library_ocean's Personal Name List

Bouchard
Usage: French
From the Old German given name Burkhard.
Bradford
Usage: English
Pronounced: BRAD-fərd
Derived from the name of the city of Bradford in West Yorkshire, which meant "broad ford" in Old English. This is also the name of other smaller towns in England.
Braithwaite
Usage: English
Northern English habitational name from any of the places in Cumbria and Yorkshire named Braithwaite, from Old Norse breiðr "broad" + þveit "clearing".
Chavez
Usage: Spanish, Filipino
Variant of Chávez.
Clark
Usage: English
Pronounced: KLAHRK
Means "cleric" or "scribe", from Old English clerec meaning "priest", ultimately from Latin clericus. A famous bearer was William Clark (1770-1838), an explorer of the west of North America.
Collins 2
Usage: English
Pronounced: KAHL-inz
Means "son of Colin 2".
Devlin
Usage: Irish
Anglicized form of the Irish Ó Doibhilin meaning "descendant of Doibhilin", a given name that may be derived from the Gaelic term dobhail meaning "unlucky".
Drummond
Usage: Scottish
Pronounced: DRUM-ənd
From various Scottish place names that are derived from Gaelic drumainn, a derivative of druim meaning "ridge".
Evans
Usage: Welsh, English
Pronounced: EHV-ənz
Means "son of Evan".
Filmore
Usage: English
Guthrie
Usage: Scottish, Irish
As a Scottish surname, this is either a habitational name for a person from the village of Guthrie near Forfar, itself from Gaelic gaothair meaning "windy place" (a derivative of gaoth "wind") and the locative suffix -ach, or alternatively it might possibly be an Anglicized form of Scottish Gaelic Mag Uchtre meaning "son of Uchtre", a personal name of uncertain origin, perhaps related to uchtlach "child".

As an Irish surname, it was adopted as an English translation of Gaelic Ó Fhlaithimh "descendant of Flaitheamh", a byname meaning "prince". This is the result of an erroneous association of the Gaelic name in the form Ó Fhlaithimh (Fh- being silent) with the Gaelic word laithigh "mud", and of mud with gutters, and an equally erroneous association of the Scottish surname Guthrie with the word gutter.

Haskell
Usage: Jewish
From the personal name Khaskl.
Haskell
Usage: English
From the Norman personal name Aschetil.
Hawkes
Usage: English
Hoffman
Usage: German (Anglicized)
Pronounced: HAWF-mən(English)
Americanized form of Hoffmann.
Jennings
Usage: English
Pronounced: JEHN-ingz
From the given name Jenyn, a diminutive of Jen, itself a Middle English form of John.
Johnson
Usage: English
Pronounced: JAHN-sən(American English) JAWN-sən(British English)
Means "son of John". Famous bearers include American presidents Andrew Johnson (1808-1875) and Lyndon B. Johnson (1908-1973).
Lang
Usage: German, Danish, Norwegian
German, Danish and Norwegian cognate of Long.
Loomis
Usage: English
Pronounced: LOO-mis
Derived from Lomax (Lumhalghs), near Bury, Lancashire, which means "pool nook/recess."
Malloy
Usage: Irish (Anglicized)
Variant of Molloy.
Mapes
Usage: English
From the given name Mable
McGuire
Usage: Irish
Anglicized form of Irish Mag Uidhir meaning "son of Odhar", a given name meaning "pale-coloured".
Murdoch
Usage: Scottish
Scottish form of Murdock.
Shaw 1
Usage: English
Pronounced: SHAW
Originally given to a person who lived near a prominent thicket, from Old English sceaga meaning "thicket, copse".
Shaw 2
Usage: Scottish
Pronounced: SHAW
From a given name or byname that was derived from Gaelic sitheach meaning "wolf" (Old Irish sídach).
Stoddard
Usage: English
Occupational name for a horse keeper, from Old English stod "stallion, stud" and hierde "herder".
Stokes
Usage: English
Pronounced: STOKS
Variant of Stoke.
Stuart
Usage: Scottish
Pronounced: STOO-ərt, STYOO-ərt
Variant of Stewart.
Tate
Usage: English
Pronounced: TAYT
Derived from the Old English given name Tata.
Todd
Usage: English
Pronounced: TAHD(American English) TAWD(British English)
Means "fox", derived from Middle English todde.
Trask
Usage: English
Originally indicated a person from Thirsk, North Yorkshire, derived from Old Norse þresk meaning "fen, marsh".
Wilkins
Usage: English
Pronounced: WIL-kinz
Means "son of Wilkin".
Winters
Usage: English, German
Patronymic form of Winter.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024