Caprice's Personal Name List

Abeni
Gender: Feminine
Usage: Yoruba
Pronounced: A-BEH-NEEN
Personal remark: I like this name because it has such a cute meaning
Rating: 49% based on 64 votes
Means "we prayed and we received" in Yoruba.
Adair
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: ə-DEHR(American English) ə-DEH(British English)
Rating: 49% based on 58 votes
From an English surname that was derived from the given name Edgar.
Adastra
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Personal remark: "Towards the stars"...so beautiful!
Rating: 59% based on 53 votes
From the Latin phrase ad astra "to the stars". It may have been inspired by the similar name Adrasta (see Adrasteia).
Adelaide
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Portuguese
Pronounced: A-də-layd(English) a-deh-LIE-deh(Italian) a-di-LIE-di(European Portuguese) a-di-LIED(European Portuguese) a-deh-LIE-jee(Brazilian Portuguese)
Rating: 83% based on 8 votes
Means "nobleness, nobility", from the French form of the Germanic name Adalheidis, which was composed of adal "noble" and the suffix heit "kind, sort, type". It was borne in the 10th century by Saint Adelaide, the wife of the Holy Roman emperor Otto the Great.

In Britain the parallel form Alice, derived via Old French, has historically been more common than Adelaide, though this form did gain some currency in the 19th century due to the popularity of the German-born wife of King William IV, for whom the city of Adelaide in Australia was named in 1836.

Adeline
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: A-DU-LEEN(French) AD-ə-lien(English)
Rating: 75% based on 64 votes
French and English form of Adelina.
Adorestine
Gender: Feminine
Usage: French (Acadian), Louisiana Creole
Rating: 47% based on 31 votes
Variant of Dorestine.
Adrastea
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἀδράστεια(Ancient Greek)
Rating: 61% based on 22 votes
Latinized form of Adrasteia. One of Jupiter's moons bears this name.
Adrastée
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Gallicized)
Rating: 48% based on 6 votes
French form of Adrasteia.
Alasdair
Gender: Masculine
Usage: Scottish Gaelic [1]
Rating: 68% based on 58 votes
Scottish Gaelic form of Alexander.
Albert
Gender: Masculine
Usage: English, German, French, Catalan, Polish, Czech, Russian, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Finnish, Romanian, Hungarian, Albanian, Germanic [1]
Other Scripts: Альберт(Russian)
Pronounced: AL-bərt(American English) AL-bət(British English) AL-behrt(German, Polish) AL-BEHR(French) əl-BEHRT(Catalan) ul-BYEHRT(Russian) AHL-bərt(Dutch) AL-bat(Swedish) AWL-behrt(Hungarian)
Rating: 53% based on 6 votes
From the Germanic name Adalbert meaning "noble and bright", composed of the elements adal "noble" and beraht "bright". This name was common among medieval German royalty. The Normans introduced it to England, where it replaced the Old English cognate Æþelbeorht. Though it became rare in England by the 17th century, it was repopularized in the 19th century by the German-born Prince Albert, the husband of Queen Victoria.

This name was borne by two 20th-century kings of Belgium. Other famous bearers include the German physicist Albert Einstein (1879-1955), creator of the theory of relativity, and Albert Camus (1913-1960), a French-Algerian writer and philosopher.

Alethea
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: al-ə-THEE-ə, ə-LEE-thee-ə
Rating: 60% based on 44 votes
Derived from Greek ἀλήθεια (aletheia) meaning "truth". This name was coined in the 16th century.
Alexander
Gender: Masculine
Usage: English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Hungarian, Slovak, Biblical, Ancient Greek (Latinized), Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἀλέξανδρος(Ancient Greek)
Pronounced: al-ig-ZAN-dər(American English) al-ig-ZAHN-də(British English) a-leh-KSAN-du(German) a-lehk-SAHN-dər(Dutch) a-lehk-SAN-dehr(Swedish, Latin) A-lehk-san-tehr(Icelandic) AW-lehk-sawn-dehr(Hungarian) A-lehk-san-dehr(Slovak)
Rating: 64% based on 15 votes
Latinized form of the Greek name Ἀλέξανδρος (Alexandros), which meant "defending men" from Greek ἀλέξω (alexo) meaning "to defend, help" and ἀνήρ (aner) meaning "man" (genitive ἀνδρός). In Greek mythology this was another name of the hero Paris, and it also belongs to several characters in the New Testament. However, the most famous bearer was Alexander the Great, king of Macedon. In the 4th century BC he built a huge empire out of Greece, Egypt, Persia, and parts of India. Due to his fame, and later medieval tales involving him, use of his name spread throughout Europe.

The name has been used by kings of Scotland, Poland and Yugoslavia, emperors of Russia, and eight popes. Other notable bearers include English poet Alexander Pope (1688-1744), American statesman Alexander Hamilton (1755-1804), Scottish-Canadian explorer Alexander MacKenzie (1764-1820), Russian poet Alexander Pushkin (1799-1837), and Alexander Graham Bell (1847-1922), the Scottish-Canadian-American inventor of the telephone.

Algernon
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: AL-jər-nən(American English) AL-gər-nən(American English) AL-jə-nən(British English)
Rating: 45% based on 52 votes
Originally a Norman French nickname, derived from aux gernons "having a moustache", which was applied to William de Percy, a companion of William the Conqueror. It was first used a given name in the 15th century (for a descendant of William de Percy). This name was borne by a character (a mouse) in the short story Flowers for Algernon (1958) and novel of the same title (1966) by the American author Daniel Keyes.
Allegra
Gender: Feminine
Usage: Italian, English (Rare)
Pronounced: al-LEH-gra(Italian) ə-LEHG-rə(English)
Rating: 56% based on 61 votes
Means "cheerful, lively" in Italian. It was borne by a short-lived illegitimate daughter of Lord Byron (1817-1822).
Alma 1
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, Dutch, German, Swedish, Norwegian, Danish, Latvian, Lithuanian, Albanian, Slovene, Croatian
Pronounced: AL-mə(English) AL-ma(Spanish) AHL-ma(Dutch)
Personal remark: Such a soft and sweet name
Rating: 58% based on 37 votes
This name became popular after the Battle of Alma (1854), which took place near the River Alma in Crimea and ended in a victory for Britain and France. However, the name was in rare use before the battle; it was probably inspired by Latin almus "nourishing". It also coincides with the Spanish word meaning "the soul".
Almedina
Gender: Feminine
Usage: Bosnian
Pronounced: ahl-med-EEN-ah
Rating: 44% based on 36 votes
Derived from Arabic al "the" and medina "city".
Altaluna
Gender: Feminine
Usage: Medieval Italian
Rating: 63% based on 16 votes
Derived from Italian alta, the feminine form of the adjective alto, meaning "high; deep; big; towering; elevated" and, when used in a poetic context, "grand; sublime; noble" and luna "moon".

A known bearer of this name was Altaluna della Scala, daughter of Mastino II della Scala, a 14th-cenutry lord of Verona, sister of Viridis and wife of Louis V, Duke of Bavaria.

Whether Altalune, the name Uma Thurman gave her daughter born in 2012, is a medieval variant of this name, is still debated.

Althea
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἀλθαία(Ancient Greek)
Rating: 69% based on 15 votes
From the Greek name Ἀλθαία (Althaia), perhaps related to Greek ἄλθος (althos) meaning "healing". In Greek myth she was the mother of Meleager. Soon after her son was born she was told that he would die as soon as a piece of wood that was burning on her fire was fully consumed. She immediately extinguished the piece of wood and sealed it in a chest, but in a fit of rage many years later she took it out and set it alight, thereby killing her son.
Amalthea
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἀμάλθεια(Ancient Greek)
Pronounced: am-əl-THEE-ə(English)
Rating: 81% based on 12 votes
From the Greek Ἀμάλθεια (Amaltheia), derived from μαλθάσσω (malthasso) meaning "to soften, to soothe". In Greek myth she was a nymph (in some sources a goat) who nursed the infant Zeus.
Amandine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-MAHN-DEEN
Rating: 51% based on 32 votes
French diminutive of Amanda.
Amani
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: أماني(Arabic)
Pronounced: a-MA-nee
Rating: 41% based on 47 votes
Means "wishes" in Arabic, related to the root منا (manā) meaning "to tempt, to put to the test".
Amarante
Gender: Feminine
Usage: French (Rare)
Rating: 41% based on 43 votes
French form of Amarantha.
Amaryllis
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: am-ə-RIL-is(English)
Rating: 60% based on 50 votes
Derived from Greek ἀμαρύσσω (amarysso) meaning "to sparkle". This is the name of a character appearing in Virgil's pastoral poems Eclogues [1]. The amaryllis flower is named for her.
Ambrose
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: AM-broz
Rating: 71% based on 8 votes
From the Late Latin name Ambrosius, which was derived from the Greek name Ἀμβρόσιος (Ambrosios) meaning "immortal". Saint Ambrose was a 4th-century theologian and bishop of Milan, who is considered a Doctor of the Church. Due to the saint, the name came into general use in Christian Europe, though it was never particularly common in England.
Aminta
Gender: Feminine
Usage: Literature, Spanish (Latin American)
Pronounced: a-MEEN-ta(Spanish)
Rating: 57% based on 18 votes
Form of Amyntas used by the Italian poet Torquato Tasso for his play Aminta (1573). In the play Aminta is a shepherd who falls in love with a nymph.

In Latin America this is typically used as a feminine name.

Amphitrite
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἀμφιτρίτη(Ancient Greek)
Personal remark: Pronounced am-phee-TREE-teh
Rating: 47% based on 35 votes
Possibly means "the surrounding sea" or "the surrounding third", from Greek ἀμφίς (amphis) meaning "surrounding, around, between" and the same root found in the name of Triton. In Greek mythology she was a goddess of the sea and salt water, the wife of Poseidon and the mother of Triton.
Andromeda
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἀνδρομέδα, Ἀνδρομέδη(Ancient Greek)
Pronounced: AN-DRO-MEH-DA(Classical Greek) an-DRAH-mi-də(American English) an-DRAW-mi-də(British English)
Rating: 73% based on 51 votes
Derived from Greek ἀνήρ (aner) meaning "man" (genitive ἀνδρός) combined with one of the related words μέδομαι (medomai) meaning "to be mindful of, to provide for, to think on" or μέδω (medo) meaning "to protect, to rule over". In Greek mythology Andromeda was an Ethiopian princess rescued from sacrifice by the hero Perseus. A constellation in the northern sky is named for her. This is also the name of a nearby galaxy, given because it resides (from our point of view) within the constellation.
Ansel
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: AN-səl
Rating: 67% based on 10 votes
From an English surname that was derived from the given name Anselm. A famous bearer was American photographer Ansel Adams (1902-1984).
Anthea
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἄνθεια(Ancient Greek)
Pronounced: AN-thee-ə(English)
Rating: 64% based on 14 votes
From the Greek Ἄνθεια (Antheia), derived from ἄνθος (anthos) meaning "flower, blossom". This was an epithet of the Greek goddess Hera.
Araminta
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Rating: 72% based on 19 votes
Meaning unknown. This name was (first?) used by William Congreve in his comedy The Old Bachelor (1693) and later by John Vanbrugh in his comedy The Confederacy (1705). This was the original given name of abolitionist Harriet Tubman (1820-1913), who was born Araminta Ross.
Ariadna
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Catalan, Russian, Polish
Other Scripts: Ариадна(Russian)
Pronounced: a-RYADH-na(Spanish) ə-RYADH-nə(Catalan) a-RYAD-na(Polish)
Rating: 58% based on 12 votes
Spanish, Catalan, Russian and Polish form of Ariadne.
Ariadne
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἀριάδνη(Ancient Greek)
Pronounced: A-REE-AD-NEH(Classical Greek) ar-ee-AD-nee(English)
Rating: 75% based on 22 votes
Means "most holy", composed of the Greek prefix ἀρι (ari) meaning "most" combined with Cretan Greek ἀδνός (adnos) meaning "holy". In Greek mythology, Ariadne was the daughter of King Minos. She fell in love with Theseus and helped him to escape the Labyrinth and the Minotaur, but was later abandoned by him. Eventually she married the god Dionysus.
Arianwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: ar-YAN-wehn
Rating: 52% based on 44 votes
Derived from Welsh arian "silver" and gwen "white, blessed". This was the name of a 5th-century Welsh saint, one of the supposed daughters of Brychan Brycheiniog.
Arista
Gender: Feminine
Usage: Astronomy
Pronounced: ə-RIS-tə(English)
Rating: 73% based on 7 votes
Means "ear of grain" in Latin. This is the name of a star, also known as Spica, in the constellation Virgo.
Arlo
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: AHR-lo(American English) AH-lo(British English)
Rating: 46% based on 55 votes
Meaning uncertain. It was perhaps inspired by the fictional place name Arlo Hill from the poem The Faerie Queene (1590) by Edmund Spenser. Spenser probably got Arlo by altering the real Irish place name Aherlow, meaning "between two highlands".
Armelle
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: AR-MEHL
Rating: 36% based on 42 votes
Feminine form of Armel.
Armida
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish (Latin American)
Pronounced: ar-MEE-da(Italian) ar-MEE-dha(Spanish)
Rating: 53% based on 16 votes
Probably created by the 16th-century Italian poet Torquato Tasso for his epic poem Jerusalem Delivered (1580). In the poem Armida is a beautiful enchantress who bewitches many of the crusaders.
Artemis
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Greek
Other Scripts: Ἄρτεμις(Ancient Greek) Άρτεμις(Greek)
Pronounced: AR-TEH-MEES(Classical Greek) AHR-tə-mis(American English) AH-tə-mis(British English)
Rating: 75% based on 22 votes
Meaning unknown, possibly related either to Greek ἀρτεμής (artemes) meaning "safe" or ἄρταμος (artamos) meaning "a butcher". Artemis was the Greek goddess of the moon and hunting, the twin of Apollo and the daughter of Zeus and Leto. She was known as Diana to the Romans.
Artemisia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ἀρτεμισία(Ancient Greek)
Personal remark: After Italian painter Artemisia Gentileschi
Rating: 68% based on 50 votes
Feminine form of Artemisios. This was the name of the 4th-century BC builder of the Mausoleum, one of the Seven Wonders of the Ancient World. She built it in memory of her husband, the Carian prince Mausolus.
Astraea
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἀστραία(Ancient Greek)
Rating: 62% based on 45 votes
Latinized form of the Greek Ἀστραία (Astraia), derived from Greek ἀστήρ (aster) meaning "star". Astraea was a Greek goddess of justice and innocence. After wickedness took root in the world she left the earth and became the constellation Virgo.
Ástrós
Gender: Feminine
Usage: Icelandic
Rating: 42% based on 35 votes
Derived from Icelandic ást meaning "affection, love, devotion" and rós "rose". This is a modern coinage, perhaps inspired by the similar name Ástríður (the Icelandic form of Ástríðr), in which the first element is a form of Old Norse áss "god", which in proper names becomes Ást- when it precedes the liquid r (this according to the Viking Answer Lady).
Athénaïs
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-TEH-NA-EES
Rating: 44% based on 5 votes
French form of Athenais.
Audeline
Gender: Feminine
Usage: French (Rare), French (Belgian), Haitian Creole
Rating: 66% based on 11 votes
French diminutive of Aude.
Aurora
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, English, Romanian, Finnish, Norwegian, Swedish, Roman Mythology
Pronounced: ow-RAW-ra(Italian) ow-RO-ra(Spanish, Latin) ə-RAWR-ə(English) OW-ro-rah(Finnish)
Rating: 70% based on 8 votes
Means "dawn" in Latin. Aurora was the Roman goddess of the morning. It has occasionally been used as a given name since the Renaissance.
Azucena
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: a-thoo-THEH-na(European Spanish) a-soo-SEH-na(Latin American Spanish)
Rating: 45% based on 40 votes
Means "madonna lily" in Spanish.
Barnaby
Gender: Masculine
Usage: English (British)
Pronounced: BAH-nə-bee(British English) BAHR-nə-bee(American English)
Rating: 49% based on 47 votes
English form of Barnabas, originally a medieval vernacular form.
Bastien
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: BAS-TYEHN
Rating: 55% based on 17 votes
Short form of Sébastien.
Bernadette
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Dutch
Pronounced: BEHR-NA-DEHT(French) bər-nə-DEHT(American English) bə-nə-DEHT(British English)
Rating: 49% based on 46 votes
French feminine form of Bernard. Bernadette Soubirous (1844-1879) was a young woman from Lourdes in France who claimed to have seen visions of the Virgin Mary. She was declared a saint in 1933.
Bram
Gender: Masculine
Usage: English, Dutch
Pronounced: BRAM(English) BRAHM(Dutch)
Personal remark: After Bram Stoker
Rating: 57% based on 46 votes
Short form of Abraham. This name was borne by Bram Stoker (1847-1912), the Irish author who wrote Dracula.
Branwell
Gender: Masculine
Usage: English
Rating: 42% based on 27 votes
Variant of Bramwell. A famous namesake is Patrick Branwell Brontë, brother of the famous Brontë sisters.
Branwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh, Welsh Mythology
Pronounced: BRAN-wehn(Welsh)
Rating: 50% based on 43 votes
Means "white raven" from Old Welsh bran "raven" and gwen "white, blessed". According to the Second Branch of the Mabinogi [1] she was the daughter of Llŷr. After she was mistreated by her husband Matholwch, the king of Ireland, she managed to get a message to her brother Brân, the king of Britain. Brân launched a costly invasion to rescue her, but she died of grief shortly after her return.
Brienne
Gender: Feminine
Usage: American (Modern, Rare), Popular Culture, Literature
Rating: 54% based on 26 votes
Variant of Brianne. This is the name of a character in George R. R. Martin's 'A Song of Ice and Fire' series, as well as the TV show based on the books 'Game of Thrones'. Martin did not originate this form, though, for it was in use in the United States well before the first book in the series was published in 1996.
Burgundy
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: BUR-gən-dee(American English) BU-gən-dee(British English)
Rating: 37% based on 32 votes
This name can refer either to the region in France, the wine (which derives from the name of the region), or the colour (which derives from the name of the wine).
Cadenza
Gender: Feminine
Usage: American (Rare)
Pronounced: ka-DEHN-tsa
Rating: 47% based on 30 votes
An "ornamental passage near the close of a song or solo," 1780, from Italian cadenza "conclusion of a movement in music." See also Cadence.
Caledonia
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: kal-i-DO-ni-ə
Rating: 56% based on 28 votes
From the Latin name of Scotland, itself derived from Caledones, the Latin name of a tribe that inhabited the region during the Roman era, which is of unknown origin, though it may possibly come from Proto-Celtic *kaletos meaning "hard" and *ɸēdo- meaning "foot", alluding to standfastness or endurance.
Calliope
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Καλλιόπη(Ancient Greek)
Pronounced: kə-LIE-ə-pee(English)
Rating: 57% based on 46 votes
Latinized form of Kalliope.
Calypso
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Καλυψώ(Ancient Greek)
Pronounced: kə-LIP-so(English)
Rating: 58% based on 44 votes
From Greek Καλυψώ (Kalypso), which probably meant "she that conceals", derived from καλύπτω (kalypto) meaning "to cover, to conceal". In Greek myth this was the name of the nymph who fell in love with Odysseus after he was shipwrecked on her island of Ogygia. When he refused to stay with her she detained him for seven years until Zeus ordered her to release him.
Caridad
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: ka-ree-DHADH
Rating: 37% based on 37 votes
Means "charity" in Spanish. It is taken from the title of the Virgin Mary, Nuestra Señora de la Caridad, meaning "Our Lady of Charity". This is the name of the patron saint of Cuba, with a shrine located in the town of El Cobre.
Carlotta
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: kar-LAWT-ta
Personal remark: Diva from "The Phantom of the Opera"
Rating: 52% based on 9 votes
Italian form of Charlotte.
Carmen
Gender: Feminine
Usage: Spanish, English, Italian, Portuguese, French, Romanian, German
Pronounced: KAR-mehn(Spanish, Italian) KAHR-mən(American English) KAH-mən(British English)
Rating: 55% based on 44 votes
Medieval Spanish form of Carmel, appearing in the devotional title of the Virgin Mary Nuestra Señora del Carmen meaning "Our Lady of Mount Carmel". The spelling has been altered through association with the Latin word carmen meaning "song". This was the name of the main character in George Bizet's opera Carmen (1875).
Carmilla
Gender: Feminine
Usage: Literature
Personal remark: From Sheridan Le Fanu's vampire novel
Rating: 51% based on 28 votes
Used by Irish writer Sheridan Le Fanu for the title character of his Gothic novella 'Carmilla' (1872), about a lesbian vampire. Le Fanu probably based the name on Carmella.
Cécile
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: SEH-SEEL
Rating: 62% based on 28 votes
French form of Cecilia.
Celandine
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: SEHL-ən-deen, SEHL-ən-dien
Rating: 57% based on 28 votes
From the name of the flower, which is derived from Greek χελιδών (chelidon) meaning "swallow (bird)".
Celestine
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SEHL-ə-steen
Rating: 70% based on 30 votes
English form of Caelestinus. It is more commonly used as a feminine name, from the French feminine form Célestine.
Christine
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Norwegian, Danish, Swedish, Dutch
Pronounced: KREES-TEEN(French) kris-TEEN(English) kris-TEE-nə(German, Dutch)
Personal remark: Heroine from "The Phantom of the Opera"
Rating: 65% based on 8 votes
French form of Christina, as well as a variant in other languages. It was used by the French author Gaston Leroux for the heroine, Christine Daaé, in his novel The Phantom of the Opera (1910).

This was a popular name in the 20th century (especially the middle decades) in French, German, and English-speaking countries. In the United States Christina has been more common since 1973, though both forms are currently floundering on the charts.

Christophine
Gender: Feminine
Usage: German (Rare, Archaic)
Rating: 49% based on 21 votes
Feminine form of Christoph.
Chrysanthe
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Χρυσάνθη(Ancient Greek)
Rating: 65% based on 12 votes
Feminine form of Chrysanthos.
Cinnamon
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SIN-ə-mən
Rating: 38% based on 35 votes
From the English word cinnamon, denoting a type of spice obtained from the bark of several tree species belonging to the genus Cinnamomum. It is derived from Latin cinnamomum "cinnamon", which was also used as a term of endearment. It began to be used in the United States after the debut of the television series Mission: Impossible (1966-1973), which featured the character Cinnamon Carter.
Cinzia
Gender: Feminine
Usage: Italian
Rating: 63% based on 8 votes
Italian form of Cynthia.
Citlali
Gender: Feminine
Usage: Nahuatl
Rating: 38% based on 38 votes
Variant of Citlalli.
Citlalmina
Gender: Feminine
Usage: Nahuatl, Mexican
Pronounced: sit-lal-MEE-na(Nahuatl)
Rating: 46% based on 20 votes
Means "arrow stars (meteorites)" in Nahuatl, derived from citlalin "stars" and mina "to shoot, to stab".
Coralie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: KAW-RA-LEE
Rating: 71% based on 28 votes
Either a French form of Koralia, or a derivative of Latin corallium "coral" (see Coral).
Corazón
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Rare)
Pronounced: ko-ra-SON(Latin American Spanish) ko-ra-THON(European Spanish)
Rating: 39% based on 30 votes
Means "heart" in Spanish. It is taken from the title of the Virgin Mary Inmaculado Corazón de María meaning "Immaculate Heart of Mary".
Cordelia
Gender: Feminine
Usage: Literature, English
Pronounced: kawr-DEEL-ee-ə(American English) kaw-DEE-lee-ə(British English)
Rating: 72% based on 48 votes
From Cordeilla, a name appearing in the 12th-century chronicles [1] of Geoffrey of Monmouth, borne by the youngest of the three daughters of King Leir and the only one to remain loyal to her father. Geoffrey possibly based her name on that of Creiddylad, a character from Welsh legend.

The spelling was later altered to Cordelia when Geoffrey's story was adapted by others, including Edmund Spenser in his poem The Faerie Queene (1590) and Shakespeare in his tragedy King Lear (1606).

Corinne
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: KAW-REEN(French) kə-REEN(English) kə-RIN(English)
Rating: 58% based on 35 votes
French form of Corinna. The French-Swiss author Madame de Staël used it for her novel Corinne (1807).
Corisande
Gender: Feminine
Usage: Literature, Theatre, French (Rare), Dutch (Rare)
Rating: 65% based on 14 votes
Meaning uncertain, from the name of a character in medieval legend, possibly first recorded by Spanish writer Garci Rodríguez de Montalvo. Perhaps it was derived from an older form of Spanish corazón "heart" (e.g., Old Spanish coraçon; ultimately from Latin cor "heart", with the hypothetic Vulgar Latin root *coratione, *coraceone) or the Greek name Chrysanthe. As a nickname it was used by a mistress of King Henry IV of France: Diane d'Andoins (1554-1620), la Belle Corisande. Some usage may be generated by Jean-Baptiste Lully's opera Amadis (1684; based on Garci Rodríguez de Montalvo), in which it belongs to the lover of the prince Florestan. The name was also used by Benjamin Disraeli for a character in his play Lothair (1870).
Cosima
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: KAW-zee-ma
Rating: 59% based on 40 votes
Italian feminine form of Cosimo.
Cosmina
Gender: Feminine
Usage: Romanian
Pronounced: kos-MEE-na
Rating: 51% based on 38 votes
Feminine form of Cosmin.
December
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: dis-EM-bər, DEE-səm-bər
Rating: 40% based on 32 votes
Derived from the Latin word decem, meaning "ten". December is the twelfth month on the Gregorian calendar. This name is used regularly in America, mostly on females.
Dorian
Gender: Masculine
Usage: English, French, Romanian, Polish
Pronounced: DAWR-ee-ən(English) DAW-RYAHN(French)
Personal remark: From Oscar Wilde's "The picture of Dorian Gray"
Rating: 69% based on 54 votes
The name was first used by Oscar Wilde in his novel The Picture of Dorian Gray (1891), which tells the story of a man whose portrait ages while he stays young. Wilde may have taken it from the name of the ancient Greek tribe the Dorians.
Edeline
Gender: Feminine
Usage: Medieval French, Anglo-Norman, French, Haitian Creole
Rating: 59% based on 9 votes
Old French variant of Adelina. It was borne by Edeline Thwenge, a 14th-century heiress of Ripley Castle in North Yorkshire, England. The Edeline Islands of Western Australia are named for Lady Edeline Sackville-West (1870-1918), the wife of Gerald Strickland, 1st Baron Strickland.
Edurne
Gender: Feminine
Usage: Basque
Pronounced: eh-DHOOR-neh
Rating: 37% based on 37 votes
Means "snow" in Basque, from edur, a variant of elur "snow". It is an equivalent of Nieves, proposed by the writer Sabino Arana in his 1910 list of Basque saints names.
Edward
Gender: Masculine
Usage: English, Polish
Pronounced: EHD-wərd(American English) EHD-wəd(British English) EHD-vart(Polish)
Rating: 76% based on 26 votes
Means "rich guard", derived from the Old English elements ead "wealth, fortune" and weard "guard". This was the name of several Anglo-Saxon kings, the last being Saint Edward the Confessor shortly before the Norman Conquest in the 11th century. He was known as a just ruler, and because of his popularity his name remained in use after the conquest when most other Old English names were replaced by Norman ones. The 13th-century Plantagenet king Henry III named his son and successor after the saint, and seven subsequent kings of England were also named Edward.

This is one of the few Old English names to be used throughout Europe (in various spellings). A famous bearer was the British composer Edward Elgar (1857-1934). It was also used by author Charlotte Brontë for the character Edward Rochester, the main love interest of the title character in her novel Jane Eyre (1847).

Eirwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Rating: 54% based on 41 votes
Means "white snow" from the Welsh elements eira "snow" and gwen "white, blessed". This name was created in the early 20th century.
Eleri
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: eh-LEH-ri
Rating: 54% based on 42 votes
From the name of a Welsh river, also called the Leri, of unknown meaning. This was also the name of a 7th-century Welsh saint (masculine).
Ellentine
Gender: Feminine
Usage: Swedish (Rare)
Rating: 44% based on 17 votes
Variant of Ellentina.
Élodie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: EH-LAW-DEE
Rating: 82% based on 26 votes
French form of Alodia.
Elowen
Gender: Feminine
Usage: Cornish
Rating: 65% based on 8 votes
Means "elm tree" in Cornish. This is a recently coined Cornish name.
Elsinore
Gender: Feminine
Usage: English (American, Rare)
Pronounced: EHL-sin-awr(American English) ehl-si-NAWR(American English)
Rating: 63% based on 24 votes
From the name of Hamlet's castle, which is an anglicized form of Helsingør, a Danish place name meaning "neck, narrow strait" (see Elsinore). Use of this place name as a feminine personal name is likely due to its similarity to Eleanor and Elsa.
Eluned
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: ehl-IN-ehd, ehl-EEN-ehd
Rating: 47% based on 48 votes
Derived from Welsh eilun meaning "image, likeness, idol". This was the name of a legendary 5th-century Welsh saint, also known as Eiliwedd, one of the supposed daughters of Brychan Brycheiniog.
Eluney
Gender: Feminine
Usage: Mapuche
Pronounced: i-loo-NAY
Rating: 40% based on 19 votes
Derived from Mapuche elun meaning "give".
Emerald
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: EHM-ə-rəld
Rating: 50% based on 40 votes
From the word for the green precious stone, which is the traditional birthstone of May. The emerald supposedly imparts love to the bearer. The word is ultimately from Greek σμάραγδος (smaragdos).
Émile
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: EH-MEEL
Rating: 56% based on 9 votes
French form of Aemilius (see Emil). This name was borne by the author Émile Zola (1840-1902) and the sociologist Émile Durkheim (1858-1917).
Emily
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHM-ə-lee
Personal remark: It's common, but it's just so soft and sweet!
Rating: 59% based on 34 votes
English feminine form of Aemilius (see Emil). In the English-speaking world it was not common until after the German House of Hanover came to the British throne in the 18th century; the princess Amelia Sophia (1711-1786) was commonly known as Emily in English, even though Amelia is an unrelated name.

This name was moderately popular through most of the 20th century, and became very popular around the turn of the 21st century. It was the highest ranked name for girls in the United States from 1996 to 2007, attaining similar levels in other English-speaking countries around the same time.

Famous bearers include the British author Emily Brontë (1818-1848), known for the novel Wuthering Heights, and the American poet Emily Dickinson (1830-1886).

Emmeline
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHM-ə-leen, EHM-ə-lien
Rating: 74% based on 42 votes
From Old French Emeline, a diminutive of Germanic names beginning with the element amal meaning "unceasing, vigorous, brave". The Normans introduced this name to England.
Emmy
Gender: Feminine
Usage: English, French, Swedish, Dutch, German
Pronounced: EHM-ee(English) EH-mee(Dutch)
Rating: 39% based on 8 votes
Diminutive of Emma or Emily.
Endellion
Gender: Feminine
Usage: History (Ecclesiastical)
Pronounced: ehn-DEHL-ee-ən(English)
Rating: 51% based on 27 votes
Anglicized form of Endelienta, the Latin form of a Welsh or Cornish name. It was borne by a 5th or 6th-century Cornish saint whose birth name is lost. According to some traditions she was a daughter of Brychan Brycheiniog (identifying her with Cynheiddon).
Eos
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἠώς(Ancient Greek)
Pronounced: EH-AWS(Classical Greek) EE-ahs(American English) EE-aws(British English)
Rating: 26% based on 5 votes
Means "dawn" in Greek. This was the name of the Greek goddess of the dawn.
Eponine
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: ehp-ə-NEEN(English)
Personal remark: A favorite character from "Les Misérables"
Rating: 48% based on 42 votes
English form of Éponine.
Erianthe
Gender: Feminine
Usage: Obscure
Rating: 55% based on 30 votes
Popularly claimed to mean "lover of flowers" (apparently due to association with Greek eran "to love, to be in love with"), it may actually mean "woolly-haired flower" from the botanical name eriantha, ultimately from Greek ἔριον (erion) "wool" and ανθος (anthos) "flower".
Erzsébet
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: EHR-zheh-beht
Rating: 38% based on 27 votes
Hungarian form of Elizabeth. This is the native name of Saint Elizabeth of Hungary. It was also borne by the infamous Erzsébet Báthory (1560-1614), a countess and alleged murderer.
Esmeralda
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese, English, Albanian, Literature
Pronounced: ehz-meh-RAL-da(Spanish) izh-mi-RAL-du(European Portuguese) ehz-meh-ROW-du(Brazilian Portuguese) ehz-mə-RAHL-də(English)
Rating: 57% based on 42 votes
Means "emerald" in Spanish and Portuguese. Victor Hugo used this name in his novel The Hunchback of Notre-Dame (1831), in which Esmeralda is the Romani girl who is loved by Quasimodo. It has occasionally been used in the English-speaking world since that time.
Esperanza
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: ehs-peh-RAN-tha(European Spanish) ehs-peh-RAN-sa(Latin American Spanish)
Rating: 53% based on 38 votes
Spanish form of the Late Latin name Sperantia, which was derived from sperare "to hope".
Europa
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Εὐρώπη(Ancient Greek)
Pronounced: yuw-RO-pə(English)
Rating: 31% based on 40 votes
Latinized form of Greek Εὐρώπη (Europe), which meant "wide face" from εὐρύς (eurys) meaning "wide" and ὄψ (ops) meaning "face, eye". In Greek mythology Europa was a Phoenician princess who was abducted and taken to Crete by Zeus in the guise of a bull. She became the first queen of Crete, and later fathered Minos by Zeus. The continent of Europe said to be named for her, though it is more likely her name is from that of the continent. This is also the name of a moon of Jupiter.
Evangeline
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: i-VAN-jə-leen, i-VAN-jə-lien
Personal remark: From a song by Scottish musician Karen Matheson
Rating: 74% based on 49 votes
Means "good news" from Greek εὖ (eu) meaning "good" and ἄγγελμα (angelma) meaning "news, message". It was (first?) used by Henry Wadsworth Longfellow in his 1847 epic poem Evangeline [1][2]. It also appears in Harriet Beecher Stowe's novel Uncle Tom's Cabin (1852) as the full name of the character Eva.
Fantine
Gender: Feminine
Usage: Literature
Personal remark: A favorite character from "Les Misérables"
Rating: 46% based on 39 votes
This name was used by Victor Hugo for the mother of Cosette in his novel Les Misérables (1862). The name was given to her by a passerby who found the young orphan on the street. Hugo may have intended it to be a derivative of the French word enfant "child".
Fe
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: FEH
Personal remark: "Faith" in Spanish, "fairy" in Swedish and also short for iron (ferrum)
Rating: 32% based on 31 votes
Means "faith" in Spanish, derived from Latin fides.
Feidlimid
Gender: Feminine
Usage: Old Irish [1], Irish Mythology
Personal remark: I pronounce this FE-li-mi!
Rating: 29% based on 38 votes
Traditionally said to mean "ever good", it might be related to Old Irish feidil "enduring, constant". This was the name of three early kings of Munster. It was also borne by a 6th-century saint, typically called Saint Felim. In Irish legend, it was the name of the father of Deirdre.
Femi
Gender: Feminine
Usage: Yoruba
Personal remark: I prefer this as a girls' name meaning "love me"!
Rating: 33% based on 18 votes
Short form of Olufemi.
Ferelith
Gender: Feminine
Usage: Scottish (Rare), English (British, Rare)
Rating: 40% based on 21 votes
Anglicized form of Forbflaith.
Fern
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: FURN(American English) FUN(British English)
Rating: 56% based on 44 votes
From the English word for the plant, ultimately from Old English fearn. It has been used as a given name since the late 19th century.
Fernanda
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese, Italian
Pronounced: fehr-NAN-da(Spanish) fir-NUN-du(European Portuguese) fekh-NUN-du(Brazilian Portuguese)
Rating: 35% based on 43 votes
Spanish, Portuguese and Italian feminine form of Ferdinand.
Fidelia
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American)
Pronounced: fee-DHEH-lya
Rating: 47% based on 39 votes
Feminine form of Fidel. It appears in the epic poem The Faerie Queene (1590) belonging to the sister of Speranza.
Flavia
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Romanian, Ancient Roman
Pronounced: FLA-vya(Italian) FLA-bya(Spanish) FLA-wee-a(Latin)
Rating: 66% based on 17 votes
Feminine form of Flavius.
Fleurdelys
Gender: Feminine
Usage: French (Rare)
Pronounced: FLUUR-DU-LEES
Rating: 33% based on 23 votes
From the name of the common heraldic charge in the shape of a lily, particularly associated with the French monarchy. It is derived from French fleur de lis meaning "lily flower".
Florentia
Gender: Feminine
Usage: Late Roman
Rating: 59% based on 16 votes
Original feminine form of Florence.
Florentina
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Romanian, Late Roman
Pronounced: flo-rehn-TEE-na(Spanish)
Rating: 62% based on 25 votes
Feminine form of Florentinus.
Frida 1
Gender: Feminine
Usage: German, Germanic [1]
Personal remark: After my heroine, Mexican painter Frida Kahlo!
Rating: 52% based on 44 votes
Originally a short form of names containing the Old German element fridu meaning "peace" (Proto-Germanic *friþuz). A famous bearer was the Mexican painter Frida Kahlo (1907-1954).
Gabriel
Gender: Masculine
Usage: French, Spanish, Portuguese, German, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Catalan, English, Romanian, Polish, Czech, Slovak, Georgian, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1]
Other Scripts: გაბრიელ(Georgian) גַּבְרִיאֵל(Ancient Hebrew) Γαβριήλ(Ancient Greek)
Pronounced: GA-BREE-YEHL(French) ga-BRYEHL(Spanish) ga-bree-EHL(European Portuguese, Romanian) ga-bree-EW(Brazilian Portuguese) GA-bree-ehl(German, Slovak, Latin) GAH-bri-ehl(Swedish) GAH-bree-ehl(Finnish) gə-bree-EHL(Catalan) GAY-bree-əl(English) GAB-ryehl(Polish) GA-bri-yehl(Czech)
Rating: 72% based on 45 votes
From the Hebrew name גַבְרִיאֵל (Ḡavriʾel) meaning "God is my strong man", derived from גֶּבֶר (gever) meaning "strong man, hero" and אֵל (ʾel) meaning "God". Gabriel is an archangel in Hebrew tradition, often appearing as a messenger of God. In the Old Testament he is sent to interpret the visions of the prophet Daniel, while in the New Testament he serves as the announcer of the births of John to Zechariah and Jesus to Mary. According to Islamic tradition he was the angel who dictated the Quran to Muhammad.

This name has been used occasionally in England since the 12th century. It was not common in the English-speaking world until the end of the 20th century.

Gaia
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Italian
Other Scripts: Γαῖα(Ancient Greek)
Pronounced: GIE-A(Classical Greek) GIE-ə(English) GAY-ə(English) GA-ya(Italian)
Rating: 64% based on 44 votes
From the Greek word γαῖα (gaia), a parallel form of γῆ (ge) meaning "earth". In Greek mythology Gaia was the mother goddess who presided over the earth. She was the mate of Uranus and the mother of the Titans and the Cyclopes.
Galatea
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Γαλάτεια(Ancient Greek)
Rating: 64% based on 27 votes
Latinized form of Greek Γαλάτεια (Galateia), probably derived from γάλα (gala) meaning "milk". This was the name of several characters in Greek mythology including a sea nymph who was the daughter of Doris and Nereus and the lover of Acis. According to some sources, this was also the name of the ivory statue carved by Pygmalion that came to life.
Garnet 1
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: GAHR-nət(American English) GAH-nət(British English)
Personal remark: Despite the fact that this actually means "the yarn" in Swedish....
Rating: 57% based on 43 votes
From the English word garnet for the precious stone, the birthstone of January. The word is derived from Middle English gernet meaning "dark red".
Gelsomina
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: jehl-so-MEE-na
Rating: 48% based on 6 votes
Italian form of Jasmine.
Gemini
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology, Astronomy
Pronounced: GEH-mee-nee(Latin) JEHM-i-nie(English)
Personal remark: I prefer this on a girl
Rating: 33% based on 41 votes
Means "twins" in Latin. This is the name of the third sign of the zodiac. The two brightest stars in the constellation, Castor and Pollux, are named for the mythological twin sons of Leda.
Gemma
Gender: Feminine
Usage: Italian, Catalan, English (British), Dutch
Pronounced: JEHM-ma(Italian) ZHEHM-mə(Catalan) JEHM-ə(British English) GHEH-ma(Dutch)
Rating: 63% based on 43 votes
Medieval Italian nickname meaning "gem, precious stone". It was borne by the wife of the 13th-century Italian poet Dante Alighieri.
Giselle
Gender: Feminine
Usage: French, English (Modern)
Pronounced: ZHEE-ZEHL(French) ji-ZEHL(English)
Rating: 60% based on 46 votes
Derived from the Old German element gisal meaning "hostage, pledge" (Proto-Germanic *gīslaz). This name may have originally been a descriptive nickname for a child given as a pledge to a foreign court. This was the name of both a sister and daughter of Charlemagne. It was also borne by a daughter of the French king Charles III who married the Norman leader Rollo in the 10th century. Another notable bearer was the 11th-century Gisela of Swabia, wife of the Holy Roman emperor Conrad II.

The name was popular in France during the Middle Ages (the more common French form is Gisèle). Though it became known in the English-speaking world due to Adolphe Adam's ballet Giselle (1841), it was not regularly used until the 20th century.

Giuditta
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: joo-DEET-ta
Rating: 52% based on 6 votes
Italian form of Judith.
Gwyneira
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: gwi-NAY-ra
Rating: 66% based on 10 votes
Means "white snow" from the Welsh element gwyn meaning "white, blessed" combined with eira meaning "snow". This is a recently created Welsh name.
Hannes
Gender: Masculine
Usage: German, Swedish, Dutch, Icelandic, Finnish, Estonian
Pronounced: HA-nəs(German) HAN-nehs(Swedish) HAH-nəs(Dutch) HAHN-nehs(Finnish)
Rating: 46% based on 17 votes
Short form of Johannes.
Hesper
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), Dutch (Rare)
Pronounced: HES-pər(English)
Rating: 46% based on 29 votes
Variant of Hesperia.
Ildikó
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: EEL-dee-ko
Rating: 36% based on 37 votes
Possibly a form of Hilda. This name was borne by the last wife of Attila the Hun.
Indigo
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: IN-di-go
Rating: 49% based on 44 votes
From the English word indigo for the purplish-blue dye or the colour. It is ultimately derived from Greek Ἰνδικόν (Indikon) meaning "Indic, from India".
Inez
Gender: Feminine
Usage: English, Swedish, Dutch
Pronounced: i-NEHZ(English) ee-NEHZ(English) ie-NEHZ(English)
Personal remark: My maternal grandmother was called Inez
Rating: 51% based on 45 votes
Variant of Inés.
Inigo
Gender: Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: IN-i-go
Rating: 42% based on 35 votes
English form of Íñigo. It became well-known in Britain due to the English architect Inigo Jones (1573-1652). He was named after his father, a Catholic who was named for Saint Ignatius of Loyola.
Isabetta
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: ee-zah-BET-tah
Rating: 55% based on 26 votes
Truncated form of Elisabetta.
Isolde
Gender: Feminine
Usage: German, Arthurian Cycle
Pronounced: ee-ZAWL-də(German) i-SOL-də(English) i-ZOL-də(English) i-SOLD(English) i-ZOLD(English) EE-ZAWLD(French)
Rating: 70% based on 44 votes
German form of Iseult, appearing in the 13th-century German poem Tristan by Gottfried von Strassburg. In 1865 the German composer Richard Wagner debuted his popular opera Tristan und Isolde and also used the name for his first daughter.
Isotta
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: ee-ZAWT-ta
Rating: 53% based on 26 votes
Italian form of Iseult.
Jacomyntje
Gender: Feminine
Usage: Dutch
Rating: 26% based on 29 votes
Dutch diminutive of Jacomina.
Jamesina
Gender: Feminine
Usage: Scottish
Rating: 46% based on 40 votes
Feminine form of James.
January
Gender: Feminine
Usage: Polish (Rare)
Pronounced: ya-noo-WA-ri
Rating: 38% based on 28 votes
Polish form of Januarius.
Japonica
Gender: Feminine
Usage: English (American, Modern, Rare)
Rating: 39% based on 9 votes
japonica is a Neo-Latin word meaning "japanese". As such, it is part of the name of several cultivated plants (e.g., Pieris japonica, Camellia japonica, or Skimmia japonica).
Jasper
Gender: Masculine
Usage: English, Dutch, Judeo-Christian-Islamic Legend
Pronounced: JAS-pər(American English) JAS-pə(British English) YAHS-pər(Dutch)
Rating: 78% based on 27 votes
From Latin Gaspar, perhaps from the Biblical Hebrew word גִּזְבָּר (gizbar) meaning "treasurer" [1], derived from Old Persian ganzabarah. This name was traditionally assigned to one of the wise men (also known as the Magi, or three kings) who were said to have visited the newborn Jesus. It has occasionally been used in the English-speaking world since the Middle Ages. The name can also be given in reference to the English word for the gemstone.
Jasperine
Gender: Feminine
Usage: Dutch (Rare), English (Rare)
Pronounced: yahs-pə-REE-nə(Dutch) yahs-pə-REEN(Dutch)
Rating: 47% based on 19 votes
Variant form of Jasperina.
Jemima
Gender: Feminine
Usage: Biblical, English
Other Scripts: יְמִימָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: jə-MIE-mə(English)
Personal remark: One of my favorite characters from "CATS"
Rating: 48% based on 48 votes
Traditionally said to mean "dove", it may actually be related to Hebrew יוֹמָם (yomam) meaning "daytime" [1]. This was the oldest of the three daughters of Job in the Old Testament. As an English name, Jemima first became common during the Puritan era.
Joni 1
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JO-nee
Personal remark: I really love Joni Mitchell.
Rating: 47% based on 6 votes
Diminutive of Joan 1.
Jonquil
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: JAHNG-kwəl(American English) JAWNG-kwəl(British English)
Rating: 36% based on 37 votes
From the English word for the type of flower, derived ultimately from Latin iuncus "reed".
Junie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JOO-nee
Personal remark: I like the movie "Tell me that you love me, Junie Moon" very much
Rating: 43% based on 28 votes
Pet form of June and other names beginning in Jun-.
Juniper
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: JOON-i-pər(American English) JOON-i-pə(British English)
Rating: 62% based on 49 votes
From the English word for the type of tree, derived ultimately from Latin iuniperus.
Kastehelmi
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: KAHS-teh-hehl-mee
Rating: 67% based on 13 votes
Derived from Finnish kastehelmi "dewdrop", ultimately from kaste "dew" and helmi "pearl".
Keren
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: קֶרֶן(Hebrew)
Rating: 44% based on 39 votes
Means "horn" or "ray of light" in Hebrew.
Kinneret
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: כִּנֶּרֶת(Hebrew)
Rating: 40% based on 22 votes
Alternate transcription of Hebrew כִּנֶּרֶת (see Kineret).
Kristvin
Gender: Masculine
Usage: Icelandic
Rating: 47% based on 7 votes
Blend of Kristján and the Old Norse element vinr "friend".
Laetitia
Gender: Feminine
Usage: Late Roman, French
Pronounced: LEH-TEE-SYA(French)
Rating: 50% based on 43 votes
Original Latin form of Letitia, as well as a French variant. This name began rising in popularity in France around the same time that Serge Gainsbourg released his 1963 song Elaeudanla Téïtéïa (this title is a phonetic rendering of the letters in the name Lætitia). It peaked in 1982 as the fourth most common name for girls.
Lark
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: LAHRK(American English) LAHK(British English)
Rating: 51% based on 42 votes
From the English word for the type of songbird.
Lavender
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: LAV-ən-dər(American English) LAV-ən-də(British English)
Rating: 63% based on 44 votes
From the English word for the aromatic flower or the pale purple colour.
Leonis
Gender: Masculine
Usage: Judeo-Anglo-Norman, Medieval Spanish
Rating: 55% based on 10 votes
Latinized form of Leon. Leonis is also the brightest star in the constellation Leo and one of the brightest stars in the night sky.
Leontina
Gender: Feminine
Usage: Late Roman, Portuguese, Romanian
Rating: 54% based on 38 votes
Feminine form of Leontius.
Lev 1
Gender: Masculine
Usage: Russian, Ukrainian
Other Scripts: Лев(Russian, Ukrainian)
Pronounced: LYEHF(Russian)
Rating: 51% based on 36 votes
Means "lion" in Russian and Ukrainian, functioning as a vernacular form of Leo. This was the real Russian name of both author Leo Tolstoy (1828-1910) and revolutionary Leon Trotsky (1879-1940). This is also the name of the main character, Lev Nikolayevich Myshkin, in the novel The Idiot (1868) by Fyodor Dostoyevsky.
Linde
Gender: Feminine
Usage: Dutch
Pronounced: LIN-də
Dutch variant of Linda.
Linnet
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: li-NEHT, LIN-it
Rating: 50% based on 42 votes
Either a variant of Lynette or else from the name of the small bird, a type of finch.
Lisandra
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American), Portuguese
Pronounced: lee-SAN-dra(Spanish)
Rating: 60% based on 32 votes
Spanish form of Lysandra.
Liv 1
Gender: Feminine
Usage: Norwegian, Swedish, Danish
Pronounced: LEEV
Rating: 65% based on 45 votes
Derived from the Old Norse name Hlíf meaning "protection". Its use has been influenced by the modern Scandinavian word liv meaning "life".
Lucien
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: LUY-SYEHN
Rating: 65% based on 40 votes
French form of Lucianus.
Lucienne
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: LUY-SYEHN
Rating: 73% based on 16 votes
Feminine form of Lucien.
Lucinda
Gender: Feminine
Usage: English, Portuguese, Literature
Pronounced: loo-SIN-də(English)
Rating: 65% based on 26 votes
An elaboration of Lucia created by Cervantes for his novel Don Quixote (1605). It was subsequently used by Molière in his play The Doctor in Spite of Himself (1666).
Lumi
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: LOO-mee
Rating: 54% based on 40 votes
Means "snow" in Finnish.
Luna
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology, Spanish, Italian, Portuguese, English
Pronounced: LOO-na(Latin, Spanish, Italian) LOO-nə(English)
Rating: 68% based on 43 votes
Means "the moon" in Latin (as well as Italian, Spanish and other Romance languages). Luna was the Roman goddess of the moon, frequently depicted driving a white chariot through the sky.
Luned
Gender: Feminine
Usage: Welsh, Arthurian Cycle
Pronounced: LIN-ehd(Welsh)
Rating: 48% based on 37 votes
Form of Lunete used in the Welsh tale Owain, or the Lady of the Fountain (which was based on Chrétien's poem).
Lys
Gender: Feminine
Usage: French (Rare)
Pronounced: LEES
Rating: 42% based on 5 votes
Diminutive of Élisabeth. It is also the French word for "lily".
Lyssa 1
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LIS-ə
Rating: 49% based on 39 votes
Short form of Alyssa.
Magnus
Gender: Masculine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Late Roman
Pronounced: MANG-nuys(Swedish) MAHNG-noos(Norwegian) MOW-noos(Danish) MAG-nəs(English)
Rating: 64% based on 9 votes
Late Latin name meaning "great". It was borne by a 7th-century saint who was a missionary in Germany. It became popular in Scandinavia after the time of the 11th-century Norwegian king Magnus I, who was said to have been named after Charlemagne, or Carolus Magnus in Latin (however there was also a Norse name Magni). The name was borne by six subsequent kings of Norway as well as three kings of Sweden. It was imported to Scotland and Ireland during the Middle Ages.
Marguerite
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: MAR-GU-REET
Personal remark: From a song by Swedish singer Karin Renberg
Rating: 67% based on 43 votes
French form of Margaret. This is also the French word for the daisy flower (species Leucanthemum vulgare).
Marianthe
Gender: Feminine
Usage: Greek
Other Scripts: Μαριάνθη(Greek)
Rating: 49% based on 19 votes
Alternate transcription of Greek Μαριάνθη (see Marianthi).
Marlotte
Gender: Feminine
Usage: Dutch
Rating: 43% based on 21 votes
This name is a blend of the names Maria and Lotte.
Marlowe
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: MAHR-lo(American English) MAH-lo(British English)
Personal remark: Strangely enough, I like this for a girl...
Rating: 40% based on 27 votes
From a surname that was derived from a place name meaning "remnants of a lake" in Old English. A famous bearer of the surname was the English playwright Christopher Marlowe (1564-1593).
Martina
Gender: Feminine
Usage: German, Italian, Spanish, Catalan, Czech, Slovak, Croatian, Slovene, Bulgarian, Hungarian, English, Swedish, Dutch, Ancient Roman
Other Scripts: Мартина(Bulgarian)
Pronounced: mar-TEE-na(German, Italian, Spanish) mər-TEE-nə(Catalan) MAR-kyi-na(Czech) MAR-tee-na(Slovak) MAWR-tee-naw(Hungarian) mahr-TEEN-ə(English) mahr-TEE-na(Dutch)
Rating: 55% based on 18 votes
Feminine form of Martinus (see Martin). Saint Martina was a 3rd-century martyr who is one of the patron saints of Rome.
Meadowlark
Gender: Feminine
Usage: Obscure
Rating: 48% based on 11 votes
From the English words meadow and lark ("small singing bird"). Meadowlark is the common name for several species songbirds of the genera Sturnella and Leistes, native to the Americas. This was the name of American basketball player Meadowlark Lemon (1932-2015), who changed his legal name from Meadow to Meadowlark in 1969.
Meg
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MEHG
Personal remark: Cute character from "The Phantom of the Opera"
Rating: 42% based on 6 votes
Medieval diminutive of Margaret. It is now also used as a short form of the related name Megan.
Mélisande
Gender: Feminine
Usage: French (Rare)
Rating: 54% based on 47 votes
French form of Millicent used by Maurice Maeterlinck in his play Pelléas et Mélisande (1893). The play was later adapted by Claude Debussy into an opera (1902).
Midori
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: , etc.(Japanese Kanji) みどり(Japanese Hiragana)
Pronounced: MEE-DO-REE
Rating: 68% based on 12 votes
From Japanese (midori) meaning "green", as well as other kanji or kanji combinations that have the same pronunciation.
Millaray
Gender: Feminine
Usage: Mapuche
Rating: 38% based on 37 votes
Means "golden flower" in Mapuche, from milla "gold" and rayen "flower".
Minerva
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology, English, Spanish
Pronounced: mee-NEHR-wa(Latin) mi-NUR-və(American English) mi-NU-və(British English) mee-NEHR-ba(Spanish)
Rating: 67% based on 46 votes
Possibly derived from Latin mens meaning "intellect", but more likely of Etruscan origin. Minerva was the Roman goddess of wisdom and war, approximately equivalent to the Greek goddess Athena. It has been used as a given name in the English-speaking world since after the Renaissance.
Mirèio
Gender: Feminine
Usage: Occitan
Personal remark: I'm writing a story in which Mirèio is the disfigured heroine
Rating: 48% based on 39 votes
Occitan (Mistralian) form of Mireille.
Mirsada
Gender: Feminine
Usage: Bosnian
Rating: 37% based on 35 votes
Feminine form of Mirsad.
Miyuki
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 美幸, 美雪, etc.(Japanese Kanji) みゆき(Japanese Hiragana)
Pronounced: MEE-YOO-KYEE
Personal remark: Means "deep snow", meant to invoke a picture of a peaceful landscape
Rating: 54% based on 26 votes
From Japanese (mi) meaning "beautiful" combined with (yuki) meaning "happiness" or (yuki) meaning "snow". Other kanji combinations can also form this name.
Momoko
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 百子, 桃子, etc.(Japanese Kanji) ももこ(Japanese Hiragana)
Pronounced: MO-MO-KO
Rating: 47% based on 21 votes
From Japanese (momo) meaning "hundred" or (momo) meaning "peach" combined with (ko) meaning "child". This name can be constructed from other kanji combinations as well.
Nalini
Gender: Feminine
Usage: Kannada, Malayalam, Tamil, Hindi
Other Scripts: ನಳಿನಿ(Kannada) നളിനി(Malayalam) நளினி(Tamil) नलिनी(Hindi)
Rating: 63% based on 8 votes
From Sanskrit नलिनी (nalinī) meaning "lotus".
Náyade
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: NA-ya-dheh
From the Spanish word náyade meaning "Naiad", which is a river nymph in Greek and Roman mythology; it derives from Greek Ναιάς (Naias) (plural Ναϊάδες (Naiades)), itself a derivative of the verb νάω (nao) "to flow".
Nayeli
Gender: Feminine
Usage: Zapotec (Hispanicized), Spanish (Mexican)
Pronounced: na-YEH-lee(Spanish)
Personal remark: It has such a wonderful meaning!
Rating: 48% based on 38 votes
Possibly from Zapotec nadxiie lii meaning "I love you" or nayele' meaning "open".
Nell
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: NEHL
Rating: 60% based on 4 votes
Medieval diminutive of names beginning with El, such as Eleanor, Ellen 1 or Helen. It may have arisen from the medieval affectionate phrase mine El, which was later reinterpreted as my Nel.
Nieves
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: NYEH-behs
Rating: 39% based on 37 votes
Means "snows" in Spanish, derived from the title of the Virgin Mary Nuestra Señora de las Nieves meaning "Our Lady of the Snows".
Nimue
Gender: Feminine
Usage: Arthurian Cycle
Pronounced: NIM-ə-way(English)
Rating: 54% based on 37 votes
Meaning unknown. In Arthurian legends this is the name of a sorceress, also known as the Lady of the Lake, Vivien, or Niniane. Various versions of the tales have Merlin falling in love with her and becoming imprisoned by her magic. She first appears in the medieval French Lancelot-Grail Cycle.
Noelie
Gender: Feminine
Usage: Louisiana Creole (Rare), German (Swiss, Rare)
Rating: 52% based on 9 votes
Variant of French Noélie.
Nolwenn
Gender: Feminine
Usage: Breton
Personal remark: Taken from French singer Nolwenn Leroy
Rating: 43% based on 38 votes
From the Breton phrase Noyal Gwenn meaning "holy one from Noyal". This was the epithet of a 6th-century saint and martyr from Brittany.
Nymphaea
Gender: Feminine
Usage: Obscure
Rating: 46% based on 18 votes
Latin for "water lily"
Ocean
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: O-shən
Rating: 36% based on 37 votes
Simply from the English word ocean for a large body of water. It is ultimately derived from Greek Ὠκεανός (Okeanos), the name of the body of water thought to surround the Earth.
Odette
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: AW-DEHT
Rating: 64% based on 29 votes
French diminutive of Oda or Odilia. This is the name of a princess who has been transformed into a swan in the ballet Swan Lake (1877) by Pyotr Ilyich Tchaikovsky.
Olwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh, Welsh Mythology, Arthurian Cycle
Pronounced: OL-wehn(English)
Rating: 57% based on 7 votes
Means "white footprint" from Welsh ol "footprint, track" and gwen "white, blessed". In the Welsh tale Culhwch and Olwen she was a beautiful maiden, the lover of Culhwch and the daughter of the giant Yspaddaden. Her father insisted that Culhwch complete several seemingly impossible tasks before he would allow them to marry.
Ophelia
Gender: Feminine
Usage: English, Literature, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ὠφελία(Ancient Greek)
Pronounced: o-FEEL-ee-ə(English) o-FEEL-yə(English)
Rating: 75% based on 20 votes
Derived from Greek ὠφέλεια (opheleia) meaning "help, advantage". This was a rare ancient Greek name, which was either rediscovered or recreated by the poet Jacopo Sannazaro for a character in his poem Arcadia (1480). It was borrowed by Shakespeare for his play Hamlet (1600), in which it belongs to the daughter of Polonius and the potential love interest of Hamlet. She eventually goes insane and drowns herself after Hamlet kills her father. In spite of this negative association, the name has been in use since the 19th century.
Oriana
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish
Pronounced: o-RYA-na
Rating: 49% based on 38 votes
Possibly derived from Latin aurum "gold" or from its derivatives, Spanish oro or French or. In medieval legend Oriana was the daughter of a king of England who married the knight Amadis.
Orianthi
Gender: Feminine
Usage: Greek (Rare)
Other Scripts: Οριάνθη(Greek)
Rating: 60% based on 9 votes
Probably derived from the Greek noun ὄρος (oros) meaning "mountain, hill" (compare Orestes) combined with the Greek noun ἄνθος (anthos) meaning "flower". Also compare the similar-looking name Orinthia, which can even be an anagram of Orianthi, if you move the letters around a bit.

This name is best known for being the name of the Australian singer-songwriter Orianthi Panagaris (b. 1985), who is of Greek descent.

Oscar
Gender: Masculine
Usage: English, Irish, Portuguese (Brazilian), Italian, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, French, Irish Mythology
Pronounced: AHS-kər(American English) AWS-kə(British English) AWS-kar(Italian, Swedish) AWS-kahr(Dutch) AWS-KAR(French)
Rating: 64% based on 41 votes
Possibly means "deer friend", derived from Old Irish oss "deer" and carae "friend". Alternatively, it may derive from the Old English name Osgar or its Old Norse cognate Ásgeirr, which may have been brought to Ireland by Viking invaders and settlers. In Irish legend Oscar was the son of the poet Oisín and the grandson of the hero Fionn mac Cumhaill.

This name was popularized in continental Europe by the works of the 18th-century Scottish poet James Macpherson [1]. Napoleon was an admirer of Macpherson, and he suggested Oscar as the second middle name of his godson, who eventually became king of Sweden as Oscar I. Other notable bearers include the Irish writer and humorist Oscar Wilde (1854-1900) and the Brazilian architect Oscar Niemeyer (1907-2012).

Padma
Gender: Feminine
Usage: Hinduism, Hindi, Tamil, Kannada, Telugu
Other Scripts: पद्म, पद्मा(Sanskrit, Hindi) பத்மா(Tamil) ಪದ್ಮಾ(Kannada) పద్మా(Telugu)
Pronounced: pəd-MA(Hindi)
Rating: 47% based on 36 votes
Means "lotus" in Sanskrit. This is a transcription of both the feminine form पद्मा and the masculine form पद्म.

According to some Hindu traditions a lotus holding the god Brahma arose from the navel of the god Vishnu. The name Padma is used in Hindu texts to refer to several characters, including the goddess Lakshmi and the hero Rama.

Padmini
Gender: Feminine
Usage: Kannada, Tamil, Telugu
Other Scripts: ಪದ್ಮಿನಿ(Kannada) பத்மினி(Tamil) పద్మిని(Telugu)
Rating: 42% based on 39 votes
Means "multitude of lotuses", a derivative of Sanskrit पद्म (padma) meaning "lotus".
Paz 1
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: PATH(European Spanish) PAS(Latin American Spanish)
Rating: 33% based on 38 votes
Means "peace" in Spanish. It is taken from the title of the Virgin Mary, Nuestra Señora de la Paz, meaning "Our Lady of Peace".
Pélagie
Gender: Feminine
Usage: French (Rare), Louisiana Creole, French (African), History (Ecclesiastical)
Rating: 45% based on 11 votes
French form of Pelagia.
Peronel
Gender: Feminine
Usage: English (Archaic)
Personal remark: Makes me think of pear trees
Rating: 38% based on 36 votes
Contracted form of Petronel.
Philomène
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: FEE-LAW-MEHN
Rating: 54% based on 37 votes
French form of Philomena.
Pomeline
Gender: Feminine
Usage: French (Rare)
Pronounced: PAWM-EH-LEEN, PAWM-LEEN
Rating: 61% based on 26 votes
Variant form of Pomelline. This name is best known for being one of the middle names of Charlotte Casiraghi (b. 1986), who is the daughter of Princess Caroline of Hanover (formerly of Monaco). She was given this middle name in honour of her ancestor Pomellina Fregoso (c. 1387-1468), a Genovese noblewoman who was the wife of Jean I of Monaco (c. 1382-1454). Her name had been gallicized to Pomelline in Monaco, as it was (and still is) predominantly a French-speaking country.
Prairie
Gender: Feminine
Usage: American (Rare)
Rating: 42% based on 28 votes
From the English word for a flat treeless grassland, taken from French prairie "meadow". This was used by Thomas Pynchon for a character in his novel 'Vineland' (1990).
Primrose
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: PRIM-roz
Rating: 63% based on 44 votes
From the English word for the flower, ultimately deriving from Latin prima rosa "first rose".
Prospero
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: PRAW-speh-ro
Rating: 39% based on 37 votes
Italian form of Prosper. This is the name of the main character, a shipwrecked magician, in The Tempest (1611) by William Shakespeare.
Quintessence
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: kwin-TES-əns
Rating: 41% based on 20 votes
This name comes from the word that can mean "a thing that is the most perfect example of its type" or, in its literal sense, "fifth essence." The word is derived from Middle French quinte essence, which is, ultimately originated from Medieval Latin quinta essentia, a combination of Latin quinta, the feminine equivalent of quintus meaning "five," and essentia meaning "essence."
Reményke
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Rating: 32% based on 28 votes
Derived from Hungarian remény meaning "hope". (Cf. Remény.)
Reverie
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: REHV-ə-ree
Rating: 39% based on 31 votes
From the English word meaning "daydream, fanciful musing", derived from Old French resverie, itself from resver meaning "to dream, to rave".
Romola
Gender: Feminine
Usage: Italian (Rare)
Pronounced: RAW-mo-la
Rating: 49% based on 15 votes
Italian feminine form of Romulus.
Rosabeth
Gender: Feminine
Usage: English, Filipino (Rare)
Rating: 59% based on 15 votes
Combination of Rosa 1 and Beth.
Rosina
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: ro-ZEE-na
Rating: 42% based on 5 votes
Italian diminutive of Rosa 1. This is the name of a character in Rossini's opera The Barber of Seville (1816).
Sacheverell
Gender: Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: sa-SHEHV-ə-rəl
Rating: 31% based on 37 votes
From a now extinct English surname that was derived from a Norman place name. It was occasionally given in honour of the English preacher Henry Sacheverell (1674-1724), especially by the Sitwell noble family.
Saffron
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: SAF-rən
Rating: 51% based on 41 votes
From the English word that refers either to a spice, the crocus flower from which it is harvested, or the yellow-orange colour of the spice. It is derived via Old French from Arabic زعفران (zaʿfarān), itself probably from Persian meaning "gold leaves".
Sander
Gender: Masculine
Usage: Dutch, Estonian, Danish, Norwegian
Pronounced: SAHN-dər(Dutch)
Rating: 48% based on 5 votes
Dutch, Estonian, Danish and Norwegian short form of Alexander.
Sandrine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: SAHN-DREEN
Rating: 52% based on 38 votes
French diminutive of Sandra.
Santos
Gender: Masculine
Usage: Spanish
Pronounced: SAN-tos
Rating: 42% based on 37 votes
Means "saints" in Spanish. It is used in reference to the Christian festival Día de Todos los Santos (All Saints' Day) celebrated on November 1.
Sarah
Gender: Feminine
Usage: English, French, German, Danish, Swedish, Norwegian, Dutch, Hebrew, Arabic, Biblical
Other Scripts: שָׂרָה(Hebrew) سارة(Arabic)
Pronounced: SEHR-ə(English) SAR-ə(English) SA-RA(French) ZA-ra(German) SA-ra(Danish, Dutch, Arabic)
Rating: 58% based on 42 votes
From the Hebrew name שָׂרָה (Sara) meaning "lady, princess, noblewoman". In the Old Testament this is the name of Abraham's wife, considered the matriarch of the Jewish people. She was barren until she unexpectedly became pregnant with Isaac at the age of 90. Her name was originally Sarai, but God changed it at the same time Abraham's name was changed (see Genesis 17:15).

In England, Sarah came into use after the Protestant Reformation. It was consistently popular in the 20th century throughout the English-speaking world, reaching the top of the charts for England and Wales in the 1970s and 80s.

Notable bearers include Sarah Churchill (1660-1744), an influential British duchess and a close friend of Queen Anne, and the French actress Sarah Bernhardt (1844-1923).

Saraphina
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Rating: 65% based on 28 votes
Variant of Seraphina.
Saskia
Gender: Feminine
Usage: Dutch, German
Pronounced: SAHS-kee-a(Dutch) ZAS-kya(German)
Rating: 60% based on 43 votes
From the Old German element sahso meaning "a Saxon". The Saxons were a Germanic tribe, their name ultimately deriving from the Germanic word *sahsą meaning "knife". Saskia van Uylenburgh (1612-1642) was the wife of the Dutch painter Rembrandt.
Seán
Gender: Masculine
Usage: Irish
Pronounced: SHAN
Rating: 59% based on 36 votes
Irish form of John, derived via the Old French form Jehan.
Sebastian
Gender: Masculine
Usage: German, English, Swedish, Norwegian, Danish, Polish, Finnish, Romanian, Czech
Pronounced: zeh-BAS-tee-an(German) sə-BAS-chən(American English) sə-BAS-tee-ən(British English) seh-BAS-dyan(Danish) seh-BAS-tyan(Polish) SEH-bahs-tee-ahn(Finnish) seh-bas-tee-AN(Romanian) SEH-bas-ti-yan(Czech)
Rating: 75% based on 12 votes
From the Latin name Sebastianus, which meant "from Sebaste". Sebaste was the name a town in Asia Minor, its name deriving from Greek σεβαστός (sebastos) meaning "venerable" (a translation of Latin Augustus, the title of the Roman emperors). According to Christian tradition, Saint Sebastian was a 3rd-century Roman soldier martyred during the persecutions of the emperor Diocletian. After he was discovered to be a Christian, he was tied to a stake and shot with arrows. This however did not kill him. Saint Irene of Rome healed him and he returned to personally admonish Diocletian, whereupon the emperor had him beaten to death.

Due to the saint's popularity, the name came into general use in medieval Europe, especially in Spain and France. It was also borne by a 16th-century king of Portugal who died in a crusade against Morocco.

Selyse
Gender: Feminine
Usage: Literature
Rating: 41% based on 16 votes
Used in GRR. Martin's "A song of ice and fire". Selyse Baratheon, born Selyse Florent, is Stannis Baratheon's wife and she is the mother of Shireen.
Her name may come from Elise and Selene.
Semiramide
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: seh-mee-RA-mee-deh
Rating: 48% based on 12 votes
Italian form of Semiramis.
Seraphina
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), German (Rare), Late Roman
Pronounced: sehr-ə-FEEN-ə(English) zeh-ra-FEE-na(German)
Rating: 74% based on 46 votes
Feminine form of the Late Latin name Seraphinus, derived from the biblical word seraphim, which was Hebrew in origin and meant "fiery ones". The seraphim were an order of angels, described by Isaiah in the Bible as having six wings each.

This was the name of a 13th-century Italian saint who made clothes for the poor. As an English name, it has never been common.

Séraphine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: SEH-RA-FEEN
Rating: 69% based on 41 votes
French form of Seraphina.
Seren
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: SEH-rehn
Rating: 55% based on 43 votes
Means "star" in Welsh. This is a recently created Welsh name.
Serendipity
Gender: Feminine
Usage: English (Modern, Rare)
Pronounced: sɛ.rɛn.ˈdɪp.ə.ti
Rating: 36% based on 33 votes
From the English word serendipity.
Simona
Gender: Feminine
Usage: Italian, Czech, Slovak, Romanian, Lithuanian, Slovene, Bulgarian, Macedonian
Other Scripts: Симона(Bulgarian, Macedonian)
Pronounced: see-MO-na(Italian) SI-mo-na(Czech) SEE-maw-na(Slovak)
Rating: 51% based on 40 votes
Feminine form of Simon 1.
Sisel
Gender: Feminine
Usage: Yiddish (Rare)
Other Scripts: סיסל(Yiddish)
Rating: 48% based on 15 votes
Variant of Zisel.
Sixten
Gender: Masculine
Usage: Swedish
Personal remark: My cat is called Zixten!
Rating: 37% based on 40 votes
From the Old Norse name Sigsteinn, which was derived from the elements sigr "victory" and steinn "stone".
Smaranda
Gender: Feminine
Usage: Romanian
Pronounced: sma-RAND-a
Derived from Romanian smarand meaning "emerald". Smaranda Brăescu (1897 – 1948) was a Romanian parachuting and aviation pioneer, former multiple world record holder. Her achievements earned her the nickname "Queen of the Heights".
Sophronia
Gender: Feminine
Usage: Literature, Late Greek [1]
Other Scripts: Σωφρονία(Ancient Greek)
Rating: 58% based on 42 votes
Feminine form of Sophronius. Torquato Tasso used it in his epic poem Jerusalem Delivered (1580), in which it is borne by the lover of Olindo.
Spring
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SPRING
Rating: 30% based on 42 votes
From the name of the season, ultimately from Old English springan "to leap, to burst forth".
Stelara
Gender: Feminine
Usage: Esperanto
Pronounced: steh-LA-ra
Rating: 48% based on 5 votes
From Esperanto stelaro meaning "constellation", ultimately from Latin stella "star".
Svajonė
Gender: Feminine
Usage: Lithuanian
Rating: 32% based on 37 votes
Means "dream, wish" in Lithuanian.
Tanaquil
Gender: Feminine
Usage: Etruscan (Latinized), Ancient Roman
Other Scripts: 𐌈𐌀𐌍𐌙𐌅𐌉𐌋(Etruscan)
Pronounced: TA-na-kweel(Classical Latin)
Rating: 30% based on 31 votes
Latinized form of the Etruscan name Thanchvil which meant "gift of Thana 1", composed of the name of the goddess Thana and cvil meaning "gift". This was the name of the wife of Lucius Tarquinius Priscus, the fifth king of Rome in the 7th century BC. In modern times it was borne by prima ballerina Tanaquil Le Clercq (1929-2000).
Tanith
Gender: Feminine
Usage: Semitic Mythology
Other Scripts: 𐤕𐤍𐤕(Phoenician)
Rating: 46% based on 12 votes
Meaning unknown. This was the name of the Phoenician goddess of love, fertility, the moon and the stars. She was particularly associated with the city of Carthage, being the consort of Ba'al Hammon.
Tegan
Gender: Feminine
Usage: Welsh, English (Modern)
Pronounced: TEH-gan(Welsh) TEE-gən(English)
Rating: 37% based on 17 votes
Means "darling" in Welsh, derived from a diminutive of Welsh teg "beautiful, pretty". It was somewhat common in Australia, New Zealand, the United Kingdom and Canada in the 1980s and 90s. It was borne by an Australian character on the television series Doctor Who from 1981 to 1984.
Tesni
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Rating: 44% based on 27 votes
Means "warmth" in Welsh.
Thais
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1], Spanish
Other Scripts: Θαΐς(Ancient Greek)
Pronounced: TIES(Spanish)
Rating: 47% based on 39 votes
Alternate transcription of Ancient Greek Θαΐς (see Thaïs), as well as the usual Spanish form.
Thelonius
Gender: Masculine
Usage: Various (Rare)
Personal remark: From a Swedish children's show I liked when I was little
Rating: 41% based on 39 votes
Latinized form of Tielo (see Till). A famous bearer was jazz musician Thelonious Monk (1917-1982).
Theodate
Gender: Feminine
Usage: American (Rare, Archaic)
Rating: 31% based on 15 votes
Apparently coined as a feminine form of Theodatus.
Tigris
Gender: Feminine
Usage: History (Ecclesiastical), Judeo-Christian-Islamic Legend, Literature
Rating: 53% based on 27 votes
Saint Tigris of Britain is traditionally recorded as a sister of Saint Patrick.
The origin and meaning of her name are unknown; however, Saint Patrick (and thus his family, too) is thought to be of either Breton or Welsh heritage and so it has been suggested that Saint Tigris's name might be of Celtic origin. One theory tries to connect her name to Celtic *tigir which may or may not be related to Gaelic tigern "lord".
Things are further complicated by the existence of 10th-century Spanish saint Tigrida or Tigridia with whom she is sometimes confused. Concerning her name, early 20th-century Irish historian and language scholar Helena Concannon theorized that it suggests a Gallic origin.

Tigris is a cousin of president Snow in 'The Hunger Games' by Suzanne Collins.

Tim
Gender: Masculine
Usage: English, German, Dutch, Slovene, Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: TIM(English, German, Dutch, Slovene)
Rating: 47% based on 18 votes
Short form of Timothy or (in Germany) Dietmar. It is borne by the fictional character Tiny Tim, the ill son of Bob Cratchit in Charles Dickens' novel A Christmas Carol (1843).
Timothea
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1], Greek
Other Scripts: Τιμοθέα(Greek)
Rating: 53% based on 28 votes
Feminine form of Timothy.
Toltse
Gender: Feminine
Usage: Yiddish
Rating: 40% based on 13 votes
Yiddish form of Dolça.
Tosca
Gender: Feminine
Usage: Theatre, Italian, German, French, Dutch
Rating: 49% based on 20 votes
This name was popularized by Puccini's opera Tosca (1900) and its main character Floria Tosca.
It is said to be derived from the Late Roman byname Tusca, the feminine form of Tuscus, meaning "from Tuscia" or "Etruscan". Nowadays, however, it is often interpreted to mean "from Tuscany", although historical Tuscia comprised a much larger area, including a great part of Umbria and the northern parts of Lazio.

There is also an obscure Saint Tosca who is claimed to have been a virign hermit from Verona. Her feast day is May 5.

Tristram
Gender: Masculine
Usage: English (British)
Pronounced: TRIS-trəm
Rating: 52% based on 23 votes
Medieval English form of Tristan.
Tua
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Finland Swedish, Danish (Rare)
Pronounced: TOO-a(Swedish)
Personal remark: My absolute favourite
Rating: 45% based on 31 votes
Origin uncertain, possibly a variant of Tova 2, a feminine form of Tue or a short form of Perpetua. Alternatively it may be derived from Latin tua "yours" or Danish tue "small hill" (from Old Norse þúfa "mound, knoll", which coincides with the name Þúfa). In Sweden its earliest document use is 1835.
Tuija
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: TOOY-yah
Rating: 65% based on 8 votes
Means "cedar" in Finnish.
Umeko
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 梅子, etc.(Japanese Kanji) うめこ(Japanese Hiragana)
Pronounced: OO-MEH-KO
Rating: 44% based on 38 votes
From Japanese (ume) meaning "apricot, plum" (referring to the species Prunus mume) and (ko) meaning "child". Other kanji combinations are possible.
Valentina
Gender: Feminine
Usage: Italian, Russian, Lithuanian, German, Croatian, Bulgarian, Macedonian, Slovene, Albanian, Romanian, Spanish, Greek, Ancient Roman
Other Scripts: Валентина(Russian, Bulgarian, Macedonian) Βαλεντίνα(Greek)
Pronounced: va-lehn-TEE-na(Italian) və-lyin-TYEE-nə(Russian) vu-lyehn-tyi-NU(Lithuanian) ba-lehn-TEE-na(Spanish)
Rating: 63% based on 47 votes
Feminine form of Valentinus (see Valentine 1). A famous bearer is the Soviet cosmonaut Valentina Tereshkova (1937-), who in 1963 became the first woman to visit space.
Vashti
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: וַשְׁתִּי(Ancient Hebrew)
Pronounced: VASH-tee(English)
Rating: 37% based on 38 votes
Probably of Persian origin, possibly a superlative form of 𐎺𐎢 (vahu) meaning "good". According to the Old Testament this was the name of the first wife of King Ahasuerus of Persia before he married Esther.
Vega 2
Gender: Feminine
Usage: Astronomy
Rating: 53% based on 27 votes
The name of a star in the constellation Lyra. Its name is from Arabic الواقع (al-Wāqiʿ) meaning "the swooping (eagle)".
Victorique
Gender: Feminine
Usage: French (Quebec, Rare, Archaic)
Personal remark: From a manga, "Gosick"
Rating: 40% based on 29 votes
When borne by a female, this name is the French form of Victorica, which is the original feminine form of Victoricus. When borne by a male, this name is a variant spelling of Victoric.
Vienne
Gender: Feminine
Usage: Various (Rare)
Pronounced: VYEHN(French)
Rating: 47% based on 38 votes
From the French name for Vienna, the capital city of Austria.
Vildana
Gender: Feminine
Usage: Bosnian
Pronounced: veel-DAH-nah
Rating: 60% based on 9 votes
Feminine form of Vildan.
Williamina
Gender: Feminine
Usage: Scottish
Rating: 58% based on 11 votes
Feminine form of William. A famous bearer of this name was Williamina Fleming (1857-1911), a Scottish astronomer.
Winter
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: WIN-tər(American English) WIN-tə(British English)
Rating: 61% based on 44 votes
From the English word for the season, derived from Old English winter.
Wolfgang
Gender: Masculine
Usage: German, Germanic [1]
Pronounced: VAWLF-gang(German) WUWLF-gang(English)
Personal remark: Mozart!
Rating: 65% based on 45 votes
Derived from the Old German elements wolf meaning "wolf" and gang meaning "path, way". Saint Wolfgang was a 10th-century bishop of Regensburg. Two other famous bearers of this name were Austrian composer Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) and German novelist and poet Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832).
Wren
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: REHN
Rating: 58% based on 48 votes
From the English word for the small songbird. It is ultimately derived from Old English wrenna.
Ysabet
Gender: Feminine
Usage: Medieval Catalan
Rating: 58% based on 11 votes
Variant of Isabet, recorded in 15th-century Valencia.
Ysanne
Gender: Feminine
Usage: Dutch (Rare), Afrikaans (Rare), English (British, Rare)
Rating: 42% based on 28 votes
Yvaine
Gender: Feminine
Usage: Literature, Various
Pronounced: ee-VAYN(Literature)
Personal remark: From Neil Gaiman's novel "Stardust"
Rating: 49% based on 31 votes
It is most probable that it is the feminine form of the name Yvain. Though, it is commonly thought of as a combination of Yvonne and Elaine.

The name is most popularly recognized as the name of the fallen star in Neil Gaiman's novella 'Stardust'.

Zéphyrine
Gender: Feminine
Usage: French (Rare)
Rating: 61% based on 31 votes
French feminine form of Zephyrinus (see Zeferino).
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024