
From Sanskrit
ऐश्वर्य (aiśvarya) meaning
"prosperity, wealth". A famous bearer is the Indian actress Aishwarya Rai Bachchan (1973-).
Aislin
Gender: Feminine
Usage: Irish (Rare)
Pronounced: ASH-lyən
Aisling
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: ASH-lyən
Means "dream" or "vision" in Irish. This name was created in the 20th century.
Alannis
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: ə-LAN-is
Alcippe
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἀλκίππη(Ancient Greek)
From Greek
Ἀλκίππη (Alkippe), derived from
ἀλκή (alke) meaning "strength, prowess" and
ἵππος (hippos) meaning "horse". This was the name of a daughter of
Ares in Greek
myth. Her father killed Halirrhotis, a son of
Poseidon, when he attempted to rape her, leading to a murder trial in which Ares was quickly acquitted.
Alcyone
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἀλκυόνη(Ancient Greek)
Pronounced: al-SIE-ə-nee(English)
Latinized form of Greek
Ἀλκυόνη (Alkyone), derived from the word
ἀλκυών (alkyon) meaning
"kingfisher". In Greek
myth this name belonged to a daughter of Aeolus and the wife of Ceyx. After her husband was killed in a shipwreck she threw herself into the water, but the gods saved her and turned them both into kingfishers. This is also the name of the brightest of the Pleiades, a group of stars in the constellation Taurus, supposedly the daughters of
Atlas and
Pleione.
Alessia
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: a-LEHS-sya
Alexandrea
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: al-ig-ZAN-dree-ə(American English) al-ig-ZAHN-dree-ə(British English)
Alexandria
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: al-ig-ZAN-dree-ə(American English) al-ig-ZAHN-dree-ə(British English)
Feminine form of
Alexander. Alexander the Great founded several cities by this name (or renamed them) as he extended his empire eastward. The most notable of these is Alexandria in Egypt, founded by Alexander in 331 BC.
Alexandrine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-LEHK-SAHN-DREEN
French
diminutive of
Alexandra. This was the name of a Danish queen, the wife of King Christian X.
Alice
Gender: Feminine
Usage: English, French, Portuguese, Italian, German, Czech, Swedish, Danish, Norwegian, Dutch
Pronounced: AL-is(English) A-LEES(French) u-LEE-si(European Portuguese) a-LEE-see(Brazilian Portuguese) a-LEE-cheh(Italian) a-LEES(German) A-li-tseh(Czech)
From the Old French name
Aalis, a short form of
Adelais, itself a short form of the Germanic name
Adalheidis (see
Adelaide). This name became popular in France and England in the 12th century. It was among the most common names in England until the 16th century, when it began to decline. It was revived in the 19th century.
This name was borne by the heroine of Lewis Carroll's novels Alice's Adventures in Wonderland (1865) and Through the Looking Glass (1871).
Alícia
Gender: Feminine
Usage: Catalan, Portuguese
Pronounced: ə-LEE-see-ə(Catalan)
Catalan form of
Alice, as well as a Portuguese variant.
Alicia
Gender: Feminine
Usage: Spanish, English, Swedish, French
Pronounced: a-LEE-thya(European Spanish) a-LEE-sya(Latin American Spanish) ə-LEE-shə(English) ə-LEE-see-ə(English)
Aline
Gender: Feminine
Usage: French, Portuguese (Brazilian), English
Pronounced: A-LEEN(French) a-LEE-nee(Portuguese) ə-LEEN(English)
Medieval short form of
Adeline. As an English name, in modern times it has sometimes been regarded as a variant of
Eileen. This was the name of a popular 1965 song by the French singer Christophe.
Allegra
Gender: Feminine
Usage: Italian, English (Rare)
Pronounced: al-LEH-gra(Italian) ə-LEHG-rə(English)
Means "cheerful, lively" in Italian. It was borne by a short-lived illegitimate daughter of Lord Byron (1817-1822).
Allegria
Gender: Feminine
Usage: Various (Rare)
Means "cheerfulness, joy" in Italian.
Alodia
Gender: Feminine
Usage: Gothic (Latinized)
Possibly from a Visigothic name, maybe from Gothic elements such as
alls "all" or
aljis "other" combined with
auds "riches, wealth".
Saint Alodia was a 9th-century Spanish martyr with her sister Nunilo.
Aloisia
Gender: Feminine
Usage: German (Rare)
Pronounced: a-LOI-zya
Alphonsine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: AL-FAWN-SEEN
Althea
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἀλθαία(Ancient Greek)
From the Greek name
Ἀλθαία (Althaia), perhaps related to Greek
ἄλθος (althos) meaning
"healing". In Greek
myth she was the mother of Meleager. Soon after her son was born she was told that he would die as soon as a piece of wood that was burning on her fire was fully consumed. She immediately extinguished the piece of wood and sealed it in a chest, but in a fit of rage many years later she took it out and set it alight, thereby killing her son.
Alyce
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AL-is
Alycia
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ə-LEE-shə, ə-LEE-see-ə
Alysia
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ə-LIS-ee-ə
Amalia
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Romanian, Greek, Finnish, Swedish, Dutch, German, Germanic (Latinized) [1]
Other Scripts: Αμαλία(Greek)
Pronounced: a-MA-lya(Spanish, Italian, German) a-MA-lee-a(Dutch)
Short form of Germanic names beginning with the element
amal. This element means
"unceasing, vigorous, brave", or it can refer to the Gothic dynasty of the Amali (derived from the same root).
This was another name for the 7th-century saint Amalberga of Maubeuge.
Amandine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-MAHN-DEEN
Amarantha
Gender: Feminine
Usage: Various (Rare)
From the name of the amaranth flower, which is derived from Greek
ἀμάραντος (amarantos) meaning "unfading".
Ἀμάραντος (Amarantos) was also an Ancient Greek given name.
Amaryllis
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: am-ə-RIL-is(English)
Derived from Greek
ἀμαρύσσω (amarysso) meaning
"to sparkle". This is the name of a character appearing in
Virgil's pastoral poems
Eclogues [1]. The amaryllis flower is named for her.
Ambre
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: AHNBR
Ambrosine
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Amelia
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, Polish, Medieval French
Pronounced: ə-MEE-lee-ə(English) ə-MEEL-yə(English) a-MEH-lya(Spanish, Italian, Polish)
Variant of
Amalia, though it is sometimes confused with
Emilia, which has a different origin. The name became popular in England after the German House of Hanover came to the British throne in the 18th century — it was borne by daughters of both George II and George III. The author Henry Fielding used it for the title character in his novel
Amelia (1751). Another famous bearer was Amelia Earhart (1897-1937), the first woman to make a solo flight over the Atlantic Ocean.
This name experienced a rise in popularity at the end of the 20th century. It was the most popular name for girls in England and Wales from 2011 to 2015.
Anaïs
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-NA-EES
Meaning uncertain, possibly a derivative of
Anne 1 or
Agnès. It was used in Jean-Henri Guy's opera
Anacréon chez Polycrate (1798), where it is borne by the daughter (otherwise unnamed in history) of the 6th-century BC tyrant
Polycrates of Samos. Guy could have adapted it from a classical name such as
Anaitis or
Athénaïs.
A famous bearer was the Cuban-French writer Anaïs Nin (1903-1977), known for her diaries.
Anemone
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: ə-NEHM-ə-nee
From the name of the anemone flower, which is derived from Greek
ἄνεμος (anemos) meaning "wind".
Angelle
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Feminine variant of
Angel.
Anise
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: AN-is, a-NEES
From the English word for the herb, also called aniseed.
Anna
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, Latvian, Greek, Hungarian, Polish, Russian, Ukrainian, Belarusian, Czech, Slovak, Bulgarian, Armenian, Icelandic, Faroese, Catalan, Occitan, Breton, Scottish Gaelic, Biblical, Biblical Greek [1], Biblical Latin, Old Church Slavic
Other Scripts: Άννα(Greek) Анна(Russian, Ukrainian, Belarusian, Bulgarian, Church Slavic) Աննա(Armenian) Ἄννα(Ancient Greek)
Pronounced: AN-ə(English) AN-na(Italian, Polish, Icelandic) A-na(German, Swedish, Danish, Greek, Czech) AH-na(Dutch) AHN-nah(Norwegian, Finnish, Armenian) AWN-naw(Hungarian) AN-nə(Russian, Catalan) ahn-NAH(Armenian)
Form of
Hannah used in the Greek and Latin
Old Testament. Many later Old Testament translations, including the English, use the
Hannah spelling instead of
Anna. The name appears briefly in the
New Testament belonging to a prophetess who recognized
Jesus as the Messiah. It was a popular name in the Byzantine Empire from an early date, and in the Middle Ages it became common among Western Christians due to veneration of
Saint Anna (usually known as Saint Anne in English), the name traditionally assigned to the mother of the Virgin
Mary.
In England, this Latin form has been used alongside the vernacular forms Ann and Anne since the late Middle Ages. Anna is currently the most common of these spellings in all English-speaking countries (since the 1970s), however the biblical form Hannah is presently more popular than all three.
The name was borne by several Russian royals, including an 18th-century empress of Russia. It is also the name of the main character in Leo Tolstoy's novel Anna Karenina (1877), about a married aristocrat who begins an ultimately tragic relationship with Count Vronsky.
Annabella
Gender: Feminine
Usage: Italian, English (Modern)
Pronounced: an-na-BEHL-la(Italian) an-ə-BEHL-ə(English)
Latinate form of
Annabel. It can also be interpreted as a combination of
Anna and Latin/Italian
bella "beautiful".
Annabelle
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: AN-ə-behl(English)
Variant of
Annabel. It can also be interpreted as a combination of
Anna and French
belle "beautiful".
Annalee
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: AN-ə-lee
Anne 1
Gender: Feminine
Usage: French, English, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, German, Dutch, Basque
Pronounced: AN(French, English) A-neh(Swedish) A-nə(Danish, German) AHN-neh(Finnish) AH-nə(Dutch)
French form of
Anna. It was imported to England in the 13th century, but it did not become popular until three centuries later. The spelling variant
Ann was also commonly found from this period, and is still used to this day.
The name was borne by a 17th-century English queen and also by the second wife of Henry VIII, Anne Boleyn (the mother of Queen Elizabeth I), who was eventually beheaded in the Tower of London. Another notable bearer was the German-Jewish diarist Anne (Annelies) Frank, a young victim of the Holocaust in 1945. This is also the name of the heroine in the 1908 novel Anne of Green Gables by Canadian author L. M. Montgomery.
Anneliese
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch
Pronounced: A-nə-lee-zə(German) ah-nə-LEE-sə(Dutch)
Annis
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AN-is
Medieval English form of
Agnes.
Anouk
Gender: Feminine
Usage: Dutch, French
Pronounced: a-NOOK(Dutch)
Antigone
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ἀντιγόνη(Ancient Greek)
Pronounced: AN-TEE-GO-NEH(Classical Greek) an-TIG-ə-nee(English)
Derived from Greek
ἀντί (anti) meaning "against, compared to, like" and
γονή (gone) meaning "birth, offspring". In Greek legend Antigone was the daughter of Oedipus and Jocasta. King Creon of Thebes declared that her slain brother Polynices was to remain unburied, a great dishonour. She disobeyed and gave him a proper burial, and for this she was sealed alive in a cave.
Antiope
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἀντιόπη(Ancient Greek)
Pronounced: an-TIE-ə-pee(English)
Derived from the Greek elements
ἀντί (anti) meaning "against, compared to, like" and
ὄψ (ops) meaning "voice". This was the name of several figures in Greek
mythology, including a daughter of
Ares who was one of the queens of the Amazons. She was kidnapped and married by
Theseus.
Arden
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: AHR-dən(American English) AH-dən(British English)
From an English surname, originally taken from various place names, which were derived from a Celtic word meaning "high".
Ariadne
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἀριάδνη(Ancient Greek)
Pronounced: A-REE-AD-NEH(Classical Greek) ar-ee-AD-nee(English)
Means
"most holy", composed of the Greek prefix
ἀρι (ari) meaning "most" combined with Cretan Greek
ἀδνός (adnos) meaning "holy". In Greek
mythology, Ariadne was the daughter of King
Minos. She fell in love with
Theseus and helped him to escape the Labyrinth and the Minotaur, but was later abandoned by him. Eventually she married the god
Dionysus.
Arielle
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: A-RYEHL(French)
French feminine form of
Ariel, as well as an English variant.
Arlen
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: AHR-lən
Meaning unknown, possibly from a surname.
Arwen
Gender: Feminine
Usage: Literature
Means
"noble maiden" in the fictional language Sindarin. In
The Lord of the Rings (1954) by J. R. R. Tolkien, Arwen was the daughter of
Elrond and the lover of
Aragorn.
Asia 1
Gender: Feminine
Usage: English (Modern), Italian (Modern)
Pronounced: AY-zhə(English) A-zya(Italian)
From the name of the continent, which is perhaps derived from Akkadian asu, meaning "east".
Asia 2
Gender: Feminine
Usage: Polish
Pronounced: A-sha
Aubrey
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: AWB-ree
From
Auberi, an Old French form of
Alberich brought to England by the
Normans. It was common in the Middle Ages, and was revived in the 19th century. Since the mid-1970s it has more frequently been given to girls, due to Bread's 1972 song
Aubrey along with its similarity to the established feminine name
Audrey.
Audra 1
Gender: Feminine
Usage: Lithuanian
Pronounced: OW-dru
Means "storm" in Lithuanian.
Audra 2
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AWD-rə
Variant of
Audrey, used since the 19th century. It jumped in popularity in the United States after the debut of the television series
The Big Valley (1965-1969), which featured the character Audra Barkley.
Audrey
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: AWD-ree(English) O-DREH(French)
Medieval
diminutive of
Æðelþryð. This was the name of a 7th-century
saint, a princess of East Anglia who founded a monastery at Ely. It was also used by William Shakespeare for a character in his comedy
As You Like It (1599). At the end of the Middle Ages the name became rare due to association with the word
tawdry (which was derived from
St. Audrey, the name of a fair where cheap lace was sold), but it was revived in the 19th century. A famous bearer was British actress Audrey Hepburn (1929-1993).
Aurélie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: O-REH-LEE
Aurore
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: AW-RAWR
Ava 1
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AY-və
Variant of
Eve. A famous bearer was the American actress Ava Gardner (1922-1990). This name became very popular throughout the English-speaking world in the early 21st century, entering the top ten for girls in the United States, the United Kingdom, Ireland, Canada, Australia and New Zealand. It began to rise sharply after 1997, possibly inspired by the actress Heather Locklear and musician Richie Sambora when they used it for their baby daughter that year.
Ava 2
Gender: Feminine
Usage: Persian
Other Scripts: آوا(Persian)
Pronounced: aw-VAW
Means "voice, sound" in Persian.
Ava 3
Gender: Feminine
Usage: German, Germanic [1]
Pronounced: A-va(German)
Originally a short form of Germanic names beginning with the element
awi, of unknown meaning. This was the name of a 9th-century Frankish
saint. It was also borne by a 12th-century poet from Melk, Austria.
Avery
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: AY-və-ree, AYV-ree
From an English surname that was itself derived from the Norman French form of the given names
Alberich or
Alfred.
As a given name, it was used on the American sitcom Murphy Brown (1988-1998) for both the mother and son of the main character. By 1998 it was more popular as a name for girls in the United States, perhaps further inspired by a character from the movie Jerry Maguire (1996).
Bailey
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: BAY-lee
From an English surname derived from Middle English
baili meaning
"bailiff", originally denoting one who was a bailiff.
Already an uncommon masculine name, it slowly grew in popularity for American girls beginning in 1978 after the start of the sitcom WKRP in Cincinnati, which featured a character with this name. Though it remained more common as a feminine name, it got a boost for boys in 1994 from another television character on the drama Party of Five. In the United Kingdom and Australia it has always been more popular for boys.
Bathsheba
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: בַּת־שֶׁבַע(Ancient Hebrew)
Pronounced: bath-SHEE-bə(English)
Means
"daughter of the oath" in Hebrew, derived from
בַּת (baṯ) meaning "daughter" and
שָׁבַע (shavaʿ) meaning "oath". According to the
Old Testament, this was the name of a woman married to
Uriah the Hittite. She became pregnant by King
David, so he arranged to have her husband killed in battle and then married her. She was the mother of
Solomon.
Beatrice
Gender: Feminine
Usage: Italian, English, Swedish, Romanian
Pronounced: beh-a-TREE-cheh(Italian) BEE-ə-tris(English) BEET-ris(English) BEH-ah-trees(Swedish) beh-ah-TREES(Swedish)
Italian form of
Beatrix. Beatrice Portinari (1266-1290) was the woman who was loved by the Italian poet Dante Alighieri. She serves as Dante's guide through paradise in his epic poem the
Divine Comedy (1321). This is also the name of a character in Shakespeare's comedy
Much Ado About Nothing (1599), in which Beatrice and
Benedick are fooled into confessing their love for one another.
Beitris
Gender: Feminine
Usage: Scottish Gaelic [1]
Bella
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BEHL-ə
Short form of
Isabella and other names ending in
bella. It is also associated with the Italian word
bella meaning
"beautiful". It was used by the American author Stephenie Meyer for the main character in her popular
Twilight series of novels, first released 2005, later adapted into a series of movies beginning 2008.
Berthe
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: BEHRT
Beryl
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BEHR-əl
From the English word for the clear or pale green precious stone, ultimately deriving from Sanskrit. As a given name, it first came into use in the 19th century.
Betrys
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: BEHT-rees
Beverley
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BEHV-ər-lee(American English) BEHV-ə-lee(British English)
Bonnie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BAHN-ee(American English) BAWN-ee(British English)
Means "pretty" from the Scottish word bonnie, which was itself derived from Middle French bon "good". It has been in use as an American given name since the 19th century, and it became especially popular after the movie Gone with the Wind (1939), in which it was the nickname of Scarlett's daughter.
Bree
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BREE
Anglicized form of
Brígh. It can also be a short form of
Brianna,
Gabriella and other names containing
bri.
Brenna
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BREHN-ə
Bronwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: BRAWN-wehn
Seemingly derived from Welsh
bron "breast" and
gwen "white, blessed", though it has sometimes occurred as a variant spelling of the legendary name
Branwen [1]. It has been used as a given name in Wales since the 19th century. It is borne by a character in Richard Llewellyn's 1939 novel
How Green Was My Valley, as well as the 1941 movie adaptation.
Brooke
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BRUWK
Variant of
Brook. The name came into use in the 1950s, probably influenced by American socialite Brooke Astor (1902-2007). It was further popularized by actress Brooke Shields (1965-).
Caelan
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: KAY-lən
Anglicized form of
Caolán (masculine) or a variant of
Kaylyn (feminine).
Calleigh
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAL-ee
Calliope
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Καλλιόπη(Ancient Greek)
Pronounced: kə-LIE-ə-pee(English)
Cardea
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology
Pronounced: KAR-deh-a(Latin)
Derived from Latin cardo meaning "hinge, axis". This was the name of the Roman goddess of thresholds, door pivots, and change.
Carine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: KA-REEN
French form of
Carina 1. It can also function as a short form of
Catherine, via Swedish
Karin.
Carolina
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, English, Swedish
Pronounced: ka-ro-LEE-na(Italian, Spanish) ka-roo-LEE-nu(European Portuguese) ka-ro-LEE-nu(Brazilian Portuguese) kar-ə-LIE-nə(English)
Latinate feminine form of
Carolus. This is the name of two American states: North and South Carolina. They were named for Charles I, king of England.
Caroline
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch
Pronounced: KA-RAW-LEEN(French) KAR-ə-lien(English) KAR-ə-lin(English) ka-ro-LEE-nə(German, Dutch) ka-ro-LEEN(Dutch)
Carys
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: KA-ris
Derived from Welsh caru meaning "love". This is a relatively modern Welsh name, in common use only since the middle of the 20th century.
Cassandra
Gender: Feminine
Usage: English, French, Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Κασσάνδρα(Ancient Greek)
Pronounced: kə-SAN-drə(English) kə-SAHN-drə(English)
From the Greek name
Κασσάνδρα (Kassandra), possibly derived from
κέκασμαι (kekasmai) meaning "to excel, to shine" and
ἀνήρ (aner) meaning "man" (genitive
ἀνδρός). In Greek
myth Cassandra was a Trojan princess, the daughter of
Priam and
Hecuba. She was given the gift of prophecy by
Apollo, but when she spurned his advances he cursed her so nobody would believe her prophecies.
In the Middle Ages this name was common in England due to the popularity of medieval tales about the Trojan War. It subsequently became rare, but was revived in the 20th century.
Cassia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman
Pronounced: KAS-see-a(Latin) KA-shə(English) KAS-ee-ə(English)
Cassiopeia
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Κασσιόπεια, Κασσιέπεια(Ancient Greek)
Pronounced: kas-ee-ə-PEE-ə(English)
Latinized form of Greek
Κασσιόπεια (Kassiopeia) or
Κασσιέπεια (Kassiepeia), possibly meaning
"cassia juice". In Greek
myth Cassiopeia was the wife of
Cepheus and the mother of
Andromeda. She was changed into a constellation and placed in the northern sky after she died.
Cécile
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: SEH-SEEL
Cecilia
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, Swedish, Danish, Norwegian, Dutch, Romanian, Finnish
Pronounced: seh-SEE-lee-ə(English) seh-SEEL-yə(English) cheh-CHEE-lya(Italian) theh-THEE-lya(European Spanish) seh-SEE-lya(Latin American Spanish) seh-SEEL-yah(Danish, Norwegian) sə-SEE-lee-a(Dutch)
Latinate feminine form of the Roman family name
Caecilius, which was derived from Latin
caecus meaning
"blind".
Saint Cecilia was a semi-legendary 2nd or 3rd-century martyr who was sentenced to die because she refused to worship the Roman gods. After attempts to suffocate her failed, she was beheaded. She was later regarded as the patron saint of music and musicians.
Due to the popularity of the saint, the name became common in the Christian world during the Middle Ages. The Normans brought it to England, where it was commonly spelled Cecily — the Latinate form Cecilia came into use in the 18th century.
Celandine
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: SEHL-ən-deen, SEHL-ən-dien
From the name of the flower, which is derived from Greek
χελιδών (chelidon) meaning "swallow (bird)".
Célestine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: SEH-LEHS-TEEN
Ceres
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology
Pronounced: KEH-rehs(Latin) SIR-eez(English)
Derived from the Indo-European root *
ker- meaning
"grow, increase". In Roman
mythology Ceres was the goddess of agriculture, equivalent to the Greek goddess
Demeter.
Charissa
Gender: Feminine
Usage: English, Dutch
Pronounced: kə-RIS-ə(English) sha-RI-sa(Dutch)
Elaborated form of
Charis. Edmund Spencer used it in his epic poem
The Faerie Queene (1590).
Charlotte
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch
Pronounced: SHAR-LAWT(French) SHAHR-lət(American English) SHAH-lət(British English) shar-LAW-tə(German) sha-LOT(Swedish) shahr-LAW-tə(Dutch)
French feminine
diminutive of
Charles. It was introduced to Britain in the 17th century. It was the name of a German-born 18th-century queen consort of Great Britain and Ireland. Another notable bearer was Charlotte Brontë (1816-1855), the eldest of the three Brontë sisters and the author of
Jane Eyre and
Villette. A famous fictional bearer is the spider in the children's novel
Charlotte's Web (1952) by E. B. White.
This name was fairly common in France, England and the United States in the early 20th century. It became quite popular in France and England at the end of the 20th century, just when it was at a low point in the United States. It quickly climbed the American charts and entered the top ten in 2014.
Chelsea
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: CHEHL-see
From the name of a district in London, originally derived from Old English and meaning "landing place for chalk or limestone". It has been in general use as an English given name since the 1970s.
Chelsey
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: CHEHL-see
Cheryl
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SHEHR-əl
Elaboration of
Cherie, perhaps influenced by
Beryl. This name was very rare before the 20th century. It seems to have been popularized in America by the actress Cheryl Walker (1918-1971), who had a prominent role in the 1943 movie
Stage Door Canteen. After peaking in the 1950s the name has subsequently faded from the popularity charts.
Cheyenne
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: shie-AN
Derived from the Lakota word šahiyena meaning "red speakers". This is the name of a Native American people of the Great Plains. The name was supposedly given to the Cheyenne by the Lakota because their language was unrelated to their own. As a given name, it has been in use since the 1950s.
China
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: CHIE-nə
From the name of the Asian country, ultimately derived from Qin, the name of a dynasty that ruled there in the 3rd century BC.
Chloe
Gender: Feminine
Usage: English, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1], Ancient Greek [2], Greek Mythology
Other Scripts: Χλόη(Ancient Greek)
Pronounced: KLO-ee(English)
Means
"green shoot" in Greek, referring to new plant growth in the spring. This was an epithet of the Greek goddess
Demeter. The name is also mentioned by
Paul in one of his epistles in the
New Testament.
As an English name, Chloe has been in use since the Protestant Reformation. It started getting more popular in the 1980s in the United Kingdom and then the United States. It was the most popular name for girls in England and Wales from 1997 to 2002. This is one of the few English-language names that is often written with a diaeresis, as Chloë.
Chloé
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: KLO-EH
Chloris
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Χλωρίς(Ancient Greek)
Derived from Greek
χλωρός (chloros) meaning
"pale green". Chloris, in Greek
mythology, was a minor goddess of vegetation.
Christianne
Gender: Feminine
Usage: French
Christmas
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: KRIS-məs
From the name of the holiday, which means "Christ festival".
Chryseis
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Χρυσηΐς(Ancient Greek)
Pronounced: KRUY-SEH-EES(Classical Greek) krie-SEE-is(English)
Patronymic derived from
Chryses. In Greek legend she was the daughter of Chryses, a priest of
Apollo. After she was taken prisoner by the Greeks besieging Troy, Apollo sent a plague into their camp, forcing the Greeks to release her.
Ciel
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Various (Rare)
Means "sky" in French. It is not used as a given name in France itself.
Claire
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: KLEHR(French, American English) KLEH(British English)
French form of
Clara. This was a common name in France throughout the 20th century, though it has since been eclipsed there by
Clara. It was also very popular in the United Kingdom, especially in the 1970s.
Clematis
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: KLEHM-ə-tis, klə-MAT-is
From the English word for a type of flowering vine, ultimately derived from Greek
κλήμα (klema) meaning "twig, branch".
Clémentine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: KLEH-MAHN-TEEN
French feminine form of
Clement. This is also the name of a variety of orange (fruit).
Clytemnestra
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Κλυταιμνήστρα(Ancient Greek)
Pronounced: klie-təm-NEHS-trə(English)
Latinized form of Greek
Κλυταιμνήστρα (Klytaimnestra) and
Κλυταιμήστρα (Klytaimestra), in which the first element is
κλυτός (klytos) meaning "famous, noble". The spelling
Klytaimnestra would suggest the second element is
μνηστήρ (mnester) meaning "courter, wooer", while
Klytaimestra would suggest a connection to
μήδομαι (medomai) meaning "to plan, to intend". There is debate over which spelling is earlier or more authentic
[1], since the ancient texts seem to make puns based on both etymologies.
Klytaimestra appears in the works of the Greek tragedians such as Aeschylus, while
Klytaimnestra appears in Homer's poems (the earliest extant copy dating from the post-classical period).
In Greek legend Clytemnestra was the wife of Agamemnon and the mother of Orestes and Electra. While her husband was away during the Trojan War she took a lover, and upon his return she had Agamemnon murdered. She was subsequently killed by her son Orestes.
Clytia
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Κλυτίη, Κλυτία(Ancient Greek)
Colette
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: KAW-LEHT
Short form of
Nicolette.
Saint Colette was a 15th-century French nun who gave her money to the poor. This was also the
pen name of the French author Sidonie-Gabrielle Colette (1873-1954).
Condoleezza
Gender: Feminine
Usage: Various (Rare)
Pronounced: kahn-də-LEE-zə(American English) kawn-də-LEE-zə(British English)
In the case of the former American Secretary of State Condoleezza Rice (1954-), it is derived from the Italian musical term con dolcezza meaning "with sweetness".
Constance
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: KAHN-stəns(American English) KAWN-stəns(British English) KAWNS-TAHNS(French)
Medieval form of
Constantia. The
Normans introduced this name to England (it was the name of a daughter of William the Conqueror).
Constantina
Gender: Feminine
Usage: Late Roman, Romanian
Cosette
Gender: Feminine
Usage: French, Literature
Pronounced: KAW-ZEHT(French)
From French
chosette meaning
"little thing". This is the nickname of the illegitimate daughter of Fantine in Victor Hugo's novel
Les Misérables (1862). Her real name is
Euphrasie, though it is seldom used. In the novel young Cosette is the ward of the cruel Thénardiers until she is retrieved by Jean Valjean.
Cosima
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: KAW-zee-ma
Italian feminine form of
Cosimo.
Cressida
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: KREHS-i-də(English)
Form of
Criseida used by Shakespeare in his play
Troilus and Cressida (1602).
Cyrille
Gender: Masculine & Feminine
Usage: French
Pronounced: SEE-REEL
French form of
Cyril, sometimes used as a feminine form.
Dagney
Gender: Feminine
Usage: Various (Rare)
Daisy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DAY-zee
Simply from the English word for the white flower, ultimately derived from Old English
dægeseage meaning "day eye". It was first used as a given name in the 19th century, at the same time many other plant and flower names were coined.
This name was fairly popular at the end of the 19th century and beginning of the 20th. The American author F. Scott Fitzgerald used it for the character of Daisy Buchanan in The Great Gatsby (1925). The Walt Disney cartoon character Daisy Duck was created in 1940 as the girlfriend of Donald Duck. It was at a low in popularity in the United States in the 1970s when it got a small boost from a character on the television series The Dukes of Hazzard in 1979.
Damaris
Gender: Feminine
Usage: Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1]
Other Scripts: Δάμαρις(Ancient Greek)
Pronounced: DAM-ə-ris(English)
Probably means
"calf, heifer, girl" from Greek
δάμαλις (damalis). In the
New Testament this is the name of a woman converted to Christianity by
Saint Paul.
Dana 2
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: DAY-nə
From a surname that is of unknown origin. It was originally given in honour of American lawyer Richard Henry Dana Jr. (1815-1882), the author of the memoir Two Years Before the Mast.
Danaë
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Δανάη(Ancient Greek)
Pronounced: DA-NA-EH(Classical Greek) DAN-ay-ee(English)
From
Δαναοί (Danaoi), a word used by
Homer to designate the Greeks. In Greek
mythology Danaë was the daughter of the Argive king Acrisius. It had been prophesied to her father that he would one day be killed by Danaë's son, so he attempted to keep his daughter childless. However,
Zeus came to her in the form of a shower of gold, and she became the mother of
Perseus. Eventually the prophecy was fulfilled and Perseus killed Acrisius, albeit accidentally.
Daphne
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, English, Dutch
Other Scripts: Δάφνη(Ancient Greek)
Pronounced: DA-PNEH(Classical Greek) DAF-nee(English) DAHF-nə(Dutch)
Means
"laurel" in Greek. In Greek
mythology she was a nymph turned into a laurel tree by her father in order that she might escape the pursuit of
Apollo. It has been used as a given name in the English-speaking world since the end of the 19th century.
Daria
Gender: Feminine
Usage: Italian, Polish, Romanian, English, Croatian, Russian, Late Roman
Other Scripts: Дарья(Russian) Δαρεία(Ancient Greek)
Pronounced: DA-rya(Italian, Polish, Romanian) DAHR-ee-ə(English) DAR-ee-ə(English)
Feminine form of
Darius.
Saint Daria was a 3rd-century woman who was martyred with her husband Chrysanthus under the Roman emperor Numerian. It has never been a particularly common English given name. As a Russian name, it is more commonly transcribed
Darya.
Delaney
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: di-LAYN-ee
Delilah
Gender: Feminine
Usage: Biblical, English
Other Scripts: דְּלִילָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: di-LIE-lə(English)
Means
"delicate, weak, languishing" in Hebrew. In the
Old Testament she is the lover of
Samson, whom she betrays to the Philistines by cutting his hair, which is the source of his power. Despite her character flaws, the name began to be used by the
Puritans in the 17th century. It has been used occasionally in the English-speaking world since that time.
Delphine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: DEHL-FEEN
Demeter 1
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Δημήτηρ(Ancient Greek)
Pronounced: DEH-MEH-TEHR(Classical Greek) də-MEET-ər(American English) də-MEET-ə(British English)
Possibly means
"earth mother", derived from Greek
δᾶ (da) meaning "earth" and
μήτηρ (meter) meaning "mother". In Greek
mythology Demeter was the goddess of agriculture, the daughter of
Cronus, the sister of
Zeus, and the mother of
Persephone. She was an important figure in the Eleusinian Mysteries, which were secret rites performed at Eleusis near Athens.
Demetria
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1], English
Other Scripts: Δημητρία(Ancient Greek)
Desdemona
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: dehz-də-MO-nə(English)
Derived from Greek
δυσδαίμων (dysdaimon) meaning
"ill-fated". This is the name of the wife of
Othello in Shakespeare's play
Othello (1603).
Dilys
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Means "genuine" in Welsh. It has been used since the late 19th century.
Dinah
Gender: Feminine
Usage: Biblical, English
Other Scripts: דִּינָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: DIE-nə(English) DEE-nə(English)
Dominica
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), Late Roman
Pronounced: dahm-i-NEE-kə(American English) dawm-i-NEE-kə(British English) də-MIN-i-kə(English)
Dominique
Gender: Feminine & Masculine
Usage: French
Pronounced: DAW-MEE-NEEK
French feminine and masculine form of
Dominicus (see
Dominic).
Dorothea
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch, English, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Δωροθέα(Ancient Greek)
Pronounced: do-ro-TEH-a(German, Dutch) dawr-ə-THEE-ə(English)
Feminine form of the Greek name
Δωρόθεος (Dorotheos), which meant
"gift of god" from Greek
δῶρον (doron) meaning "gift" and
θεός (theos) meaning "god". The name
Theodore is composed of the same elements in reverse order. Dorothea was the name of two early
saints, notably the 4th-century martyr Dorothea of Caesarea. It was also borne by the 14th-century Saint Dorothea of Montau, who was the patron saint of Prussia.
Dulce
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese
Pronounced: DOOL-theh(European Spanish) DOOL-seh(Latin American Spanish)
Means "sweet" or "candy" in Spanish.
Dulcie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DUL-see
From Latin
dulcis meaning
"sweet". It was used in the Middle Ages in the spellings
Dowse and
Duce, and was recoined in the 19th century.
Dylis
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Ebony
Gender: Feminine
Usage: African American
Pronounced: EHB-ən-ee(English)
From the English word ebony for the black wood that comes from the ebony tree. It is ultimately from the Egyptian word hbnj. In America this name is most often used in the black community.
Eden
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Hebrew, English (Modern), French (Modern)
Other Scripts: עֵדֶן(Hebrew)
Pronounced: EE-dən(English)
From the biblical place name, itself possibly from Hebrew
עֵדֶן (ʿeḏen) meaning "pleasure, delight"
[1], or perhaps derived from Sumerian
𒂔 (edin) meaning "plain". According to the
Old Testament the Garden of Eden was the place where the first people,
Adam and
Eve, lived before they were expelled.
Edina
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: EH-dee-naw
Possibly a
diminutive of names beginning with the Old German element
adal meaning
"noble".
Eilís
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: EH-lyeesh
Eilwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Perhaps means
"white brow", derived from Welsh
ael "brow" and
gwen "white, blessed". This is a recently created Welsh name.
Eirwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Means
"white snow" from the Welsh elements
eira "snow" and
gwen "white, blessed". This name was created in the early 20th century.
Eleanore
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHL-ə-nawr(American English) EHL-ə-naw(British English)
Electra
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἠλέκτρα(Ancient Greek)
Pronounced: i-LEHK-trə(English)
Latinized form of Greek
Ἠλέκτρα (Elektra), derived from
ἤλεκτρον (elektron) meaning
"amber". In Greek
myth she was the daughter of
Agamemnon and
Clytemnestra and the sister of
Orestes. She helped her brother kill their mother and her lover Aegisthus in vengeance for Agamemnon's murder. Also in Greek mythology, this name was borne by one of the Pleiades, who were the daughters of
Atlas and
Pleione.
Elene
Gender: Feminine
Usage: Georgian, Sardinian, Basque
Other Scripts: ელენე(Georgian)
Georgian, Sardinian and Basque form of
Helen.
Eleni
Gender: Feminine
Usage: Greek
Other Scripts: Ελένη(Greek)
Pronounced: eh-LEH-nee
Modern Greek form of
Helen.
Eleri
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: eh-LEH-ri
From the name of a Welsh river, also called the Leri, of unknown meaning. This was also the name of a 7th-century Welsh
saint (masculine).
Éliane
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: EH-LYAN
Probably from
Aeliana, the feminine form of the Roman name
Aelianus, which was derived from the Roman family name
Aelius. This was the name of an obscure early
saint and martyr from Amasea.
Elizabeth
Gender: Feminine
Usage: English, Biblical
Pronounced: i-LIZ-ə-bəth(English)
From
Ἐλισάβετ (Elisabet), the Greek form of the Hebrew name
אֱלִישֶׁבַע (ʾElishevaʿ) meaning
"my God is an oath", derived from the roots
אֵל (ʾel) referring to the Hebrew God and
שָׁבַע (shavaʿ) meaning "oath". The Hebrew form appears in the
Old Testament where Elisheba is the wife of
Aaron, while the Greek form appears in the
New Testament where Elizabeth is the mother of
John the Baptist.
Among Christians, this name was originally more common in Eastern Europe. It was borne in the 12th century by Saint Elizabeth of Hungary, a daughter of King Andrew II who used her wealth to help the poor. In medieval England it was occasionally used in honour of the saint, though the form Isabel (from Occitan and Spanish) was more common. It has been very popular in England since the reign of Queen Elizabeth I in the 16th century. In American name statistics (as recorded since 1880) it has never ranked lower than 30, making it the most consistently popular name for girls in the United States.
Besides Elizabeth I, this name has been borne (in various spellings) by many other European royals, including a ruling empress of Russia in the 18th century. Famous modern bearers include the British queen Elizabeth II (1926-2022) and actress Elizabeth Taylor (1932-2011).
Ella 1
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHL-ə
Norman name, originally a short form of Germanic names containing the element
alles meaning
"other" (Proto-Germanic *
aljaz). It was introduced to England by the
Normans and used until the 14th century, and it was later revived in the 19th century. A famous bearer was the American singer Ella Fitzgerald (1917-1996).
Ellery
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: EHL-ə-ree
From an English surname that was originally derived from the medieval masculine name
Hilary.
Emiliana
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese
Pronounced: eh-mee-LYA-na(Italian, Spanish)
Emily
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHM-ə-lee
English feminine form of
Aemilius (see
Emil). In the English-speaking world it was not common until after the German House of Hanover came to the British throne in the 18th century; the princess Amelia Sophia (1711-1786) was commonly known as
Emily in English, even though
Amelia is an unrelated name.
This name was moderately popular through most of the 20th century, and became very popular around the turn of the 21st century. It was the highest ranked name for girls in the United States from 1996 to 2007, attaining similar levels in other English-speaking countries around the same time.
Famous bearers include the British author Emily Brontë (1818-1848), known for the novel Wuthering Heights, and the American poet Emily Dickinson (1830-1886).
Emmaline
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHM-ə-leen, EHM-ə-lien
Emmanuelle
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: EH-MA-NWEHL
Emmeline
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHM-ə-leen, EHM-ə-lien
From Old French
Emeline, a
diminutive of Germanic names beginning with the element
amal meaning
"unceasing, vigorous, brave". The
Normans introduced this name to England.
Ena 1
Gender: Feminine
Usage: Irish
Enfys
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: EHN-vis
Means "rainbow" in Welsh. This name was first used in the 19th century.
Enid
Gender: Feminine
Usage: Welsh, English, Arthurian Cycle
Pronounced: EH-nid(Welsh) EE-nid(English)
Probably derived from Welsh
enaid meaning
"soul, spirit, life". In Arthurian tales she first appears in the 12th-century French poem
Erec and Enide by Chrétien de Troyes, where she is the wife of Erec. In later adaptations she is typically the wife of
Geraint. The name became more commonly used after the publication of Alfred Tennyson's Arthurian poem
Enid in 1859, and it was fairly popular in Britain in the first half of the 20th century.
Ennis
Gender: Masculine
Usage: English
From an Irish surname that was derived from inis meaning "island".
Éowyn
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: AY-ə-win(English)
Means "horse joy" in Old English. This name was invented by J. R. R. Tolkien who used Old English to represent the Rohirric language. In his novel The Lord of the Rings (1954) Eowyn is the niece of King Theoden of Rohan. She slays the Lord of the Nazgul in the Battle of the Pelennor Fields.
Erin
Gender: Feminine
Usage: English, Irish
Pronounced: EHR-in(English)
Anglicized form of
Éireann. It was initially used by people of Irish heritage in America, Canada and Australia. It was rare until the mid-1950s.
Esmée
Gender: Feminine
Usage: English (British), Dutch
Pronounced: EHZ-may(British English) EHZ-mee(British English) ehs-MEH(Dutch)
Estella
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ehs-TEHL-ə
Latinate form of
Estelle. This is the name of the heroine, Estella Havisham, in Charles Dickens' novel
Great Expectations (1860).
Estelle
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: ehs-TEHL(English) EHS-TEHL(French)
From an Old French name meaning
"star", ultimately derived from Latin
stella. It was rare in the English-speaking world in the Middle Ages, but it was revived in the 19th century, perhaps due to the character Estella Havisham in Charles Dickens' novel
Great Expectations (1860).
Eugênia
Gender: Feminine
Usage: Portuguese (Brazilian)
Brazilian Portuguese form of
Eugenia.
Eugenia
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Romanian, Polish, English, Ancient Greek (Latinized)
Other Scripts: Εὐγένεια(Ancient Greek)
Pronounced: ew-JEH-nya(Italian) ew-KHEH-nya(Spanish) eh-oo-JEH-nee-a(Romanian) ew-GEH-nya(Polish) yoo-JEE-nee-ə(English) yoo-JEEN-yə(English)
Feminine form of
Eugenius (see
Eugene). It was borne by a semi-legendary 3rd-century
saint who escaped persecution by disguising herself as a man. The name was occasionally found in England during the Middle Ages, but it was not regularly used until the 19th century.
Eugénie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: UU-ZHEH-NEE
French form of
Eugenia. This was the name of the wife of Napoleon III.
Eustacia
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Eva
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Portuguese, English, Czech, Slovak, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Estonian, Danish, Icelandic, Faroese, Romanian, Greek, Slovene, Bulgarian, Macedonian, Croatian, Russian, Georgian, Armenian, Biblical Latin, Old Church Slavic
Other Scripts: Εύα(Greek) Ева(Bulgarian, Macedonian, Russian, Church Slavic) ევა(Georgian) Էվա(Armenian)
Pronounced: EH-ba(Spanish) EH-va(Italian, Czech, Slovak, Dutch, Swedish, Icelandic, Greek) EE-və(English) EH-fa(German) EH-vah(Danish) YEH-və(Russian) EH-VAH(Georgian) EH-wa(Latin)
Form of
Eve used in various languages. This form is used in the Latin translation of the
New Testament, while
Hava is used in the Latin
Old Testament. A notable bearer was the Argentine first lady Eva Perón (1919-1952), the subject of the musical
Evita. The name also appears in Harriet Beecher Stowe's novel
Uncle Tom's Cabin (1852) belonging to the character Little Eva, whose real name is in fact Evangeline.
This is also an alternate transcription of Russian Ева (see Yeva).
Evadne
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Εὐάδνη(Ancient Greek)
From Greek
Εὐάδνη (Euadne), from
εὖ (eu) meaning "good" possibly combined with Cretan Greek
ἀδνός (adnos) meaning "holy". This name was borne by several characters in Greek legend, including the wife of Capaneus. After Capaneus was killed by a lightning bolt sent from
Zeus she committed suicide by throwing herself onto his burning body.
Evangelina
Gender: Feminine
Usage: Spanish, English
Pronounced: eh-ban-kheh-LEE-na(Spanish) i-van-jə-LEE-nə(English)
Eve
Gender: Feminine
Usage: English, Estonian, Biblical
Other Scripts: חַוָּה(Ancient Hebrew)
Pronounced: EEV(English)
From the Hebrew name
חַוָּה (Ḥawwa), which was derived from the Hebrew word
חָוָה (ḥawa) meaning
"to breathe" or the related word
חָיָה (ḥaya) meaning
"to live". According to the
Old Testament Book of Genesis, Eve and
Adam were the first humans. God created her from one of Adam's ribs to be his companion. At the urging of a serpent she ate the forbidden fruit and shared some with Adam, causing their expulsion from the Garden of
Eden.
Despite this potentially negative association, the name was occasionally used by Christians during the Middle Ages. In the English-speaking world both Eve and the Latin form Eva were revived in the 19th century, with the latter being more common.
Évelyne
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: EHV-LEEN
Everette
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: EHV-ə-rit, EHV-rit
Faye
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: FAY
Fiona
Gender: Feminine
Usage: Scottish, English
Pronounced: fee-O-nə(English)
Feminine form of
Fionn. This name was (first?) used by the Scottish poet James Macpherson in his poem
Fingal (1761), in which it is spelled as
Fióna.
Flannery
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: FLAN-ə-ree
From an Irish surname, an Anglicized form of Ó Flannghaile, derived from the given name Flannghal meaning "red valour". A famous bearer was American author Flannery O'Connor (1925-1964).
Fleur
Gender: Feminine
Usage: French, Dutch, English (British)
Pronounced: FLUUR(French, Dutch) FLU(British English) FLUR(American English)
Means
"flower" in French.
Saint Fleur of Issendolus (
Flor in Gascon) was a 14th-century nun from Maurs, France. This was also the name of a character in John Galsworthy's novels
The Forsyte Saga (1922).
Florianne
Gender: Feminine
Usage: French (Rare)
Pronounced: FLAW-RYAN
Frances
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: FRAN-sis
Feminine form of
Francis. The distinction between
Francis as a masculine name and
Frances as a feminine name did not arise until the 17th century
[1]. A notable bearer was
Saint Frances Xavier Cabrini (1850-1917), a social worker and the first American to be canonized.
Francesca
Gender: Feminine
Usage: Italian, Catalan
Pronounced: fran-CHEHS-ka(Italian) frən-SEHS-kə(Catalan)
Italian and Catalan feminine form of
Franciscus (see
Francis).
Françoise
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: FRAHN-SWAZ
Gabriella
Gender: Feminine
Usage: Italian, Hungarian, English, Swedish
Pronounced: ga-bree-EHL-la(Italian) GAWB-ree-ehl-law(Hungarian) ga-bree-EHL-ə(English) gah-bree-EHL-lah(Swedish)
Gabrielle
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: GA-BREE-YEHL(French) gab-ree-EHL(English)
French feminine form of
Gabriel. This was the real name of French fashion designer Coco Chanel (1883-1971).
Galadriel
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: gə-LAD-ree-əl(English)
Means "maiden crowned with a radiant garland" in the fictional language Sindarin. Galadriel was a Noldorin elf princess renowned for her beauty and wisdom in J. R. R. Tolkien's novels. The elements are galad "radiant" and riel "garlanded maiden". Alatáriel is the Quenya form of her name.
Garland
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: GAHR-lənd(American English) GAH-lənd(British English)
From a surname meaning "triangle land" from Old English gara and land. The surname originally belonged to a person who owned a triangle-shaped piece of land.
Geneviève
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: ZHU-NU-VYEHV, ZHUN-VYEHV
From the medieval name
Genovefa, which is of uncertain origin. It could be derived from the Germanic elements *
kunją "clan, family, lineage" and *
wībą "wife, woman". Alternatively it could be of Gaulish origin, from the related Celtic element *
genos "kin, family" combined with a second element of unknown meaning. This name was borne by
Saint Geneviève, the patron saint of Paris, who inspired the city to resist the Huns in the 5th century.
Gianna
Gender: Feminine
Usage: Italian, Greek, English (Modern)
Other Scripts: Γιάννα(Greek)
Pronounced: JAN-na(Italian) YA-na(Greek) jee-AHN-ə(English) JAHN-ə(English)
Italian short form of
Giovanna and a Modern Greek variant of
Ioanna.
Its use in America started increasing in the late 20th century. It spiked in popularity in 2020 after the death of Gianna Bryant and her father, the basketball player Kobe Bryant, in a helicopter crash.
Gilda
Gender: Feminine
Usage: Italian, Portuguese
Pronounced: JEEL-da(Italian)
Originally an Italian short form of
Ermenegilda and other names containing the Old German element
gelt meaning
"payment, tribute, compensation". This is the name of a character in Verdi's opera
Rigoletto (1851). It is also the name of a 1946 American movie, starring Rita Hayworth in the title role.
Gillian
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JIL-ee-ən, GIL-ee-ən
Medieval English feminine form of
Julian. This spelling has been in use since the 13th century, though it was not declared a distinct name from
Julian until the 17th century
[1].
Glynis
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Grace
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: GRAYS
From the English word
grace, which ultimately derives from Latin
gratia. This was one of the virtue names created in the 17th century by the
Puritans. The actress Grace Kelly (1929-1982) was a famous bearer.
This name was very popular in the English-speaking world at the end of the 19th century. Though it declined in use over the next 100 years, it staged a successful comeback at the end of the 20th century. The American sitcom Will and Grace (1998-2006) may have helped, though the name was already strongly rising when it premiered. It was the top name for girls in England and Wales in 2006.
Gretchen
Gender: Feminine
Usage: German, English
Pronounced: GREHT-khən(German) GRECH-ən(English)
Guinevere
Gender: Feminine
Usage: Arthurian Cycle
Pronounced: GWIN-ə-vir(American English) GWIN-ə-veey(British English)
From the Norman French form of the Welsh name
Gwenhwyfar meaning
"white phantom", ultimately from the old Celtic roots *
windos meaning "white" (modern Welsh
gwen) and *
sēbros meaning "phantom, magical being"
[1]. In Arthurian legend she was the beautiful wife of King
Arthur. According to the 12th-century chronicler Geoffrey of Monmouth, she was seduced by
Mordred before the battle of Camlann, which led to the deaths of both Mordred and Arthur. According to the 12th-century French poet Chrétien de Troyes, she engaged in an adulterous affair with Sir
Lancelot.
The Cornish form of this name, Jennifer, has become popular in the English-speaking world.
Gwendoline
Gender: Feminine
Usage: Welsh, English (British), French
Pronounced: GWEHN-də-lin(British English) GWEHN-DAW-LEEN(French)
Hadassah
Gender: Feminine
Usage: Biblical, Hebrew
Other Scripts: הֲדַסָּה(Hebrew)
Pronounced: hə-DAS-ə(English)
Hadley
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: HAD-lee
From an English surname that was derived from a place name meaning "heather field" in Old English.
Haidee
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: HAY-dee(English)
Perhaps intended to derive from Greek
αἰδοῖος (aidoios) meaning
"modest, reverent". This name was created by Lord Byron for a character (written as
Haidée) in his 1819 poem
Don Juan [1].
Harley
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: HAHR-lee(American English) HAH-lee(British English)
From an English surname that was derived from a place name, itself from Old English
hara "hare" or
hær "rock, heap of stones" and
leah "woodland, clearing". An American name for boys since the 19th century, it began to be used for girls after a character with the name began appearing on the soap opera
Guiding Light in 1987.
Harper
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: HAHR-pər(American English) HAH-pə(British English)
From an English surname that originally belonged to a person who played or made harps (Old English hearpe). A notable bearer was the American author Harper Lee (1926-2016), who wrote To Kill a Mockingbird. It rapidly gained popularity in the 2000s and 2010s, entering the American top ten for girls in 2015.
Hartley
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: HAHRT-lee(American English) HAHT-lee(British English)
From an English surname that was derived from a place name, itself from Old English
heorot "hart, male deer" and
leah "woodland, clearing".
Havilah
Gender: Masculine
Usage: Biblical
Other Scripts: חֲוִילָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: HAV-i-lə(English)
Probably means
"to dance, to circle, to twist" in Hebrew. In the
Old Testament this is both a place name and a masculine personal name.
Hayden
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: HAY-dən
From an English surname that was derived from place names meaning either
"hay valley" or
"hay hill", derived from Old English
heg "hay" and
denu "valley" or
dun "hill". Its popularity at the end of the 20th century was due to the sound it shared with other trendy names of the time, such as
Braden and
Aidan.
Hayleigh
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: HAY-lee
Hayley
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: HAY-lee
From an English surname that was originally derived from the name of an English town (meaning "hay clearing" from Old English
heg "hay" and
leah "clearing"). It was brought to public attention as a given name, especially in the United Kingdom, by the British child actress Hayley Mills (1946-)
[1].
This is the most common spelling of this name in the United Kingdom, Australia and New Zealand; in the United States the spellings Haley and Hailey are more popular.
Heather
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: HEDH-ər(American English) HEDH-ə(British English)
From the English word heather for the variety of small shrubs with pink or white flowers, which commonly grow in rocky areas. It is derived from Middle English hather. It was first used as a given name in the late 19th century, though it did not become popular until the last half of the 20th century.
Helen
Gender: Feminine
Usage: English, Swedish, Norwegian, Danish, Estonian, Greek Mythology (Anglicized)
Other Scripts: Ἑλένη(Ancient Greek)
Pronounced: HEHL-ən(English)
English form of the Greek
Ἑλένη (Helene), probably from Greek
ἑλένη (helene) meaning
"torch" or
"corposant", or possibly related to
σελήνη (selene) meaning
"moon". In Greek
mythology Helen was the daughter of
Zeus and
Leda, whose kidnapping by
Paris was the cause of the Trojan War. The name was also borne by the 4th-century
Saint Helena, mother of the Roman emperor
Constantine, who supposedly found the True Cross during a trip to Jerusalem.
The name was originally used among early Christians in honour of the saint, as opposed to the classical character. In England it was commonly spelled Ellen during the Middle Ages, and the spelling Helen was not regularly used until after the Renaissance. A famous bearer was Helen Keller (1880-1968), an American author and lecturer who was both blind and deaf.
Helena
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch, Swedish, Danish, Norwegian, Icelandic, Portuguese, Catalan, Polish, Czech, Slovak, Finnish, Estonian, Slovene, Croatian, Sorbian, English, Ancient Greek (Latinized), Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἑλένη(Ancient Greek)
Pronounced: HEH-leh-na(German, Czech) heh-LEH-na(German, Dutch) heh-LEH-nah(Swedish, Danish, Norwegian) i-LEH-nu(European Portuguese) eh-LEH-nu(Brazilian Portuguese) ə-LEH-nə(Catalan) kheh-LEH-na(Polish) HEH-leh-nah(Finnish) HEHL-ə-nə(English) hə-LAYN-ə(English) hə-LEEN-ə(English)
Latinate form of
Helen. This is the name of the heroine of William Shakespeare's play
All's Well That Ends Well (1603).
Hélène
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: EH-LEHN
Hellen
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: HEHL-ən
Henrietta
Gender: Feminine
Usage: English, Hungarian, Finnish, Swedish
Pronounced: hehn-ree-EHT-ə(English) HEHN-ree-eht-taw(Hungarian) HEHN-ree-eht-tah(Finnish)
Latinate form of
Henriette. It was introduced to England by Henriette Marie, the wife of the 17th-century English king Charles I. The name
Henriette was also Anglicized as
Harriet, a form that was initially more popular.
Hero 1
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἡρώ(Ancient Greek)
Pronounced: HIR-o(English)
Derived from Greek
ἥρως (heros) meaning
"hero". In Greek legend she was the lover of
Leander, who would swim across the Hellespont each night to meet her. He was killed on one such occasion when he got caught in a storm while in the water, and when Hero saw his dead body she drowned herself. This is also the name of a character in Shakespeare's play
Much Ado About Nothing (1599).
Hestia
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἑστία(Ancient Greek)
Pronounced: HEHS-TEE-A(Classical Greek) HEHS-tee-ə(English)
Derived from Greek
ἑστία (hestia) meaning
"hearth, fireside". In Greek
mythology Hestia was the goddess of the hearth and domestic activity.
Hypatia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ὑπατία(Ancient Greek)
Derived from Greek
ὕπατος (hypatos) meaning
"highest, supreme". Hypatia of Alexandria was a 5th-century philosopher and mathematician, daughter of the mathematician Theon.
Ianthe
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἰάνθη(Ancient Greek)
Means
"violet flower", derived from Greek
ἴον (ion) meaning "violet" and
ἄνθος (anthos) meaning "flower". This was the name of an ocean nymph in Greek
mythology.
Ilona
Gender: Feminine
Usage: Hungarian, German, Finnish, Estonian, Latvian, Lithuanian, Polish, Czech
Pronounced: EE-lo-naw(Hungarian) ee-LO-na(German) EE-lo-na(German) EE-lo-nah(Finnish) ee-LAW-na(Polish) I-lo-na(Czech)
Old Hungarian form of
Helen, possibly via a Slavic form. In Finland it is associated with the word
ilona, a derivative of
ilo "joy".
Iolanthe
Gender: Feminine
Usage: Various (Rare)
Pronounced: ie-o-LAN-thee(English)
Probably a variant of
Yolanda influenced by the Greek words
ἰόλη (iole) meaning "violet" and
ἄνθος (anthos) meaning "flower". This name was (first?) used by Gilbert and Sullivan in their comic opera
Iolanthe (1882).
Iphigenia
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἰφιγένεια(Ancient Greek)
Pronounced: if-i-ji-NIE-ə(English)
Ireland
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: IER-lənd(American English) IE-ə-lənd(British English)
From the name of the European island country, derived from Irish Gaelic Éire, which may mean something like "abundant land" in Old Irish.
Isabella
Gender: Feminine
Usage: Italian, German, English, Swedish, Danish, Norwegian, Finnish, Dutch, Romanian
Pronounced: ee-za-BEHL-la(Italian) ee-za-BEH-la(German, Dutch) iz-ə-BEHL-ə(English) is-a-BEHL-la(Swedish) EE-sah-behl-lah(Finnish)
Latinate form of
Isabel. This name was borne by many medieval royals, including queens consort of England, France, Portugal, the Holy Roman Empire and Hungary, as well as the powerful ruling queen Isabella of Castile (properly called
Isabel).
In the United States this form was much less common than Isabel until the early 1990s, when it began rapidly rising in popularity. It reached a peak in 2009 and 2010, when it was the most popular name for girls in America, an astounding rise over only 20 years.
A famous bearer is the Italian actress Isabella Rossellini (1952-).
Italia
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: ee-TA-lya
From the Italian name of the country of Italy,
Italia (see
Italus).
Ivory
Gender: Masculine & Feminine
Usage: African American
Pronounced: IE-və-ree(English) IEV-ree(English)
From the English word for the hard, creamy-white substance that comes from elephant tusks and was formerly used to produce piano keys.
Ivy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: IE-vee
From the English word for the climbing plant that has small yellow flowers. It is ultimately derived from Old English ifig.
Jane
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JAYN
Medieval English form of
Jehanne, an Old French feminine form of
Iohannes (see
John). This became the most common feminine form of
John in the 17th century, surpassing
Joan. In the first half of the 20th century
Joan once again overtook
Jane for a few decades in both the United States and the United Kingdom.
Famous bearers include the uncrowned English queen Lady Jane Grey (1536-1554), who ruled for only nine days, British novelist Jane Austen (1775-1817), who wrote Sense and Sensibility and Pride and Prejudice, British primatologist Jane Goodall (1934-), and American actress Jane Fonda (1937-). This is also the name of the central character in Charlotte Brontë's novel Jane Eyre (1847), which tells of Jane's sad childhood and her relationship with Edward Rochester.
Jeanne
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: ZHAN(French) JEEN(English)
Modern French form of
Jehanne, an Old French feminine form of
Iohannes (see
John). This has been the most reliably popular French name for girls since the 13th century. Joan of Arc is known as Jeanne d'Arc in France.
Josephina
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: jo-sə-FEEN-ə
Joy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JOI
Simply from the English word joy, ultimately derived from Norman French joie, Latin gaudium. It has been regularly used as a given name since the late 19th century.
Kailey
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAY-lee
Kassia
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: KA-shə, KAS-ee-ə
Katherine
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KATH-ə-rin, KATH-rin
From the Greek name
Αἰκατερίνη (Aikaterine). The etymology is debated: it could derive from an earlier Greek name
Ἑκατερινη (Hekaterine), itself from
ἑκάτερος (hekateros) meaning
"each of the two"; it could derive from the name of the goddess
Hecate; it could be related to Greek
αἰκία (aikia) meaning
"torture"; or it could be from a Coptic name meaning
"my consecration of your name". In the early Christian era it became associated with Greek
καθαρός (katharos) meaning
"pure", and the Latin spelling was changed from
Katerina to
Katharina to reflect this.
The name was borne by a semi-legendary 4th-century saint and martyr from Alexandria who was tortured on a spiked wheel. The saint was initially venerated in Syria, and returning crusaders introduced the name to Western Europe. It has been common in England since the 12th century in many different spellings, with Katherine and Catherine becoming standard in the later Middle Ages. To this day both spellings are regularly used in the English-speaking world. In the United States the spelling Katherine has been more popular since 1973.
Famous bearers of the name include Catherine of Siena, a 14th-century mystic, and Catherine de' Medici, a 16th-century French queen. It was also borne by three of Henry VIII's wives, including Katherine of Aragon, and by two empresses of Russia, including Catherine the Great.
Kathryn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KATH-rin
Kayleigh
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAY-lee
Variant of
Kaylee. This particular spelling was popularized by a 1985 song by the British band Marillion.
Kayley
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAY-lee
Keeley
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KEE-lee
Kelley
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: KEHL-ee
Kelsey
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: KEHL-see
From an English surname that is derived from town names in Lincolnshire. It may mean "Cenel's island", from the Old English name Cenel "fierce" in combination with eg "island".
Kennedy
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English, Irish
Pronounced: KEHN-ə-dee(English)
From an Irish surname, an Anglicized form of Irish Gaelic
Ó Cinnéidigh, itself derived from the given name
Cennétig. The name has sometimes been given in honour of assassinated American president John F. Kennedy (1917-1963). It was popularized as a name for girls by Lisa Kennedy Montgomery (1972-), known simply as Kennedy, the host of the television program
Alternative Nation on MTV from 1992 to 1997.
Lacey
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: LAY-see
Variant of
Lacy. This is currently the most popular spelling of this name.
Lainey
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: LAY-nee
Larissa
Gender: Feminine
Usage: English, German, Portuguese (Brazilian), Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Λάρισα(Ancient Greek)
Pronounced: lə-RIS-ə(English) la-RI-sa(German)
Variant of
Larisa. It has been commonly used as an English given name only since the 20th century, as a borrowing from Russian. In 1991 this name was given to one of the moons of Neptune, in honour of the mythological character.
Laura
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, Portuguese, Romanian, Catalan, French, Finnish, Estonian, Hungarian, Polish, Slovene, Croatian, Czech, Slovak, Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Lithuanian, Latvian, Late Roman
Pronounced: LAWR-ə(English) LOW-ra(Spanish, Italian, Romanian, Polish, Czech, Slovak, German, Dutch) LOW-ru(Portuguese) LOW-rə(Catalan) LAW-RA(French) LOW-rah(Finnish, Swedish, Norwegian, Danish) LAW-oo-raw(Hungarian)
Feminine form of the Late Latin name
Laurus, which meant
"laurel". This meaning was favourable, since in ancient Rome the leaves of laurel trees were used to create victors' garlands. The name was borne by the 9th-century Spanish martyr
Saint Laura, who was a nun thrown into a vat of molten lead by the Moors. It was also the name of the subject of poems by the 14th-century Italian poet Petrarch.
As an English name, Laura has been used since the 13th century. Famous bearers include Laura Secord (1775-1868), a Canadian heroine during the War of 1812, and Laura Ingalls Wilder (1867-1957), an American author who wrote the Little House on the Prairie series of novels.
Laurelle
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: LAWR-əl
Laurissa
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: lə-RIS-ə
Léa
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: LEH-A
Lea
Gender: Feminine
Usage: Hebrew, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, Slovene, Croatian, Czech, Slovak, Hungarian, Italian, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: לֵאָה(Hebrew)
Pronounced: LEH-a(German) LEH-ah(Finnish) LEH-aw(Hungarian)
Form of
Leah used in several languages.
Leah
Gender: Feminine
Usage: English, Hebrew, Biblical
Other Scripts: לֵאָה(Hebrew)
Pronounced: LEE-ə(English)
From the Hebrew name
לֵאָה (Leʾa), which was probably derived from the Hebrew word
לָאָה (laʾa) meaning
"weary, grieved" [1]. Alternatively it might be related to Akkadian
littu meaning
"cow". In the
Old Testament Leah is the first wife of
Jacob and the mother of seven of his children. Jacob's other wife was Leah's younger sister
Rachel, whom he preferred. Leah later offered Jacob her handmaid
Zilpah in order for him to conceive more children.
Although this name was used by Jews in the Middle Ages, it was not typical as an English Christian name until after the Protestant Reformation, being common among the Puritans.
Lee
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: LEE
From a surname that was derived from Old English
leah meaning
"clearing". The surname belonged to Robert E. Lee (1807-1870), commander of the Confederate forces during the American Civil War. In his honour, it has been used as a given name in the American South. It is common as a middle name.
Lesley
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: LEHZ-lee, LEHS-lee
Lía
Gender: Feminine
Usage: Galician
Pronounced: LEE-u
Liesel
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: LEE-zəl
Lillian
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LIL-ee-ən
Probably originally a
diminutive of
Elizabeth. It may also be considered an elaborated form of
Lily, from the Latin word for "lily"
lilium. This name has been used in England since the 16th century.
Linden
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: LIN-dən
From a German and Dutch surname that was derived from Old High German
linta meaning
"linden tree".
Lindsey
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: LIN-zee
London
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: LUN-dən
From the name of the capital city of the United Kingdom, the meaning of which is uncertain. As a surname it was borne by the American author Jack London (1876-1916).
Loris
Gender: Masculine
Usage: Italian
Lorna
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LAWR-nə(American English) LAW-nə(British English)
Created by the author R. D. Blackmore for the title character in his novel
Lorna Doone (1869), set in southern England, which describes the dangerous love between John Ridd and Lorna Doone. Blackmore may have based the name on the Scottish place name
Lorne or on the title
Marquis of Lorne (see
Lorne).
Lorraine
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: lə-RAYN
From the name of a region in eastern France, originally meaning "kingdom of
Lothar". Lothar was a Frankish king, the great-grandson of
Charlemagne, whose realm was in the part of France that is now called
Lorraine, or in German
Lothringen (from Latin
Lothari regnum). As a given name, it has been used in the English-speaking world since the late 19th century, perhaps due to its similar sound with
Laura. It became popular after World War I when the region was in the news, as it was contested between Germany and France.
Louisa
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch
Pronounced: loo-EEZ-ə(English) loo-EE-za(German)
Latinate feminine form of
Louis. A famous bearer was the American novelist Louisa May Alcott (1832-1888), the author of
Little Women.
Lourdes
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese
Pronounced: LOOR-dhehs(Spanish) LOR-dhehs(Spanish) LOORD(French) LUWRDZ(American English) LUWDZ(British English)
From the name of a French town. It became a popular center of pilgrimage after a young girl from the town had visions of the Virgin
Mary in a nearby grotto.
Lydia
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1]
Other Scripts: Λυδία(Ancient Greek)
Pronounced: LID-ee-ə(English) LUY-dya(German) LEE-dee-a(Dutch)
Means
"from Lydia" in Greek. Lydia was a region on the west coast of Asia Minor, said to be named for the legendary king
Lydos. In the
New Testament this is the name of a woman converted to Christianity by
Saint Paul. In the modern era the name has been in use since the
Protestant Reformation.
Lynne
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LIN
Lyric
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: LIR-ik
Means simply
"lyric, songlike" from the English word, ultimately derived from Greek
λυρικός (lyrikos).
Mackenzie
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: mə-KEHN-zee
From a Scottish surname, an Anglicized form of Gaelic
Mac Coinnich, itself derived from the given name
Coinneach. As a feminine given name it was popularized by the American actress Mackenzie Phillips (1959-), especially after she began appearing on the television comedy
One Day at a Time in 1975. In the United Kingdom it is more common as a masculine name.
Madeleine
Gender: Feminine
Usage: French, English, Swedish
Pronounced: MAD-LEHN(French) MAD-ə-lin(English) MAD-ə-lien(English) MAD-lin(English) mahd-eh-LEHN(Swedish)
Maëlle
Gender: Feminine
Usage: French, Breton
Pronounced: MA-EHL(French)
Maëlys
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: MA-EH-LEES
Feminine form of
Maël, possibly influenced by the spelling of
Mailys.
Mahalia
Gender: Feminine
Usage: English
Máire
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: MA-ryə
Irish form of
Maria (see
Mary). The form
Muire is used to refer to the Virgin Mary.
Mairéad
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: MA-ryehd, ma-RYEHD
Mairead
Gender: Feminine
Usage: Scottish Gaelic [1]
Pronounced: MA-ryəd
Máirín
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: MA-ryeen
Mairwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Combination of
Mair and Welsh
gwen meaning "white, blessed".
Maite 1
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: MIE-teh
Maite 2
Gender: Feminine
Usage: Basque
Pronounced: MIE-teh
Means "beloved" in Basque.
Mallory
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: MAL-ə-ree
From an English surname was derived from Old French
maleüré meaning
"unfortunate" [1]. It first became common in the 1980s due to the American sitcom
Family Ties (1982-1989), which featured a character by this name.
Marcella
Gender: Feminine
Usage: Italian, German, Ancient Roman
Pronounced: mar-CHEHL-la(Italian) mar-KEHL-la(Latin)
Maren
Gender: Feminine
Usage: Danish, Norwegian
Pronounced: MAH-rehn(Danish)
Maria
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Italian, Portuguese, Catalan, Occitan, German, Swedish, Norwegian, Danish, Faroese, Dutch, Frisian, Greek, Polish, Romanian, English, Finnish, Estonian, Corsican, Sardinian, Basque, Armenian, Russian, Bulgarian, Ukrainian, Biblical Greek [1], Biblical Latin, Old Church Slavic
Other Scripts: Μαρία(Greek) Մարիա(Armenian) Мария(Russian, Bulgarian) Марія(Ukrainian) Маріа(Church Slavic)
Pronounced: ma-REE-a(Italian, German, Swedish, Dutch, Greek, Romanian, Basque) mu-REE-u(European Portuguese) ma-REE-u(Brazilian Portuguese) mə-REE-ə(Catalan, English) mah-REE-ah(Norwegian, Danish) MAR-ya(Polish) MAH-ree-ah(Finnish) mu-RYEE-yə(Russian) mu-RYEE-yu(Ukrainian)
Latin form of Greek
Μαρία, from Hebrew
מִרְיָם (see
Mary).
Maria is the usual form of the name in many European languages, as well as a secondary form in other languages such as English (where the common spelling is
Mary). In some countries, for example Germany, Poland and Italy,
Maria is occasionally used as a masculine middle name.
This was the name of two ruling queens of Portugal. It was also borne by the Habsburg queen Maria Theresa (1717-1780), whose inheritance of the domains of her father, the Holy Roman emperor Charles VI, began the War of the Austrian Succession.
Mariella
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: ma-RYEHL-la
Maris 2
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: MEHR-is, MAR-is
Means
"of the sea", taken from the Latin title of the Virgin
Mary,
Stella Maris, meaning "star of the sea".
Marisol
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: ma-ree-SOL
Short form of
María Soledad. It is sometimes considered a combination of
María and
Sol 1, or from Spanish
mar y sol "sea and sun".
Marissa
Gender: Feminine
Usage: English, Dutch
Pronounced: mə-RIS-ə(English) ma-RI-sa(Dutch)
Marley
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: MAHR-lee(American English) MAH-lee(British English)
From an English surname that was taken from a place name meaning either "pleasant wood", "boundary wood" or "marten wood" in Old English. A famous bearer of the surname was the Jamaican musician Bob Marley (1945-1981).
Mary
Gender: Feminine
Usage: English, Biblical
Pronounced: MEHR-ee(English)
Usual English form of
Maria, the Latin form of the
New Testament Greek names
Μαριάμ (Mariam) and
Μαρία (Maria) — the spellings are interchangeable — which were from Hebrew
מִרְיָם (Miryam), a name borne by the sister of
Moses in the
Old Testament. The meaning is not known for certain, but there are several theories including
"sea of bitterness",
"rebelliousness", and
"wished for child". However it was most likely originally an Egyptian name, perhaps derived in part from
mry "beloved" or
mr "love".
This is the name of several New Testament characters, most importantly Mary the mother of Jesus. According to the gospels, Jesus was conceived in her by the Holy Spirit while she remained a virgin. This name was also borne by Mary Magdalene, a woman cured of demons by Jesus. She became one of his followers and later witnessed his crucifixion and resurrection.
Due to the Virgin Mary this name has been very popular in the Christian world, though at certain times in some cultures it has been considered too holy for everyday use. In England it has been used since the 12th century, and it has been among the most common feminine names since the 16th century. In the United States in 1880 it was given more than twice as often as the next most popular name for girls (Anna). It remained in the top rank in America until 1946 when it was bumped to second (by Linda). Although it regained the top spot for a few more years in the 1950s it was already falling in usage, and has since dropped out of the top 100 names.
This name has been borne by two queens of England, as well as a queen of Scotland, Mary Queen of Scots. Another notable bearer was Mary Shelley (1797-1851), the author of Frankenstein. A famous fictional character by this name is Mary Poppins from the children's books by P. L. Travers, first published in 1934.
The Latinized form of this name, Maria, is also used in English as well as in several other languages.
Meade
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: MEED
From an English surname that indicated one who lived on a meadow (from Middle English mede) or one who sold or made mead (an alcoholic drink made from fermented honey; from Old English meodu).
Mei 1
Gender: Feminine
Usage: Chinese
Other Scripts: 美, 梅, etc.(Chinese)
Pronounced: MAY
From Chinese
美 (měi) meaning "beautiful" or
梅 (méi) meaning "Chinese plum" (species Prunus mume), as well as other characters that are pronounced similarly.
Melantha
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: mə-LAN-thə
Probably a combination of
Mel (from names such as
Melanie or
Melissa) with the suffix
antha (from Greek
ἄνθος (anthos) meaning "flower"). John Dryden used this name in his play
Marriage a la Mode (1672).
Mercedes
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: mehr-THEH-dhehs(European Spanish) mehr-SEH-dhehs(Latin American Spanish) mər-SAY-deez(American English) mə-SAY-deez(British English)
Means
"mercies" (that is, the plural of mercy), from the Spanish title of the Virgin
Mary,
Nuestra Señora de las Mercedes, meaning "Our Lady of Mercies". It is ultimately from the Latin word
merces meaning "wages, reward", which in Vulgar Latin acquired the meaning "favour, pity"
[1].
Mignon
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: MEE-NYAWN(French)
Means "cute, darling" in French. This is the name of a character in Ambroise Thomas's opera Mignon (1866), which was based on Goethe's novel Wilhelm Meister's Apprenticeship (1796).
Mirabella
Gender: Feminine
Usage: Italian (Rare)
Mireille
Gender: Feminine
Usage: French, Dutch
Pronounced: MEE-RAY(French)
From the Occitan name Mirèio, which was first used by the poet Frédéric Mistral for the main character in his poem Mirèio (1859). He probably derived it from the Occitan word mirar meaning "to admire". It is spelled Mirèlha in classical Occitan orthography. A notable bearer is the French singer Mireille Mathieu (1946-).
Nerina
Gender: Feminine
Usage: Italian
Probably from Greek
Νηρηΐδες (see
Nereida). This name was used by Torquato Tasso for a character in his play
Aminta (1573), and subsequently by Giacomo Leopardi in his poem
Le Ricordanze (1829).
Nerissa
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: nə-RIS-ə(English)
Created by Shakespeare for a character in his play
The Merchant of Venice (1596). He possibly took it from Greek
Νηρηΐς (Nereis) meaning "nymph, sea sprite", ultimately derived from the name of the Greek sea god
Nereus, who supposedly fathered them.
Neve
Gender: Feminine
Usage: Irish
Anglicized form of
Niamh.
Niamh
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: NYEEYW(Irish) NYEEYV(Irish) NYEEV(Irish)
Means
"bright" in Irish. She was the daughter of the sea god
Manannán mac Lir in Irish legends. She fell in love with the poet
Oisín, the son of
Fionn mac Cumhaill. It has been used as a given name for people only since the early 20th century.
Nicoletta
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: nee-ko-LEHT-ta
Nieves
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: NYEH-behs
Means
"snows" in Spanish, derived from the title of the Virgin
Mary Nuestra Señora de las Nieves meaning "Our Lady of the Snows".
Nimue
Gender: Feminine
Usage: Arthurian Cycle
Pronounced: NIM-ə-way(English)
Meaning unknown. In Arthurian legends this is the name of a sorceress, also known as the Lady of the Lake, Vivien, or Niniane. Various versions of the tales have
Merlin falling in love with her and becoming imprisoned by her magic. She first appears in the medieval French
Lancelot-Grail Cycle.
Nina 1
Gender: Feminine
Usage: Russian, Italian, English, German, French, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Lithuanian, Dutch, Polish, Slovene, Czech, Slovak, Croatian, Serbian, Bulgarian, Ukrainian, Belarusian
Other Scripts: Нина(Russian, Serbian, Bulgarian) Ніна(Ukrainian, Belarusian)
Pronounced: NYEE-nə(Russian) NEE-na(Italian, German, Dutch, Slovak) NEE-nə(English) NEE-NA(French) NEE-nah(Finnish) nyi-NU(Lithuanian) NYEE-na(Polish) NI-na(Czech)
Short form of names that end in
nina, such as
Antonina or
Giannina. It was imported to Western Europe from Russia and Italy in the 19th century. This name also nearly coincides with the Spanish word
niña meaning
"little girl" (the word is pronounced differently than the name).
A famous bearer was the American jazz musician Nina Simone (1933-2003).
Nina 2
Gender: Feminine
Usage: Quechua, Aymara
Means "fire" in Quechua and Aymara.
Noelle
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: no-EHL
Noor 1
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Arabic, Urdu, Bengali, Malay, Indonesian
Other Scripts: نور(Arabic, Urdu) নূর(Bengali)
Pronounced: NOOR(Arabic)
Alternate transcription of Arabic/Urdu
نور or Bengali
নূর (see
Nur), as well as a Malay and Indonesian variant.
Océane
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: AW-SEH-AN
Derived from French océan meaning "ocean".
Oenone
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Οἰνώνη(Ancient Greek)
Pronounced: ee-NO-nee(English)
Latinized form of the Greek
Οἰνώνη (Oinone), derived from
οἶνος (oinos) meaning
"wine". In Greek
mythology Oenone was a mountain nymph who was married to Paris before he went after Helen.
Oona
Gender: Feminine
Usage: Irish, Finnish
Pronounced: OO-nə(English) O-nah(Finnish)
Anglicized form of
Úna, as well as a Finnish form.
Oonagh
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: OO-nə(English)
Ophelia
Gender: Feminine
Usage: English, Literature, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ὠφελία(Ancient Greek)
Pronounced: o-FEEL-ee-ə(English) o-FEEL-yə(English)
Derived from Greek
ὠφέλεια (opheleia) meaning
"help, advantage". This was a rare ancient Greek name, which was either rediscovered or recreated by the poet Jacopo Sannazaro for a character in his poem
Arcadia (1480). It was borrowed by Shakespeare for his play
Hamlet (1600), in which it belongs to the daughter of
Polonius and the potential love interest of
Hamlet. She eventually goes insane and drowns herself after Hamlet kills her father. In spite of this negative association, the name has been in use since the 19th century.
Padmavati
Gender: Feminine
Usage: Hinduism
Other Scripts: पद्मावती(Sanskrit)
Means
"resembling lotuses", derived from the Sanskrit word
पद्म (padma) meaning "lotus" combined with
वती (vatī) meaning "resemblance". This is the name of a Hindu goddess, the wife of Venkateswara. She is considered an aspect of
Lakshmi. This was also the name of a semi-legendary 14th-century queen of Mewar.
Paisley
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: PAYZ-lee
From a Scots surname, originally from the name of a town near Glasgow, maybe ultimately derived from Latin basilica "church". This is also a word (derived from the name of that same town) for a type of pattern commonly found on fabrics.
Pallas 1
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Παλλάς(Ancient Greek)
Pronounced: PAL-LAS(Classical Greek) PAL-əs(English)
Probably derived from a Greek word meaning
"maiden, young woman". This was an epithet of the Greek goddess
Athena. According to some legends it was originally the name of a friend of the goddess. Athena accidentally killed her while sparring, so she took the name in honour of her friend.
Paris 2
Gender: Feminine
Usage: Various
Pronounced: PAR-is(English) PEHR-is(English)
From the name of the capital city of France, which got its name from the Gaulish tribe known as the Parisii. In America the popularity of this name spiked up and then down between 2003 and 2006, around the time that the television personality and socialite Paris Hilton (1981-) was at the height of her fame.
Parveen
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Urdu, Hindi
Other Scripts: پروین(Urdu) परवीन(Hindi)
Pelageya
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Пелагея(Russian)
Pronounced: pyi-lu-GYEH-yə
Pelagia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1], Greek, Polish (Rare)
Other Scripts: Πελαγία(Greek)
Pronounced: peh-LA-gya(Polish)
Feminine form of
Pelagius. This was the name of a few early
saints, including a young 4th-century martyr who threw herself from a rooftop in Antioch rather than lose her virginity.
Penelope
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, English
Other Scripts: Πηνελόπη(Ancient Greek)
Pronounced: PEH-NEH-LO-PEH(Classical Greek) pə-NEHL-ə-pee(English)
Probably derived from Greek
πηνέλοψ (penelops), a type of duck. Alternatively it could be from
πήνη (pene) meaning "threads, weft" and
ὄψ (ops) meaning "face, eye". In
Homer's epic the
Odyssey this is the name of the wife of
Odysseus, forced to fend off suitors while her husband is away fighting at Troy.
It has occasionally been used as an English given name since the 16th century. It was moderately popular in the 1940s, but had a more notable upswing in the early 2000s. This may have been inspired by the Spanish actress Penélope Cruz (1974-), who gained prominence in English-language movies at that time. It was already rapidly rising when celebrities Kourtney Kardashian and Scott Disick gave it to their baby daughter in 2012.
Peony
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: PEE-ə-nee
From the English word for the type of flower. It was originally believed to have healing qualities, so it was named after the Greek medical god Pæon.
Persephone
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Περσεφόνη(Ancient Greek)
Pronounced: PEHR-SEH-PO-NEH(Classical Greek) pər-SEHF-ə-nee(American English) pə-SEHF-ə-nee(British English)
Meaning unknown, probably of Pre-Greek origin, but perhaps related to Greek
πέρθω (pertho) meaning "to destroy" and
φόνος (phonos) meaning "murder". In Greek
myth she was the daughter of
Demeter and
Zeus. She was abducted to the underworld by
Hades, but was eventually allowed to return to the surface for part of the year. The result of her comings and goings is the changing of the seasons. With her mother she was worshipped in the Eleusinian Mysteries, which were secret rites practiced at the city of Eleusis near Athens.
Persis
Gender: Feminine
Usage: Biblical, Biblical Greek [1]
Other Scripts: Περσίς(Ancient Greek)
Greek name meaning
"Persian woman". This is the name of a woman mentioned in
Paul's epistle to the Romans in the
New Testament.
Peyton
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: PAY-tən
From an English surname, originally a place name meaning
"Pæga's town". This was a rare masculine name until the 1990s. In 1992 it was used for a female character in the movie
The Hand That Rocks the Cradle, and, despite the fact that it was borne by the villain, the name began to rise in popularity for girls as well as boys
[1].
Famous bearers include Peyton Randolph (1721-1775), the first president of the Continental Congress, and American football quarterback Peyton Manning (1976-).
Portia
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: PAWR-shə(American English) PAW-shə(British English)
Variant of
Porcia, the feminine form of the Roman family name
Porcius, used by William Shakespeare for the heroine of his play
The Merchant of Venice (1596). In the play Portia is a woman who disguises herself as a man in order to defend
Antonio in court. It is also the name of a moon of Uranus, after the Shakespearean character.
Quinn
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: KWIN
From an Irish surname, an Anglicized form of Irish Gaelic
Ó Cuinn, itself derived from the given name
Conn. In the United States it was more common as a name for boys until 2010, the year after the female character Quinn Fabray began appearing on the television series
Glee.
Rebeccah
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: rə-BEHK-ə
Reese
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Welsh, English
Anglicized form of
Rhys. It is also used as a feminine name, popularized by the American actress Reese Witherspoon (1976-).
Rhosyn
Gender: Feminine
Usage: Welsh (Rare)
Means "rose" in Welsh. This is a modern Welsh name.
Róisín
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: ro-SHEEN
Diminutive of
Róis or the Irish word
rós meaning
"rose" (of Latin origin). It appears in the 17th-century song
Róisín Dubh.
Sabina
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Polish, Czech, Slovene, Russian, Croatian, Swedish, Ancient Roman
Other Scripts: Сабина(Russian)
Pronounced: sa-BEE-na(Italian, Spanish, Polish) SA-bi-na(Czech)
Feminine form of
Sabinus, a Roman
cognomen meaning
"a Sabine" in Latin. The Sabines were an ancient people who lived in central Italy, their lands eventually taken over by the Romans after several wars. According to legend, the Romans abducted several Sabine women during a raid, and when the men came to rescue them, the women were able to make peace between the two groups. This name was borne by several early
saints.
Sabine
Gender: Feminine
Usage: French, German, Dutch, Danish
Pronounced: SA-BEEN(French) za-BEE-nə(German) sa-BEE-nə(Dutch)
French, German, Dutch and Danish form of
Sabina.
Sabrina
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, German, French, Spanish, Portuguese
Pronounced: sə-BREEN-ə(English) sa-BREE-na(Italian, Spanish) za-BREE-na(German) SA-BREE-NA(French) su-BREE-nu(European Portuguese) sa-BREE-nu(Brazilian Portuguese)
Latinized form of
Habren, the original Welsh name of the River Severn. According to Geoffrey of Monmouth, Sabrina was the name of a princess who was drowned in the Severn. Supposedly the river was named for her, but it is more likely that her name was actually derived from that of the river, which is of unknown meaning. She appears as a water nymph in John Milton's masque
Comus (1634).
The name was brought to public attention by Samuel A. Taylor's play Sabrina Fair (1953) and the movie adaptation Sabrina that followed it the next year. This is also the name of a comic book character, Sabrina the Teenage Witch, first introduced 1962 and with television adaptations in 1970-1974 and 1996-2003, both causing minor jumps in popularity. Another jump occurred in 1976, when it was used for a main character on the television series Charlie's Angels.
Saffron
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: SAF-rən
From the English word that refers either to a spice, the crocus flower from which it is harvested, or the yellow-orange colour of the spice. It is derived via Old French from Arabic
زعفران (zaʿfarān), itself probably from Persian meaning "gold leaves".
Sandrine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: SAHN-DREEN
Saoirse
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: SEER-shə
Means "freedom" in Irish Gaelic. It was first used as a given name in the 20th century.
Seraphina
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), German (Rare), Late Roman
Pronounced: sehr-ə-FEEN-ə(English) zeh-ra-FEE-na(German)
Feminine form of the Late Latin name
Seraphinus, derived from the biblical word
seraphim, which was Hebrew in origin and meant
"fiery ones". The seraphim were an order of angels, described by Isaiah in the Bible as having six wings each.
This was the name of a 13th-century Italian saint who made clothes for the poor. As an English name, it has never been common.
Serenity
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: sə-REHN-ə-tee
From the English word meaning "serenity, tranquility", ultimately from Latin serenus meaning "clear, calm".
Shannon
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: SHAN-ən
From the name of the River Shannon, the longest river in Ireland, called
an tSionainn in Irish. It is associated with the legendary figure
Sionann and is sometimes said to be named for her. However it is more likely she was named after the river, which may be related to Old Irish
sen "old, ancient"
[1]. As a given name, it first became common in America after the 1940s.
Shelby
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: SHEHL-bee
From an English surname, which was possibly a variant of
Selby. Though previously in use as a rare masculine name, it was popularized as a feminine name by the main character in the movie
The Woman in Red (1935). It was later reinforced by the movie
Steel Magnolias (1989) in which Julia Roberts played a character by this name.
Shoshanna
Gender: Feminine
Usage: Biblical Hebrew
Other Scripts: שׁוֹשַׁנָּה(Ancient Hebrew)
Sieglinde
Gender: Feminine
Usage: German, Germanic Mythology
Pronounced: zeek-LIN-də(German)
Derived from the Old German elements
sigu "victory" and
lind "soft, flexible, tender". Sieglinde was the mother of
Siegfried in the medieval German saga the
Nibelungenlied.
Sophia
Gender: Feminine
Usage: English, Greek, German, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Σοφία(Greek)
Pronounced: so-FEE-ə(English) sə-FIE-ə(British English) so-FEE-a(Greek) zo-FEE-a(German)
Means
"wisdom" in Greek. This was the name of an early, probably mythical,
saint who died of grief after her three daughters were martyred during the reign of the emperor Hadrian. Legends about her probably arose as a result of a medieval misunderstanding of the phrase
Hagia Sophia "Holy Wisdom", which is the name of a large basilica in Constantinople.
This name was common among continental European royalty during the Middle Ages, and it was popularized in Britain by the German House of Hanover when they inherited the British throne in the 18th century. It was the name of characters in the novels Tom Jones (1749) by Henry Fielding and The Vicar of Wakefield (1766) by Oliver Goldsmith.
In the United States this name was only moderately common until the 1990s when it began rising in popularity, eventually becoming the most popular for girls from 2011 to 2013. A famous bearer is the Italian actress Sophia Loren (1934-).
Sora
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 空, 昊, etc.(Japanese Kanji) そら(Japanese Hiragana)
Pronounced: SO-RA
From Japanese
空 (sora) or
昊 (sora) both meaning "sky". Other kanji with the same pronunciations can also form this name.
Susannah
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: שׁוֹשַׁנָּה(Ancient Hebrew)
Pronounced: soo-ZAN-ə(English)
Sydney
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: SID-nee
From a surname that was a variant of the surname
Sidney. This is the name of the largest city in Australia, which was named for Thomas Townshend, 1st Viscount Sydney in 1788. Formerly used by both genders, since the 1980s this spelling of the name has been mostly feminine.
Synnöve
Gender: Feminine
Usage: Swedish
Tallulah
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: tə-LOO-lə
This is the name of waterfalls in Georgia. Popularly claimed to mean "leaping waters" in the Choctaw language, it may actually mean "town" in the Creek language. It was borne by American actress Tallulah Bankhead (1902-1968), who was named after her grandmother, who may have been named after the waterfalls.
Theodosia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1], Greek
Other Scripts: Θεοδοσία(Greek)
Pronounced: TEH-O-DO-SEE-A(Classical Greek) thee-ə-DO-see-ə(English) thee-ə-DO-shə(English)
Theresa
Gender: Feminine
Usage: English, German
Pronounced: tə-REE-sə(English) tə-REE-zə(English) teh-REH-za(German)
From the Spanish and Portuguese name
Teresa. It was first recorded as
Therasia, being borne by the Spanish wife of
Saint Paulinus of Nola in the 4th century. The meaning is uncertain, but it could be derived from Greek
θέρος (theros) meaning
"summer", from Greek
θερίζω (therizo) meaning
"to harvest", or from the name of the Greek island of Therasia (the western island of Santorini).
The name was mainly confined to Spain and Portugal during the Middle Ages. After the 16th century it was spread to other parts of the Christian world, due to the fame of the Spanish nun and reformer Saint Teresa of Ávila. Another famous bearer was the Austrian Habsburg queen Maria Theresa (1717-1780), who inherited the domains of her father, the Holy Roman emperor Charles VI, beginning the War of the Austrian Succession.
Thérèse
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: TEH-REHZ
French form of
Theresa. It was borne by the French nun
Saint Thérèse of Lisieux (1873-1897), who is regarded as a Doctor of the Church.
Therese
Gender: Feminine
Usage: German, Swedish, Norwegian, Danish, English
Pronounced: teh-REH-zə(German) teh-REHS(Swedish) tə-REES(English)
German and Scandinavian variant of
Theresa.
Theresia
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch
Pronounced: teh-REH-zya(German) tə-REH-see-a(Dutch)
Tirzah
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: תִּרְצָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: TIR-zə(American English) TEEY-zə(British English)
From the Hebrew name
תִּרְצָה (Tirtsa) meaning
"favourable". Tirzah is the name of one of the daughters of
Zelophehad in the
Old Testament. It also occurs in the Old Testament as a place name, the early residence of the kings of the northern kingdom.
Trinity
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: TRIN-i-tee
From the English word Trinity, given in honour of the Christian belief that God has one essence, but three distinct expressions of being: Father, Son and Holy Spirit. It has only been in use as a given name since the 20th century.
Úna
Gender: Feminine
Usage: Irish, Medieval Irish [1]
Pronounced: OO-nə(Irish)
Probably derived from Old Irish úan meaning "lamb". This was a common name in medieval Ireland.
Ùna
Gender: Feminine
Usage: Scottish Gaelic
Pronounced: OO-nə
Scottish Gaelic form of
Úna.
Undine
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: UN-deen(English) un-DEEN(English)
Derived from Latin unda meaning "wave". The word undine was created by the 16th-century Swiss author Paracelsus, who used it for female water spirits.
Valentina
Gender: Feminine
Usage: Italian, Russian, Lithuanian, German, Croatian, Bulgarian, Macedonian, Slovene, Albanian, Romanian, Spanish, Greek, Ancient Roman
Other Scripts: Валентина(Russian, Bulgarian, Macedonian) Βαλεντίνα(Greek)
Pronounced: va-lehn-TEE-na(Italian) və-lyin-TYEE-nə(Russian) vu-lyehn-tyi-NU(Lithuanian) ba-lehn-TEE-na(Spanish)
Feminine form of
Valentinus (see
Valentine 1). A famous bearer is the Soviet cosmonaut Valentina Tereshkova (1937-), who in 1963 became the first woman to visit space.
Valeria
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Romanian, German, Russian, Ukrainian, Ancient Roman
Other Scripts: Валерия(Russian) Валерія(Ukrainian)
Pronounced: va-LEH-rya(Italian) ba-LEH-rya(Spanish) vu-LYEH-ryi-yə(Russian) wa-LEH-ree-a(Latin) və-LEHR-ee-ə(English) və-LIR-ee-ə(English)
Feminine form of
Valerius. This was the name of a 2nd-century Roman
saint and martyr.
Verity
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: VEHR-i-tee
From the English word meaning
"verity, truth", from Latin
verus "true, real". This was one of the virtue names adopted by the
Puritans in the 17th century.
Vespera
Gender: Feminine
Usage: Esperanto
Pronounced: vehs-PEH-ra
Means "of the evening", derived from Esperanto vespero "evening", ultimately from Latin vesper.
Vianne
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Meaning unknown, perhaps a combination of
Vi and
Anne 1 or a short form of
Vivianne.
Victoria
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Romanian, German, Swedish, Norwegian, Danish, French, Late Roman, Roman Mythology
Pronounced: vik-TAWR-ee-ə(English) beek-TO-rya(Spanish) vik-TO-rya(German) VEEK-TAW-RYA(French) week-TO-ree-a(Latin)
Means
"victory" in Latin, being borne by the Roman goddess of victory. It is also a feminine form of
Victorius. This name was borne by a 4th-century
saint and martyr from North Africa.
Though in use elsewhere in Europe, the name was very rare in the English-speaking world until the 19th century, when Queen Victoria began her long rule of Britain. She was named after her mother, who was of German royalty. Many geographic areas are named after the queen, including an Australian state and a Canadian city.
Victorine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: VEEK-TAW-REEN
Vienne
Gender: Feminine
Usage: Various (Rare)
Pronounced: VYEHN(French)
From the French name for
Vienna, the capital city of Austria.
Virginie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: VEER-ZHEE-NEE
Whitney
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: WIT-nee
From an English surname that was originally derived from a place name meaning "white island" in Old English. Its popular use as a feminine name was initiated by actress Whitney Blake (1925-2002) in the 1960s, and further boosted in the 1980s by singer Whitney Houston (1963-2012).
Winter
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: WIN-tər(American English) WIN-tə(British English)
From the English word for the season, derived from Old English winter.
Wynne 1
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: WIN
Variant of
Wyn, sometimes used as a feminine form.
Wynter
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: WIN-tər(American English) WIN-tə(British English)
Zelda 1
Gender: Feminine
Usage: Yiddish
Other Scripts: זעלדאַ(Yiddish)
Possibly a feminine form of
Zelig.
behindthename.com · Copyright © 1996-2025