RaineSt0rm's Personal Name List

Aaliyah
Gender: Feminine
Usage: Arabic, English (Modern), African American (Modern)
Other Scripts: عالية(Arabic)
Pronounced: ‘A-lee-ya(Arabic) ə-LEE-ə(English) ah-LEE-ə(English)
Rating: 60% based on 2 votes
Feminine form of Aali. It was popularized in the English-speaking world by the singer Aaliyah Haughton (1979-2001), who was known simply as Aaliyah. This name received a boost in popularity after she released her debut album in 1994, and also in 2001 after her untimely death in an airplane crash.
Abigail
Gender: Feminine
Usage: English, Biblical, Biblical German, Biblical Italian, Biblical Portuguese, Biblical Latin
Other Scripts: אֲבִיגַיִל(Ancient Hebrew)
Pronounced: AB-i-gayl(English)
Personal remark: Used
Rating: 70% based on 2 votes
From the Hebrew name אֲבִיגָיִל (ʾAviḡayil) meaning "my father is joy", derived from the roots אָב (ʾav) meaning "father" and גִּיל (gil) meaning "joy". In the Old Testament this is the name of Nabal's wife. After Nabal's death she became the third wife of King David.

As an English name, Abigail first became common after the Protestant Reformation, and it was popular among the Puritans. The biblical Abigail refers to herself as a servant, and beginning in the 17th century the name became a slang term for a servant, especially after the release of the play The Scornful Lady (1616), which featured a character named Abigail. The name went out of fashion at that point, but it was revived in the 20th century.

Ada 1
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, German, Dutch, Norwegian, Polish, Finnish, Germanic [1]
Pronounced: AY-də(English) A-dha(Spanish) A-da(Dutch, Polish) AH-dah(Finnish)
Rating: 60% based on 2 votes
Originally a short form of Germanic names such as Adelaide or Adelina that begin with the element adal meaning "noble". Saint Ada was a 7th-century Frankish abbess at Le Mans. This name was also borne by Augusta Ada King (1815-1852), the Countess of Lovelace (known as Ada Lovelace), a daughter of Lord Byron. She was an assistant to Charles Babbage, the inventor of an early mechanical computer.
Adèle
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-DEHL
Rating: 35% based on 2 votes
French form of Adela.
Adrianna
Gender: Feminine
Usage: English, Polish
Pronounced: ay-dree-AN-ə(English) ay-dree-AHN-ə(English) a-DRYAN-na(Polish)
Rating: 35% based on 2 votes
Feminine form of Adrian.
Adrienne
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: A-DREE-YEHN(French)
Rating: 45% based on 2 votes
French feminine form of Adrian.
Aida
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Bosnian, Albanian, Literature
Other Scripts: عائدة(Arabic)
Pronounced: ‘A-ee-da(Arabic) ah-EE-də(English)
Rating: 35% based on 2 votes
Variant of Ayda. This name was used in Verdi's opera Aida (1871), where it belongs to an Ethiopian princess held captive in Egypt.
Aimée
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: EH-MEH
Rating: 40% based on 2 votes
French form of Amy.
Alazne
Gender: Feminine
Usage: Basque
Pronounced: a-LAS-neh
Rating: 25% based on 2 votes
From Basque alatz meaning "miracle". It is an equivalent of Milagros, proposed by Sabino Arana in his 1910 list of Basque saints names.
Alice
Gender: Feminine
Usage: English, French, Portuguese, Italian, German, Czech, Swedish, Danish, Norwegian, Dutch
Pronounced: AL-is(English) A-LEES(French) u-LEE-si(European Portuguese) a-LEE-see(Brazilian Portuguese) a-LEE-cheh(Italian) a-LEES(German) A-li-tseh(Czech)
Rating: 93% based on 3 votes
From the Old French name Aalis, a short form of Adelais, itself a short form of the Germanic name Adalheidis (see Adelaide). This name became popular in France and England in the 12th century. It was among the most common names in England until the 16th century, when it began to decline. It was revived in the 19th century.

This name was borne by the heroine of Lewis Carroll's novels Alice's Adventures in Wonderland (1865) and Through the Looking Glass (1871).

Alyona
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian
Other Scripts: Алёна(Russian) Альона(Ukrainian)
Pronounced: u-LYUY-nə(Russian)
Rating: 40% based on 2 votes
Originally a Russian diminutive of Yelena. It is now used independently.
Alys
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AL-is
Rating: 60% based on 3 votes
Variant of Alice.
Amanda
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Portuguese, Italian, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Hungarian, Latvian, Late Roman
Pronounced: ə-MAN-də(English) a-MAN-da(Spanish, Italian) a-MAHN-da(Dutch)
Rating: 63% based on 3 votes
In part this is a feminine form of Amandus. However, it was not used during the Middle Ages. In the 17th century it was recreated by authors and poets who based it directly on Latin amanda meaning "lovable, worthy of love". Notably, the playwright Colley Cibber used it for a character in his play Love's Last Shift (1696). It came into regular use during the 19th century.
Amber
Gender: Feminine
Usage: English, Dutch
Pronounced: AM-bər(American English) AM-bə(British English) AHM-bər(Dutch)
Rating: 40% based on 2 votes
From the English word amber that denotes either the gemstone, which is formed from fossil resin, or the orange-yellow colour. The word ultimately derives from Arabic عنبر (ʿanbar) meaning "ambergris". It began to be used as a given name in the late 19th century, but it only became popular after the release of Kathleen Winsor's novel Forever Amber (1944).
Amelia
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, Polish, Medieval French
Pronounced: ə-MEE-lee-ə(English) ə-MEEL-yə(English) a-MEH-lya(Spanish, Italian, Polish)
Rating: 80% based on 2 votes
Variant of Amalia, though it is sometimes confused with Emilia, which has a different origin. The name became popular in England after the German House of Hanover came to the British throne in the 18th century — it was borne by daughters of both George II and George III. The author Henry Fielding used it for the title character in his novel Amelia (1751). Another famous bearer was Amelia Earhart (1897-1937), the first woman to make a solo flight over the Atlantic Ocean.

This name experienced a rise in popularity at the end of the 20th century. It was the most popular name for girls in England and Wales from 2011 to 2015.

Amira 1
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Bosnian, Malay
Other Scripts: أميرة(Arabic)
Pronounced: a-MEE-ra(Arabic)
Rating: 65% based on 2 votes
Feminine form of Amir 1.
Amy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AY-mee
Personal remark: Used
Rating: 50% based on 2 votes
English form of the Old French name Amée meaning "beloved" (modern French aimée), a vernacular form of the Latin Amata. As an English name, it was in use in the Middle Ages (though not common) and was revived in the 19th century.
Andromeda
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἀνδρομέδα, Ἀνδρομέδη(Ancient Greek)
Pronounced: AN-DRO-MEH-DA(Classical Greek) an-DRAH-mi-də(American English) an-DRAW-mi-də(British English)
Rating: 30% based on 2 votes
Derived from Greek ἀνήρ (aner) meaning "man" (genitive ἀνδρός) combined with one of the related words μέδομαι (medomai) meaning "to be mindful of, to provide for, to think on" or μέδω (medo) meaning "to protect, to rule over". In Greek mythology Andromeda was an Ethiopian princess rescued from sacrifice by the hero Perseus. A constellation in the northern sky is named for her. This is also the name of a nearby galaxy, given because it resides (from our point of view) within the constellation.
Angelica
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Romanian, Carolingian Cycle
Pronounced: an-JEHL-i-kə(English) an-JEH-lee-ka(Italian)
Rating: 65% based on 2 votes
Derived from Latin angelicus meaning "angelic", ultimately related to Greek ἄγγελος (angelos) meaning "messenger". The poets Boiardo and Ariosto used this name in their Orlando poems (1483 and 1532), where she is the love interest of both Orlando and Rinaldo. It has been used as a given name since the 18th century.
Angelle
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Rating: 30% based on 2 votes
Feminine variant of Angel.
Anja
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Slovene, Croatian, Serbian, German, Dutch
Other Scripts: Ања(Serbian)
Pronounced: AN-ya(Swedish, Croatian, Serbian, German) AHN-yah(Finnish) AHN-ya(Dutch)
Rating: 45% based on 2 votes
Form of Anya in several languages.
Anneliese
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch
Pronounced: A-nə-lee-zə(German) ah-nə-LEE-sə(Dutch)
Rating: 55% based on 2 votes
Combination of Anne 1 and Liese.
Annette
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Danish, Swedish, Norwegian, Dutch
Pronounced: A-NEHT(French) ə-NEHT(English) a-NEH-tə(German)
Rating: 60% based on 2 votes
French diminutive of Anne 1. It has also been widely used in the English-speaking world, and it became popular in America in the late 1950s due to the fame of actress Annette Funicello (1942-2013).
Anthea
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἄνθεια(Ancient Greek)
Pronounced: AN-thee-ə(English)
Rating: 30% based on 1 vote
From the Greek Ἄνθεια (Antheia), derived from ἄνθος (anthos) meaning "flower, blossom". This was an epithet of the Greek goddess Hera.
Antonia
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Romanian, Greek, Croatian, Bulgarian, Ancient Roman
Other Scripts: Αντωνία(Greek) Антония(Bulgarian)
Pronounced: an-TO-nya(Italian, Spanish, German) an-TO-nee-ə(English) ahn-TO-nee-a(Dutch) an-TO-nee-a(Latin)
Rating: 30% based on 1 vote
Feminine form of Antonius (see Anthony).
Anwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Rating: 20% based on 1 vote
Means "very beautiful" in Welsh, from the intensive prefix an- combined with gwen "white, blessed".
Apolline
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-PAW-LEEN
Rating: 50% based on 2 votes
French form of Apollonia.
Apolonia
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Polish
Pronounced: a-po-LO-nya(Spanish) a-paw-LAW-nya(Polish)
Rating: 50% based on 1 vote
Spanish and Polish form of Apollonia.
Artemis
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Greek
Other Scripts: Ἄρτεμις(Ancient Greek) Άρτεμις(Greek)
Pronounced: AR-TEH-MEES(Classical Greek) AHR-tə-mis(American English) AH-tə-mis(British English)
Rating: 45% based on 2 votes
Meaning unknown, possibly related either to Greek ἀρτεμής (artemes) meaning "safe" or ἄρταμος (artamos) meaning "a butcher". Artemis was the Greek goddess of the moon and hunting, the twin of Apollo and the daughter of Zeus and Leto. She was known as Diana to the Romans.
Ashlynn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: ASH-lin
Rating: 40% based on 1 vote
Variant of Ashlyn.
Astrid
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, German, French, English
Pronounced: AS-strid(Swedish) AHS-tri(Norwegian) AS-trit(German) AS-TREED(French) AS-trid(English)
Rating: 45% based on 2 votes
Modern Scandinavian form of Ástríðr. This name was borne by the Swedish writer Astrid Lindgren (1907-2002), the author of Pippi Longstocking. It was also borne by a Swedish princess (1905-1935) who became the queen of Belgium as the wife of Leopold III.
Athénaïs
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-TEH-NA-EES
Rating: 50% based on 2 votes
French form of Athenais.
Athene
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἀθήνη(Ancient Greek)
Pronounced: A-TEH-NEH(Classical Greek)
Rating: 20% based on 1 vote
Variant of Athena.
Audrey
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: AWD-ree(English) O-DREH(French)
Rating: 80% based on 1 vote
Medieval diminutive of Æðelþryð. This was the name of a 7th-century saint, a princess of East Anglia who founded a monastery at Ely. It was also used by William Shakespeare for a character in his comedy As You Like It (1599). At the end of the Middle Ages the name became rare due to association with the word tawdry (which was derived from St. Audrey, the name of a fair where cheap lace was sold), but it was revived in the 19th century. A famous bearer was British actress Audrey Hepburn (1929-1993).
Aura
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, Finnish
Pronounced: AWR-ə(English) OW-ra(Italian, Spanish) OW-rah(Finnish)
Rating: 40% based on 1 vote
From the word aura (derived from Latin, ultimately from Greek αὔρα meaning "breeze") for a distinctive atmosphere or illumination.
Aurora
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, English, Romanian, Finnish, Norwegian, Swedish, Roman Mythology
Pronounced: ow-RAW-ra(Italian) ow-RO-ra(Spanish, Latin) ə-RAWR-ə(English) OW-ro-rah(Finnish)
Rating: 80% based on 1 vote
Means "dawn" in Latin. Aurora was the Roman goddess of the morning. It has occasionally been used as a given name since the Renaissance.
Autumn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AW-təm
Rating: 70% based on 1 vote
From the name of the season, ultimately from Latin autumnus. This name has been in general use since the 1960s.
Avalon
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: AV-ə-lahn(American English) AV-ə-lawn(British English)
Rating: 40% based on 1 vote
From the name of the island paradise to which King Arthur was brought after his death. The name of this island is perhaps related to Welsh afal meaning "apple", a fruit that was often linked with paradise.
Aveza
Gender: Feminine
Usage: Germanic [1]
Rating: 40% based on 1 vote
Old German form of Avis.
Azalea
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: ə-ZAY-lee-ə
Rating: 40% based on 1 vote
From the name of the flower (shrubs of the genus Rhododendron), ultimately derived from Greek ἀζαλέος (azaleos) meaning "dry".
Azura
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: ə-ZHUWR-ə, AZH-rə
Rating: 40% based on 1 vote
Elaboration of Azure.
Benoîte
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: BU-NWAT
Rating: 40% based on 1 vote
French feminine form of Benedict.
Bianca
Gender: Feminine
Usage: Italian, Romanian
Pronounced: BYANG-ka(Italian, Romanian) bee-AHNG-kə(English) bee-ANG-kə(English)
Rating: 40% based on 1 vote
Italian cognate of Blanche. Shakespeare had characters named Bianca in The Taming of the Shrew (1593) and Othello (1603). The German singer Freddy Breck's 1973 song Bianca boosted the name's popularity elsewhere in Europe.
Brooke
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BRUWK
Rating: 40% based on 1 vote
Variant of Brook. The name came into use in the 1950s, probably influenced by American socialite Brooke Astor (1902-2007). It was further popularized by actress Brooke Shields (1965-).
Camelia
Gender: Feminine
Usage: Romanian
Pronounced: ka-MEH-lee-a
Rating: 40% based on 1 vote
From camelie, the Romanian spelling of camellia (see Camellia).
Caroline
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch
Pronounced: KA-RAW-LEEN(French) KAR-ə-lien(English) KAR-ə-lin(English) ka-ro-LEE-nə(German, Dutch) ka-ro-LEEN(Dutch)
Rating: 100% based on 1 vote
French feminine form of Carolus.
Carys
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: KA-ris
Rating: 40% based on 1 vote
Derived from Welsh caru meaning "love". This is a relatively modern Welsh name, in common use only since the middle of the 20th century.
Catherine
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: KA-TU-REEN(French) KA-TREEN(French) KATH-ə-rin(English) KATH-rin(English)
Rating: 100% based on 1 vote
French form of Katherine, and also a common English variant.
Cecelia
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: seh-SEE-lee-ə, seh-SEEL-yə
Rating: 30% based on 1 vote
Variant of Cecilia.
Célestine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: SEH-LEHS-TEEN
Rating: 45% based on 2 votes
French feminine form of Caelestinus.
Charlotte
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch
Pronounced: SHAR-LAWT(French) SHAHR-lət(American English) SHAH-lət(British English) shar-LAW-tə(German) sha-LOT(Swedish) shahr-LAW-tə(Dutch)
Rating: 80% based on 1 vote
French feminine diminutive of Charles. It was introduced to Britain in the 17th century. It was the name of a German-born 18th-century queen consort of Great Britain and Ireland. Another notable bearer was Charlotte Brontë (1816-1855), the eldest of the three Brontë sisters and the author of Jane Eyre and Villette. A famous fictional bearer is the spider in the children's novel Charlotte's Web (1952) by E. B. White.

This name was fairly common in France, England and the United States in the early 20th century. It became quite popular in France and England at the end of the 20th century, just when it was at a low point in the United States. It quickly climbed the American charts and entered the top ten in 2014.

Chiara
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: KYA-ra
Rating: 30% based on 1 vote
Italian form of Clara. Saint Chiara (commonly called Clare in English) was a follower of Saint Francis of Assisi.
Chloe
Gender: Feminine
Usage: English, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1], Ancient Greek [2], Greek Mythology
Other Scripts: Χλόη(Ancient Greek)
Pronounced: KLO-ee(English)
Rating: 70% based on 1 vote
Means "green shoot" in Greek, referring to new plant growth in the spring. This was an epithet of the Greek goddess Demeter. The name is also mentioned by Paul in one of his epistles in the New Testament.

As an English name, Chloe has been in use since the Protestant Reformation. It started getting more popular in the 1980s in the United Kingdom and then the United States. It was the most popular name for girls in England and Wales from 1997 to 2002. This is one of the few English-language names that is often written with a diaeresis, as Chloë.

Chloé
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: KLO-EH
Rating: 65% based on 2 votes
French form of Chloe.
Christa
Gender: Feminine
Usage: German, Danish, English
Pronounced: KRIS-ta(German) KRIS-tə(English)
Rating: 60% based on 1 vote
Short form of Christina.
Chrysanthe
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Χρυσάνθη(Ancient Greek)
Rating: 70% based on 2 votes
Feminine form of Chrysanthos.
Claire
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: KLEHR(French, American English) KLEH(British English)
Rating: 70% based on 2 votes
French form of Clara. This was a common name in France throughout the 20th century, though it has since been eclipsed there by Clara. It was also very popular in the United Kingdom, especially in the 1970s.
Clarisse
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: KLA-REES
Rating: 40% based on 1 vote
French form of Clarice.
Clémentine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: KLEH-MAHN-TEEN
Rating: 40% based on 1 vote
French feminine form of Clement. This is also the name of a variety of orange (fruit).
Constance
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: KAHN-stəns(American English) KAWN-stəns(British English) KAWNS-TAHNS(French)
Rating: 20% based on 1 vote
Medieval form of Constantia. The Normans introduced this name to England (it was the name of a daughter of William the Conqueror).
Cora
Gender: Feminine
Usage: English, German, Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Κόρη(Ancient Greek)
Pronounced: KAWR-ə(English) KO-ra(German)
Rating: 100% based on 1 vote
Latinized form of Kore. It was not used as a given name in the English-speaking world until after it was employed by James Fenimore Cooper for a character in his novel The Last of the Mohicans (1826). In some cases it may be a short form of Cordula, Corinna and other names beginning with a similar sound.
Corinne
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: KAW-REEN(French) kə-REEN(English) kə-RIN(English)
Rating: 30% based on 1 vote
French form of Corinna. The French-Swiss author Madame de Staël used it for her novel Corinne (1807).
Dahlia
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: DAL-yə, DAHL-yə, DAYL-yə
Rating: 40% based on 1 vote
From the name of the flower, which was named for the Swedish botanist Anders Dahl.
Dana 1
Gender: Feminine
Usage: Romanian, Czech, Slovak, German, Hebrew
Other Scripts: דָּנָה(Hebrew)
Pronounced: DA-na(Czech, Slovak, German)
Rating: 30% based on 1 vote
Feminine form of Daniel or Dan 1.
Danna
Gender: Feminine
Usage: English
Rating: 40% based on 1 vote
Feminine form of Daniel or Dan 1.
Deanna
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: dee-AN-ə, DEEN-ə
Rating: 30% based on 1 vote
Either a variant of Diana or a feminine form of Dean. This name was popularized by the Canadian actress and singer Deanna Durbin (1921-2013), whose birth name was Edna. Her stage name was a rearrangement of the letters of her real name.
Désirée
Gender: Feminine
Usage: French, Dutch, German
Pronounced: DEH-ZEE-REH(French)
Rating: 50% based on 2 votes
French form of Desiderata. In part it is directly from the French word meaning "desired, wished".
Destinee
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: DEHS-ti-nee
Rating: 40% based on 1 vote
Variant of Destiny.
Destiny
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DEHS-ti-nee
Rating: 60% based on 1 vote
Means simply "destiny, fate" from the English word, ultimately from Latin destinare "to determine", a derivative of stare "to stand". It has been used as a given name in the English-speaking world only since the last half of the 20th century.
Eileen
Gender: Feminine
Usage: Irish, English
Pronounced: ie-LEEN(English) IE-leen(English)
Rating: 40% based on 1 vote
Anglicized form of Eibhlín. It is also sometimes considered an Irish form of Helen. It first became popular in the English-speaking world outside of Ireland near the end of the 19th century.
Éireann
Gender: Feminine
Usage: Irish (Rare)
Pronounced: EH-ryən
Rating: 30% based on 1 vote
From Éireann, the genitive case of Irish Gaelic Éire, meaning "Ireland". It is commonly Anglicized as Erin.
Eisha
Gender: Feminine
Usage: Sanskrit
Other Scripts: एषा(Sanskrit)
Pronounced: eɪ- shaa
Rating: 30% based on 1 vote
Variant of Esha.
Eleanor
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHL-ə-nawr(American English) EHL-ə-naw(British English)
Rating: 100% based on 1 vote
From the Old French form of the Occitan name Alienòr. Among the name's earliest bearers was the influential Eleanor of Aquitaine (12th century), who was the queen of Louis VII, the king of France, and later Henry II, the king of England. She was named Aenor after her mother, and was called by the Occitan phrase alia Aenor "the other Aenor" in order to distinguish her from her mother. However, there appear to be examples of bearers prior to Eleanor of Aquitaine. It is not clear whether they were in fact Aenors who were retroactively recorded as having the name Eleanor, or whether there is an alternative explanation for the name's origin.

The popularity of the name Eleanor in England during the Middle Ages was due to the fame of Eleanor of Aquitaine, as well as two queens of the following century: Eleanor of Provence, the wife of Henry III, and Eleanor of Castile, the wife of Edward I. More recently, it was borne by first lady Eleanor Roosevelt (1884-1962), the wife of American president Franklin Roosevelt.

Elena
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Romanian, Bulgarian, Macedonian, Slovak, Czech, Lithuanian, Estonian, Finnish, Russian, Greek, German, English
Other Scripts: Елена(Bulgarian, Macedonian, Russian) Έλενα(Greek)
Pronounced: EH-leh-na(Italian, Slovak, Czech, German) eh-LEH-na(Spanish, Romanian, German) eh-LEH-nu(Bulgarian) eh-lyeh-NU(Lithuanian) EH-leh-nah(Finnish) yi-LYEH-nə(Russian) i-LYEH-nə(Russian) EHL-ə-nə(English) ə-LAY-nə(English)
Rating: 70% based on 1 vote
Form of Helen used in various languages, as well as an alternate transcription of Russian Елена (see Yelena).
Elenor
Gender: Feminine
Usage: English, Medieval Welsh
Rating: 50% based on 1 vote
Variant of Eleanor.
Éliane
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: EH-LYAN
Rating: 50% based on 2 votes
Probably from Aeliana, the feminine form of the Roman name Aelianus, which was derived from the Roman family name Aelius. This was the name of an obscure early saint and martyr from Amasea.
Elisa
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, German, Finnish, English
Pronounced: eh-LEE-za(Italian, German) eh-LEE-sa(Spanish) EH-lee-sah(Finnish) ə-LEE-sə(English)
Rating: 50% based on 2 votes
Short form of Elisabeth.
Eloise
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHL-o-eez, ehl-o-EEZ
Rating: 40% based on 1 vote
From the Old French name Héloïse, which was probably from the Germanic name Helewidis, composed of the elements heil meaning "healthy, whole" and wit meaning "wide". It is sometimes associated with the Greek word ἥλιος (helios) meaning "sun" or the name Louise, though there is no etymological connection. This name was borne by the 12th-century French scholar and philosopher Héloïse. Secretly marrying the theologian Peter Abelard at a young age, she became a nun (and eventually an abbess) after Abelard was violently castrated by order of her uncle Fulbert.

There was a medieval English form of this name, Helewis, though it died out after the 13th century. In the 19th century it was revived in the English-speaking world in the form Eloise.

Elowen
Gender: Feminine
Usage: Cornish
Rating: 40% based on 1 vote
Means "elm tree" in Cornish. This is a recently coined Cornish name.
Elsie
Gender: Feminine
Usage: English, Swedish
Pronounced: EHL-see(English)
Rating: 30% based on 1 vote
Diminutive of Elizabeth.
Erin
Gender: Feminine
Usage: English, Irish
Pronounced: EHR-in(English)
Rating: 40% based on 1 vote
Anglicized form of Éireann. It was initially used by people of Irish heritage in America, Canada and Australia. It was rare until the mid-1950s.
Esther
Gender: Feminine
Usage: English, French, Spanish, Dutch, German, Danish, Norwegian, Swedish, Jewish, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
Other Scripts: אֶסְתֵר(Hebrew) Ἐσθήρ(Ancient Greek)
Pronounced: EHS-tər(American English, Dutch) EHS-tə(British English) EHS-TEHR(French) ehs-TEHR(Spanish) EHS-tu(German)
Rating: 55% based on 2 votes
From the Hebrew name אֶסְתֵר (ʾEsṯer), which possibly means "star" in Persian. Alternatively it could be a derivative of the name of the Near Eastern goddess Ishtar. The Book of Esther in the Old Testament tells the story of Queen Esther, the Jewish wife of the king of Persia. The king's advisor Haman persuaded the king to exterminate all the Jews in the realm. Warned of this plot by her cousin Mordecai, Esther revealed her Jewish ancestry and convinced the king to execute Haman instead. Her original Hebrew name was Hadassah.

This name has been used in the English-speaking world since the Protestant Reformation. In America it received a boost in popularity after the birth of Esther Cleveland (1893-1980), the daughter of President Grover Cleveland [1].

Evangeline
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: i-VAN-jə-leen, i-VAN-jə-lien
Rating: 45% based on 2 votes
Means "good news" from Greek εὖ (eu) meaning "good" and ἄγγελμα (angelma) meaning "news, message". It was (first?) used by Henry Wadsworth Longfellow in his 1847 epic poem Evangeline [1][2]. It also appears in Harriet Beecher Stowe's novel Uncle Tom's Cabin (1852) as the full name of the character Eva.
Evelina
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Swedish, Lithuanian, Greek, Russian, Bulgarian
Other Scripts: Εβελίνα(Greek) Эвелина(Russian) Евелина(Bulgarian)
Pronounced: ehv-ə-LEE-nə(English) eh-veh-LEE-na(Italian, Swedish)
Rating: 40% based on 1 vote
Latinate form of Aveline. It was revived by the author Fanny Burney for the heroine of her first novel Evelina (1778). It is often regarded as a variant of the related name Evelyn or an elaboration of Eve.
Evening
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), Romani (Archaic)
Rating: 30% based on 1 vote
From the English word, evening, the last part of the day.
Evie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EE-vee, EHV-ee
Rating: 40% based on 1 vote
Diminutive of Eve or Evelyn.
Fiona
Gender: Feminine
Usage: Scottish, English
Pronounced: fee-O-nə(English)
Rating: 60% based on 1 vote
Feminine form of Fionn. This name was (first?) used by the Scottish poet James Macpherson in his poem Fingal (1761), in which it is spelled as Fióna.
Frances
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: FRAN-sis
Rating: 20% based on 1 vote
Feminine form of Francis. The distinction between Francis as a masculine name and Frances as a feminine name did not arise until the 17th century [1]. A notable bearer was Saint Frances Xavier Cabrini (1850-1917), a social worker and the first American to be canonized.
Freya
Gender: Feminine
Usage: Norse Mythology, English (Modern), German
Pronounced: FRAY-ə(English) FRAY-a(German)
Rating: 20% based on 1 vote
From Old Norse Freyja meaning "lady". This is the name of a goddess associated with love, beauty, war and death in Norse mythology. She claims half of the heroes who are slain in battle and brings them to her realm of Fólkvangr. Along with her brother Freyr and father Njord, she is one of the Vanir (as opposed to the Æsir). Some scholars connect her with the goddess Frigg.

This is not the usual spelling in any of the Scandinavian languages (in Sweden and Denmark it is Freja and in Norway it is Frøja) but it is the common spelling of the goddess's name in English. In the 2000s it became popular in Britain.

Georgia
Gender: Feminine
Usage: English, Greek
Other Scripts: Γεωργία(Greek)
Pronounced: JAWR-jə(American English) JAW-jə(British English) yeh-or-YEE-a(Greek)
Rating: 50% based on 1 vote
Latinate feminine form of George. This is the name of an American state, which was named after the British king George II. The country of Georgia has an unrelated etymology. A famous bearer was the American painter Georgia O'Keeffe (1887-1986).
Géraldine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: ZHEH-RAL-DEEN
Rating: 30% based on 1 vote
French feminine form of Gerald.
Gia
Gender: Feminine
Usage: Italian (Rare)
Pronounced: JEE-a
Rating: 40% based on 1 vote
Diminutive of Gianna.
Grace
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: GRAYS
Rating: 100% based on 1 vote
From the English word grace, which ultimately derives from Latin gratia. This was one of the virtue names created in the 17th century by the Puritans. The actress Grace Kelly (1929-1982) was a famous bearer.

This name was very popular in the English-speaking world at the end of the 19th century. Though it declined in use over the next 100 years, it staged a successful comeback at the end of the 20th century. The American sitcom Will and Grace (1998-2006) may have helped, though the name was already strongly rising when it premiered. It was the top name for girls in England and Wales in 2006.

Gwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh, English
Pronounced: GWEHN
Rating: 20% based on 1 vote
From Welsh gwen, the feminine form of gwyn meaning "white, blessed". It can also be a short form of Gwendolen, Gwenllian and other names beginning with Gwen.
Hailey
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: HAY-lee
Rating: 60% based on 1 vote
Variant of Hayley. This is currently the most common spelling in the United States, surpassing Haley in 2001 and attaining a high rank of 19th in 2010.
Harper
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: HAHR-pər(American English) HAH-pə(British English)
Rating: 60% based on 1 vote
From an English surname that originally belonged to a person who played or made harps (Old English hearpe). A notable bearer was the American author Harper Lee (1926-2016), who wrote To Kill a Mockingbird. It rapidly gained popularity in the 2000s and 2010s, entering the American top ten for girls in 2015.
Heidi
Gender: Feminine
Usage: German, Norwegian, Danish, Swedish, Finnish, English
Pronounced: HIE-dee(German, English) HAY-dee(Finnish)
Rating: 45% based on 2 votes
German diminutive of Adelheid. This is the name of the title character in the children's novel Heidi (1880) by the Swiss author Johanna Spyri. The name began to be used in the English-speaking world shortly after the 1937 release of the movie adaptation, which starred Shirley Temple.
Helena
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch, Swedish, Danish, Norwegian, Icelandic, Portuguese, Catalan, Polish, Czech, Slovak, Finnish, Estonian, Slovene, Croatian, Sorbian, English, Ancient Greek (Latinized), Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἑλένη(Ancient Greek)
Pronounced: HEH-leh-na(German, Czech) heh-LEH-na(German, Dutch) heh-LEH-nah(Swedish, Danish, Norwegian) i-LEH-nu(European Portuguese) eh-LEH-nu(Brazilian Portuguese) ə-LEH-nə(Catalan) kheh-LEH-na(Polish) HEH-leh-nah(Finnish) HEHL-ə-nə(English) hə-LAYN-ə(English) hə-LEEN-ə(English)
Rating: 55% based on 2 votes
Latinate form of Helen. This is the name of the heroine of William Shakespeare's play All's Well That Ends Well (1603).
Hester
Gender: Feminine
Usage: English, Dutch, Biblical Latin
Pronounced: HEHS-tər(American English, Dutch) HEHS-tə(British English)
Rating: 20% based on 1 vote
Latin form of Esther. Like Esther, it has been used in England since the Protestant Reformation. Nathaniel Hawthorne used it for the heroine of his novel The Scarlet Letter (1850), Hester Prynne, a Puritan woman forced to wear a red letter A on her chest after giving birth to a child out of wedlock.
Holly
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: HAHL-ee(American English) HAWL-ee(British English)
Rating: 55% based on 2 votes
From the English word for the holly tree, ultimately derived from Old English holen. Holly Golightly is the main character in the novella Breakfast at Tiffany's (1958) by Truman Capote.
Ione
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, English
Other Scripts: Ἰόνη(Ancient Greek)
Pronounced: ie-O-nee(English)
Rating: 20% based on 1 vote
From Ancient Greek ἴον (ion) meaning "violet flower". This was the name of a sea nymph in Greek mythology. It has been used as a given name in the English-speaking world since the 19th century, though perhaps based on the Greek place name Ionia, a region on the west coast of Asia Minor.
Iris
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, French, Spanish, Catalan, Italian, Slovene, Croatian, Greek
Other Scripts: Ἶρις(Ancient Greek) Ίρις(Greek)
Pronounced: IE-ris(English) EE-ris(German, Dutch) EE-rees(Finnish, Spanish, Catalan, Italian) EE-REES(French)
Rating: 60% based on 2 votes
Means "rainbow" in Greek. Iris was the name of the Greek goddess of the rainbow, also serving as a messenger to the gods. This name can also be given in reference to the word (which derives from the same Greek source) for the iris flower or the coloured part of the eye.
Isabella
Gender: Feminine
Usage: Italian, German, English, Swedish, Danish, Norwegian, Finnish, Dutch, Romanian
Pronounced: ee-za-BEHL-la(Italian) ee-za-BEH-la(German, Dutch) iz-ə-BEHL-ə(English) is-a-BEHL-la(Swedish) EE-sah-behl-lah(Finnish)
Rating: 70% based on 1 vote
Latinate form of Isabel. This name was borne by many medieval royals, including queens consort of England, France, Portugal, the Holy Roman Empire and Hungary, as well as the powerful ruling queen Isabella of Castile (properly called Isabel).

In the United States this form was much less common than Isabel until the early 1990s, when it began rapidly rising in popularity. It reached a peak in 2009 and 2010, when it was the most popular name for girls in America, an astounding rise over only 20 years.

A famous bearer is the Italian actress Isabella Rossellini (1952-).

Isla
Gender: Feminine
Usage: Scottish, English
Pronounced: IE-lə
Rating: 80% based on 1 vote
Variant of Islay, typically used as a feminine name. It also coincides with the Spanish word isla meaning "island".
Ivy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: IE-vee
Rating: 60% based on 2 votes
From the English word for the climbing plant that has small yellow flowers. It is ultimately derived from Old English ifig.
Jaime 2
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JAY-mee
Rating: 30% based on 1 vote
Variant of Jamie. The character Jaime Sommers from the television series The Bionic Woman (1976-1978) helped to popularize the name. It can sometimes be given in reference to the French phrase j'aime meaning "I love", though it is pronounced differently.
Jana 1
Gender: Feminine
Usage: Czech, Slovak, Dutch, German, Slovene, Catalan, Estonian, Latvian
Pronounced: YA-na(Czech, Slovak, Dutch, German) ZHA-nə(Catalan)
Rating: 40% based on 1 vote
Feminine form of Jan 1.
Jasmin 1
Gender: Feminine
Usage: German, Finnish, English
Pronounced: yas-MEEN(German) YAHS-meen(Finnish) JAZ-min(English)
Rating: 30% based on 1 vote
German and Finnish form of Jasmine, as well as an English variant.
Jelena
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Croatian, Slovene, Estonian, Lithuanian
Other Scripts: Јелена(Serbian)
Rating: 40% based on 1 vote
Form of Yelena in several languages. In Serbia, Croatia and Slovenia it is also associated with the South Slavic words jelen meaning "deer, stag" and jela meaning "fir tree".
Jessica
Gender: Feminine
Usage: English, French, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Italian, Spanish
Pronounced: JEHS-i-kə(English) ZHEH-SEE-KA(French) YEH-see-ka(German, Dutch) JEH-see-ka(German) YEHS-si-ka(Swedish, Norwegian, Danish) GYEH-see-ka(Spanish)
Rating: 40% based on 1 vote
This name was first used in this form by William Shakespeare in his play The Merchant of Venice (1596), where it belongs to the daughter of Shylock. Shakespeare probably based it on the biblical name Iscah, which would have been spelled Jescha in his time. It was not commonly used as a given name until the middle of the 20th century. It reached its peak of popularity in the United States in 1987, and was the top ranked name for girls between 1985 and 1995, excepting 1991 and 1992 (when it was unseated by Ashley). Notable bearers include actresses Jessica Tandy (1909-1994) and Jessica Lange (1949-).
Josephine
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch
Pronounced: JO-sə-feen(English) yo-zeh-FEE-nə(German)
Rating: 40% based on 1 vote
English, German and Dutch form of Joséphine.
Julia
Gender: Feminine
Usage: English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Spanish, Polish, Finnish, Estonian, Russian, Ukrainian, Ancient Roman, Biblical
Other Scripts: Юлия(Russian) Юлія(Ukrainian)
Pronounced: JOO-lee-ə(English) YOO-lya(German, Danish, Polish) YOO-lee-ah(Swedish, Finnish) YUY-lee-a(Dutch) KHOO-lya(Spanish) YOO-lyi-yə(Russian) YOO-lee-a(Latin)
Rating: 60% based on 1 vote
Feminine form of the Roman family name Julius. Among the notable women from this family were Julia Augusta (also known as Livia Drusilla), the wife of Emperor Augustus, and Julia the Elder, the daughter of Augustus and the wife of Tiberius. A person by this name has a brief mention in the New Testament. It was also borne by a few early saints and martyrs, including the patron saint of Corsica. Additionally, Shakespeare used it in his comedy The Two Gentlemen of Verona (1594).

It has been common as a given name in the English-speaking world only since the 18th century. A famous modern bearer is American actress Julia Roberts (1967-).

Juliet
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: joo-lee-EHT, JOOL-yət
Rating: 60% based on 1 vote
Anglicized form of Giulietta or Juliette. This spelling was used for the ill-fated lover of Romeo in the play Romeo and Juliet (1596) by William Shakespeare. Shakespeare based his story on earlier Italian tales such as Giulietta e Romeo (1524) by Luigi Da Porto.
Juliette
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: ZHUY-LYEHT
Rating: 60% based on 1 vote
French diminutive of Julie.
June
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JOON
Personal remark: Used
Rating: 65% based on 2 votes
From the name of the month, which was originally derived from the name of the Roman goddess Juno. It has been used as a given name since the 19th century.
Juniper
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: JOON-i-pər(American English) JOON-i-pə(British English)
Rating: 80% based on 2 votes
From the English word for the type of tree, derived ultimately from Latin iuniperus.
Juno
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology
Pronounced: YOO-no(Latin) JOO-no(English)
Rating: 50% based on 2 votes
Meaning unknown, possibly related to an Indo-European root meaning "young", or possibly of Etruscan origin. In Roman mythology Juno was the wife of Jupiter and the queen of the heavens. She was the protectress of marriage and women, and was also the goddess of finance.
Kara 1
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAHR-ə, KAR-ə, KEHR-ə
Rating: 40% based on 1 vote
Variant of Cara.
Kate
Gender: Feminine
Usage: English, Croatian
Pronounced: KAYT(English)
Rating: 100% based on 1 vote
Short form of Katherine, often used independently. It is short for Katherina in Shakespeare's play The Taming of the Shrew (1593). It has been used in England since the Middle Ages. A famous bearer is the British actress Kate Winslet (1975-).
Katrina
Gender: Feminine
Usage: Scottish, English
Pronounced: kə-TREE-nə(English)
Rating: 40% based on 1 vote
Anglicized form of Caitrìona.
Katya
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, Bulgarian
Other Scripts: Катя(Russian, Ukrainian, Bulgarian)
Pronounced: KA-tyə(Russian)
Rating: 30% based on 1 vote
Russian diminutive of Yekaterina.
Kira 1
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, Belarusian
Other Scripts: Кира(Russian) Кіра(Ukrainian, Belarusian)
Pronounced: KYEE-rə(Russian)
Rating: 50% based on 1 vote
Russian feminine form of Cyrus.
Kyana
Gender: Feminine
Usage: Dutch, African American, English (Modern, Rare)
Rating: 40% based on 1 vote
Variant of Qiana as well as a feminine form of Kyan.
Lark
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: LAHRK(American English) LAHK(British English)
Rating: 40% based on 1 vote
From the English word for the type of songbird.
Laura
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, Portuguese, Romanian, Catalan, French, Finnish, Estonian, Hungarian, Polish, Slovene, Croatian, Czech, Slovak, Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Lithuanian, Latvian, Late Roman
Pronounced: LAWR-ə(English) LOW-ra(Spanish, Italian, Romanian, Polish, Czech, Slovak, German, Dutch) LOW-ru(Portuguese) LOW-rə(Catalan) LAW-RA(French) LOW-rah(Finnish, Swedish, Norwegian, Danish) LAW-oo-raw(Hungarian)
Rating: 60% based on 2 votes
Feminine form of the Late Latin name Laurus, which meant "laurel". This meaning was favourable, since in ancient Rome the leaves of laurel trees were used to create victors' garlands. The name was borne by the 9th-century Spanish martyr Saint Laura, who was a nun thrown into a vat of molten lead by the Moors. It was also the name of the subject of poems by the 14th-century Italian poet Petrarch.

As an English name, Laura has been used since the 13th century. Famous bearers include Laura Secord (1775-1868), a Canadian heroine during the War of 1812, and Laura Ingalls Wilder (1867-1957), an American author who wrote the Little House on the Prairie series of novels.

Layla
Gender: Feminine
Usage: Arabic, English
Other Scripts: ليلى(Arabic)
Pronounced: LIE-la(Arabic) LAY-lə(English)
Rating: 70% based on 2 votes
Means "night" in Arabic. Layla was the love interest of the poet Qays (called Majnun) in an old Arab tale, notably retold by the 12th-century Persian poet Nizami Ganjavi in his poem Layla and Majnun. This story was a popular romance in medieval Arabia and Persia. The name became used in the English-speaking world after the 1970 release of the song Layla by Derek and the Dominos, the title of which was inspired by the medieval story.
Lea
Gender: Feminine
Usage: Hebrew, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, Slovene, Croatian, Czech, Slovak, Hungarian, Italian, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: לֵאָה(Hebrew)
Pronounced: LEH-a(German) LEH-ah(Finnish) LEH-aw(Hungarian)
Rating: 60% based on 1 vote
Form of Leah used in several languages.
Leah
Gender: Feminine
Usage: English, Hebrew, Biblical
Other Scripts: לֵאָה(Hebrew)
Pronounced: LEE-ə(English)
Rating: 100% based on 1 vote
From the Hebrew name לֵאָה (Leʾa), which was probably derived from the Hebrew word לָאָה (laʾa) meaning "weary, grieved" [1]. Alternatively it might be related to Akkadian littu meaning "cow". In the Old Testament Leah is the first wife of Jacob and the mother of seven of his children. Jacob's other wife was Leah's younger sister Rachel, whom he preferred. Leah later offered Jacob her handmaid Zilpah in order for him to conceive more children.

Although this name was used by Jews in the Middle Ages, it was not typical as an English Christian name until after the Protestant Reformation, being common among the Puritans.

Lena
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Polish, Finnish, Russian, Ukrainian, English, Italian, Portuguese, Greek, Georgian, Armenian
Other Scripts: Лена(Russian, Ukrainian) Λένα(Greek) ლენა(Georgian) Լենա(Armenian)
Pronounced: LEH-na(Swedish, German, Dutch, Polish, Italian) LYEH-nə(Russian) LEE-nə(English) LEH-NA(Georgian) leh-NAH(Armenian)
Rating: 60% based on 1 vote
Short form of names ending in lena, such as Helena, Magdalena or Yelena. It is often used independently.
Lía
Gender: Feminine
Usage: Galician
Pronounced: LEE-u
Rating: 60% based on 1 vote
Galician form of Leah.
Lila 1
Gender: Feminine
Usage: Hindi
Other Scripts: लीला(Hindi) లీలా(Telugu) ಲೀಲಾ(Kannada) லீலா(Tamil) ലീലാ(Malayalam)
Rating: 60% based on 1 vote
Means "play, amusement" in Sanskrit.
Lilith
Gender: Feminine
Usage: Semitic Mythology, Judeo-Christian-Islamic Legend
Other Scripts: לילית(Ancient Hebrew)
Pronounced: LIL-ith(English)
Rating: 65% based on 2 votes
Derived from Akkadian lilitu meaning "of the night". This was the name of a demon in ancient Assyrian myths. In Jewish tradition she was Adam's first wife, sent out of Eden and replaced by Eve because she would not submit to him. The offspring of Adam (or Samael) and Lilith were the evil spirits of the world.
Liliya
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, Bulgarian
Other Scripts: Лилия(Russian, Bulgarian) Лілія(Ukrainian)
Pronounced: LYEE-lyi-yə(Russian)
Rating: 30% based on 1 vote
Russian, Ukrainian and Bulgarian cognate of Lily.
Lillia
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LIL-ee-ə
Rating: 60% based on 1 vote
Short form of Lillian or an elaborated form of Lily.
Lillian
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LIL-ee-ən
Rating: 60% based on 1 vote
Probably originally a diminutive of Elizabeth. It may also be considered an elaborated form of Lily, from the Latin word for "lily" lilium. This name has been used in England since the 16th century.
Lily
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LIL-ee
Rating: 80% based on 2 votes
From the name of the flower, a symbol of purity. The word is ultimately derived from Latin lilium. This is the name of the main character, Lily Bart, in the novel The House of Mirth (1905) by Edith Wharton. A famous bearer is the American actress Lily Tomlin (1939-).
Lilyana
Gender: Feminine
Usage: Bulgarian
Other Scripts: Лиляна(Bulgarian)
Rating: 60% based on 1 vote
Bulgarian form of Lillian.
Lise
Gender: Feminine
Usage: French, Swedish, Norwegian, Danish, English
Pronounced: LEEZ(French, English) LEE-seh(Swedish, Norwegian, Danish) LEES(English)
Rating: 30% based on 1 vote
Short form of Elisabeth or Elizabeth.
Liv 1
Gender: Feminine
Usage: Norwegian, Swedish, Danish
Pronounced: LEEV
Rating: 40% based on 1 vote
Derived from the Old Norse name Hlíf meaning "protection". Its use has been influenced by the modern Scandinavian word liv meaning "life".
Livia 1
Gender: Feminine
Usage: Italian, Romanian, German, Dutch, Swedish, Finnish, Ancient Roman
Pronounced: LEE-vya(Italian)
Rating: 40% based on 1 vote
Feminine form of Livius. This was the name of the wife of the Roman emperor Augustus, Livia Drusilla.
Lorelai
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: LAWR-ə-lie
Rating: 40% based on 1 vote
Variant of Lorelei. This name featured on the television series Gilmore Girls (2000-2007) where it was borne by the two main characters (the younger one went by the nickname Rory).
Lorelei
Gender: Feminine
Usage: Literature, English
Pronounced: LAWR-ə-lie(English)
Rating: 40% based on 1 vote
From German Loreley, the name of a rock headland on the Rhine River. It is of uncertain meaning, though the second element is probably old German ley meaning "rock" (of Celtic origin). German romantic poets and songwriters, beginning with Clemens Brentano in 1801, tell that a maiden named the Lorelei lives on the rock and lures boaters to their death with her song.

In the English-speaking world this name has been occasionally given since the early 20th century. It started rising in America after the variant Lorelai was used for the main character (and her daughter, nicknamed Rory) on the television series Gilmore Girls (2000-2007).

Lou
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: LOO
Personal remark: Used
Rating: 50% based on 1 vote
Short form of Louise or Louis. Famous bearers include the baseball player Lou Gehrig (1903-1941) and the musician Lou Reed (1942-2013).
Louisa
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch
Pronounced: loo-EEZ-ə(English) loo-EE-za(German)
Rating: 40% based on 1 vote
Latinate feminine form of Louis. A famous bearer was the American novelist Louisa May Alcott (1832-1888), the author of Little Women.
Louise
Gender: Feminine
Usage: French, English, Danish, Swedish, Norwegian, Dutch, German
Pronounced: LWEEZ(French) loo-EEZ(English) loo-EE-sə(Danish) loo-EE-zə(German)
Rating: 60% based on 1 vote
French feminine form of Louis.
Lucia
Gender: Feminine
Usage: Italian, German, Dutch, English, Swedish, Norwegian, Danish, Romanian, Slovak, Ancient Roman
Pronounced: loo-CHEE-a(Italian) LOO-tsya(German) loo-TSEE-a(German) LUY-see-a(Dutch) LOO-shə(English) loo-SEE-ə(English) luy-SEE-a(Swedish) LOO-chya(Romanian) LOO-kee-a(Latin)
Rating: 40% based on 1 vote
Feminine form of Lucius. Saint Lucia was a 4th-century martyr from Syracuse. She was said to have had her eyes gouged out, and thus she is the patron saint of the blind. She was widely revered in the Middle Ages, and her name has been used throughout Christian Europe (in various spellings). It has been used in the England since the 12th century, usually in the spellings Lucy or Luce.
Luciana
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Ancient Roman
Pronounced: loo-CHA-na(Italian) loo-THYA-na(European Spanish) loo-SYA-na(Latin American Spanish) loo-SYU-nu(European Portuguese, Brazilian Portuguese)
Rating: 30% based on 1 vote
Feminine form of Lucianus.
Lucy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LOO-see
Rating: 90% based on 2 votes
English form of Lucia, in use since the Middle Ages.
Luisa
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian
Pronounced: LWEE-sa(Spanish) LWEE-za(Italian)
Rating: 40% based on 1 vote
Feminine form of Luis.
Luna
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology, Spanish, Italian, Portuguese, English
Pronounced: LOO-na(Latin, Spanish, Italian) LOO-nə(English)
Rating: 70% based on 2 votes
Means "the moon" in Latin (as well as Italian, Spanish and other Romance languages). Luna was the Roman goddess of the moon, frequently depicted driving a white chariot through the sky.
Lura
Gender: Feminine
Usage: English (American)
Rating: 30% based on 1 vote
Possibly a form of Laura.
Lyra
Gender: Feminine
Usage: Astronomy
Pronounced: LIE-rə(English)
Rating: 55% based on 2 votes
The name of the constellation in the northern sky containing the star Vega. It is said to be shaped after the lyre of Orpheus. This is the name of the main character in the His Dark Materials series of books by Philip Pullman (beginning 1995).
Maddie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAD-ee
Personal remark: Used
Rating: 60% based on 1 vote
Diminutive of Madeline or Madison.
Mae
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAY
Rating: 60% based on 1 vote
Variant of May. A famous bearer was the American actress Mae West (1893-1980), whose birth name was Mary.
Maisie
Gender: Feminine
Usage: Scottish, English
Pronounced: MAY-zee(English)
Rating: 50% based on 1 vote
Scottish diminutive of Mairead. It was long used in the United Kingdom and Australia, becoming popular at the end of the 20th century. In the United States it was brought to public attention by the British actress Maisie Williams (1997-), who played Arya Stark on the television series Game of Thrones beginning 2011. Her birth name is Margaret.
Manuela
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese, Romanian, German, Italian
Pronounced: ma-NWEH-la(Spanish, German) ma-noo-EH-la(Italian)
Rating: 40% based on 1 vote
Feminine form of Manuel.
Margot
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: MAR-GO
Rating: 40% based on 1 vote
French short form of Margaret.
Marine
Gender: Feminine
Usage: French, Armenian, Georgian
Other Scripts: Մարինէ(Armenian) მარინე(Georgian)
Pronounced: MA-REEN(French)
Rating: 10% based on 1 vote
French, Armenian and Georgian form of Marina.
Marisol
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: ma-ree-SOL
Rating: 30% based on 1 vote
Short form of María Soledad. It is sometimes considered a combination of María and Sol 1, or from Spanish mar y sol "sea and sun".
Mary
Gender: Feminine
Usage: English, Biblical
Pronounced: MEHR-ee(English)
Rating: 100% based on 1 vote
Usual English form of Maria, the Latin form of the New Testament Greek names Μαριάμ (Mariam) and Μαρία (Maria) — the spellings are interchangeable — which were from Hebrew מִרְיָם (Miryam), a name borne by the sister of Moses in the Old Testament. The meaning is not known for certain, but there are several theories including "sea of bitterness", "rebelliousness", and "wished for child". However it was most likely originally an Egyptian name, perhaps derived in part from mry "beloved" or mr "love".

This is the name of several New Testament characters, most importantly Mary the mother of Jesus. According to the gospels, Jesus was conceived in her by the Holy Spirit while she remained a virgin. This name was also borne by Mary Magdalene, a woman cured of demons by Jesus. She became one of his followers and later witnessed his crucifixion and resurrection.

Due to the Virgin Mary this name has been very popular in the Christian world, though at certain times in some cultures it has been considered too holy for everyday use. In England it has been used since the 12th century, and it has been among the most common feminine names since the 16th century. In the United States in 1880 it was given more than twice as often as the next most popular name for girls (Anna). It remained in the top rank in America until 1946 when it was bumped to second (by Linda). Although it regained the top spot for a few more years in the 1950s it was already falling in usage, and has since dropped out of the top 100 names.

This name has been borne by two queens of England, as well as a queen of Scotland, Mary Queen of Scots. Another notable bearer was Mary Shelley (1797-1851), the author of Frankenstein. A famous fictional character by this name is Mary Poppins from the children's books by P. L. Travers, first published in 1934.

The Latinized form of this name, Maria, is also used in English as well as in several other languages.

May
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAY
Rating: 60% based on 1 vote
Derived from the name of the month of May, which derives from Maia, the name of a Roman goddess. May is also another name of the hawthorn flower. It is also used as a diminutive of Mary, Margaret or Mabel.
Maya 1
Gender: Feminine
Usage: Hinduism, Buddhism, Hindi, Marathi, Nepali
Other Scripts: माया(Sanskrit, Hindi, Marathi, Nepali)
Pronounced: MAH-yah(Sanskrit, Hindi)
Rating: 60% based on 1 vote
Means "illusion, magic" in Sanskrit. In Buddhist tradition this is the name of the mother of Siddhartha Gautama (the Buddha). This is also another name of the Hindu goddess Durga.
Megan
Gender: Feminine
Usage: Welsh, English
Pronounced: MEHG-ən(English)
Rating: 80% based on 1 vote
Welsh diminutive of Margaret. In the English-speaking world outside of Wales it has only been regularly used since the middle of the 20th century.
Meghan
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MEHG-ən
Rating: 70% based on 1 vote
Variant of Megan. A notable bearer is Meghan Markle (1981-), the American-born wife of the British royal Prince Harry.
Melissa
Gender: Feminine
Usage: English, Dutch, Ancient Greek [1], Greek Mythology
Other Scripts: Μέλισσα(Ancient Greek)
Pronounced: mə-LIS-ə(English) MEH-LEES-SA(Classical Greek)
Rating: 40% based on 1 vote
Means "bee" in Greek. In Greek mythology this was the name of a daughter of Procles, as well as an epithet of various Greek nymphs and priestesses. According to the early Christian writer Lactantius [2] this was the name of the sister of the nymph Amalthea, with whom she cared for the young Zeus. Later it appears in Ludovico Ariosto's 1532 poem Orlando Furioso [3] belonging to the fairy who helps Ruggiero escape from the witch Alcina. As an English given name, Melissa has been used since the 18th century.
Mia
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, German, Italian, Slovene, Croatian, English
Pronounced: MEE-ah(Swedish, Norwegian, Danish) MEE-a(Dutch, German, Italian) MEE-ə(English)
Rating: 50% based on 1 vote
Diminutive of Maria. It coincides with the Italian word mia meaning "mine".

This name was common in Sweden and Denmark in the 1970s [1]. It rose in popularity in the English-speaking world in the 1990s, entering the top ten for girls in the United States in 2009. It was also popular in many other countries at that time. Famous bearers include American actress Mia Farrow (1945-) and American soccer player Mia Hamm (1972-), birth names Maria and Mariel respectively.

Michelle
Gender: Feminine
Usage: French, English, Dutch
Pronounced: MEE-SHEHL(French) mi-SHEHL(English) mee-SHEHL(Dutch) mee-SHEH-lə(Dutch)
Rating: 40% based on 1 vote
French feminine form of Michel. It has been common in the English-speaking world since the middle of the 20th century. A famous bearer is the former American first lady Michelle Obama (1964-).
Mikayla
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: mi-KAY-lə
Rating: 40% based on 1 vote
Variant of Michaela.
Milena
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Macedonian, Bulgarian, Croatian, Slovene, Czech, Slovak, Polish, Russian, Italian
Other Scripts: Милена(Serbian, Macedonian, Bulgarian, Russian)
Pronounced: MI-leh-na(Czech) MEE-leh-na(Slovak) mee-LEH-na(Polish, Italian) myi-LYEH-nə(Russian)
Rating: 30% based on 1 vote
Feminine form of Milan. It began to be used in Italy in honour of Milena Vukotić (1847-1923), mother of Helen of Montenegro, the wife of the Italian king Victor Emmanuel III. In Italy it can also be considered a combination of Maria and Elena.
Mina 1
Gender: Feminine
Usage: English, Dutch
Pronounced: MEE-nə(English) MEE-na(Dutch)
Rating: 40% based on 1 vote
Short form of Wilhelmina and other names ending in mina. This was the name of a character in the novel Dracula (1897) by Bram Stoker.
Minna
Gender: Feminine
Usage: German (Archaic), Finnish, Swedish
Pronounced: MI-na(German) MEEN-nah(Finnish)
Rating: 30% based on 1 vote
Means "love" in Old German, specifically medieval courtly love. It is also used as a short form of Wilhelmina. This is the name of the title character in the play Minna von Barnhelm (1767) by Gotthold Ephraim Lessing.
Mira 1
Gender: Feminine
Usage: Hindi, Marathi, Malayalam, Tamil, Kannada
Other Scripts: मीरा(Hindi, Marathi) മീര(Malayalam) மீரா(Tamil) ಮೀರಾ(Kannada)
Rating: 30% based on 1 vote
From Sanskrit मीर (mīra) meaning "sea, ocean". This was the name of a 16th-century Indian princess who devoted her life to the god Krishna.
Misty
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MIS-tee
Rating: 40% based on 1 vote
From the English word misty, ultimately derived from Old English. The jazz song Misty (1954) by Erroll Garner may have helped popularize the name.
Molly
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAHL-ee(American English) MAWL-ee(British English)
Rating: 60% based on 2 votes
Medieval diminutive of Mary, now often used independently. It developed from Malle and Molle, other medieval diminutives. James Joyce used this name in his novel Ulysses (1922), where it belongs to Molly Bloom, the wife of the main character.
Morgan 2
Gender: Feminine
Usage: Arthurian Cycle
Pronounced: MAWR-gən(American English) MAW-gən(British English)
Rating: 50% based on 2 votes
Modern form of Morgen, which was used by Geoffrey of Monmouth [1] in the 12th century for the Arthurian sorceress Morgan le Fay, who was unnamed in earlier stories. Geoffrey probably did not derive it from the Welsh masculine name Morgan, which would have been spelled Morcant in his time. It is likely from Old Welsh mor "sea" and the suffix gen "born of" [2].
Nadiya
Gender: Feminine
Usage: Ukrainian
Other Scripts: Надія(Ukrainian)
Pronounced: nu-DYEE-yu
Rating: 40% based on 1 vote
Ukrainian cognate of Nadezhda, being the Ukrainian word meaning "hope".
Naomi 1
Gender: Feminine
Usage: English, Hebrew, Biblical
Other Scripts: נָעֳמִי(Hebrew)
Pronounced: nay-O-mee(English) nie-O-mee(English)
Rating: 40% based on 1 vote
From the Hebrew name נָעֳמִי (Naʿomi) meaning "my pleasantness", a derivative of נָעַם (naʿam) meaning "to be pleasant". In the Old Testament this is the name of the mother-in-law of Ruth. After the death of her husband and sons, she returned to Bethlehem with Ruth. There she declared that her name should be Mara because of her misfortune (see Ruth 1:20).

Though long common as a Jewish name, Naomi was not typically used as an English Christian name until after the Protestant Reformation. A notable bearer is the British model Naomi Campbell (1970-).

Nea
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Finnish
Pronounced: NEH-ah(Finnish)
Rating: 40% based on 1 vote
Short form of Linnéa.
Niamh
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: NYEEYW(Irish) NYEEYV(Irish) NYEEV(Irish)
Rating: 40% based on 1 vote
Means "bright" in Irish. She was the daughter of the sea god Manannán mac Lir in Irish legends. She fell in love with the poet Oisín, the son of Fionn mac Cumhaill. It has been used as a given name for people only since the early 20th century.
Nicole
Gender: Feminine
Usage: French, English, Dutch, German
Pronounced: NEE-KAWL(French) ni-KOL(English) nee-KAWL(Dutch, German)
Rating: 50% based on 1 vote
French feminine form of Nicholas, commonly used in the English-speaking world since the middle of the 20th century. A famous bearer is American-Australian actress Nicole Kidman (1967-).
Nina 1
Gender: Feminine
Usage: Russian, Italian, English, German, French, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Lithuanian, Dutch, Polish, Slovene, Czech, Slovak, Croatian, Serbian, Bulgarian, Ukrainian, Belarusian
Other Scripts: Нина(Russian, Serbian, Bulgarian) Ніна(Ukrainian, Belarusian)
Pronounced: NYEE-nə(Russian) NEE-na(Italian, German, Dutch, Slovak) NEE-nə(English) NEE-NA(French) NEE-nah(Finnish) nyi-NU(Lithuanian) NYEE-na(Polish) NI-na(Czech)
Rating: 30% based on 1 vote
Short form of names that end in nina, such as Antonina or Giannina. It was imported to Western Europe from Russia and Italy in the 19th century. This name also nearly coincides with the Spanish word niña meaning "little girl" (the word is pronounced differently than the name).

A famous bearer was the American jazz musician Nina Simone (1933-2003).

Noa 1
Gender: Feminine
Usage: Hebrew, Spanish, Portuguese, French, Dutch, Biblical
Other Scripts: נוֹעָה(Hebrew)
Pronounced: NO-a(Spanish)
Rating: 60% based on 1 vote
Modern Hebrew form of Noah 2, the daughter of Zelophehad in the Bible. It is also the form used in several other languages, as well as the spelling used in some English versions of the Old Testament.
Nora 1
Gender: Feminine
Usage: English, Irish, Swedish, Norwegian, Danish, Latvian, German, Dutch, Italian, Spanish
Pronounced: NAWR-ə(English) NO-ra(German, Dutch, Spanish)
Rating: 60% based on 1 vote
Short form of Honora or Eleanor. Henrik Ibsen used it for a character in his play A Doll's House (1879).
Nova
Gender: Feminine
Usage: English, Swedish (Modern), Dutch (Modern)
Pronounced: NO-və(English) NO-va(Swedish, Dutch)
Rating: 80% based on 2 votes
Derived from Latin novus meaning "new". It was first used as a name in the 19th century.
Océane
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: AW-SEH-AN
Rating: 55% based on 2 votes
Derived from French océan meaning "ocean".
Odette
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: AW-DEHT
Rating: 40% based on 1 vote
French diminutive of Oda or Odilia. This is the name of a princess who has been transformed into a swan in the ballet Swan Lake (1877) by Pyotr Ilyich Tchaikovsky.
Olive
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: AHL-iv(American English) AWL-iv(British English) AW-LEEV(French)
Rating: 45% based on 2 votes
From the English and French word for the type of tree, ultimately derived from Latin oliva.
Olivia
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, French, German, Finnish, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch
Pronounced: o-LIV-ee-ə(English) ə-LIV-ee-ə(English) o-LEE-vya(Italian, German) o-LEE-bya(Spanish) AW-LEE-VYA(French) O-lee-vee-ah(Finnish) o-LEE-vee-a(Dutch)
Rating: 65% based on 2 votes
This name was used in this spelling by William Shakespeare for a character in his comedy Twelfth Night (1602). This was a rare name in Shakespeare's time [1] that may have been based on Oliva or Oliver, or directly on the Latin word oliva meaning "olive". In the play Olivia is a noblewoman wooed by Duke Orsino. Instead she falls in love with his messenger Cesario, who is actually Viola in disguise.

Olivia has been used in the English-speaking world since the 18th century, though it did not become overly popular until the last half of the 20th century. Its rise in popularity in the 1970s may have been inspired by a character on the television series The Waltons (1972-1982) [2] or the singer Olivia Newton-John (1948-2022). In 1989 it was borne by a young character on The Cosby Show, which likely accelerated its growth. It reached the top rank in England and Wales by 2008 and in the United States by 2019.

A famous bearer was the British-American actress Olivia de Havilland (1916-2020).

Opal
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: O-pəl
Rating: 55% based on 2 votes
From the English word opal for the iridescent gemstone, the birthstone of October. The word ultimately derives from Sanskrit उपल (upala) meaning "jewel".
Oriana
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish
Pronounced: o-RYA-na
Rating: 30% based on 1 vote
Possibly derived from Latin aurum "gold" or from its derivatives, Spanish oro or French or. In medieval legend Oriana was the daughter of a king of England who married the knight Amadis.
Ottilie
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: aw-TEE-lyə
Rating: 30% based on 1 vote
German form of Odilia.
Paige
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: PAYJ
Rating: 40% based on 1 vote
From an English surname meaning "servant, page" in Middle English. It is ultimately derived (via Old French and Italian) from Greek παιδίον (paidion) meaning "little boy".

As a given name for girls, it received some public attention from a character in the 1958 novel Parrish and the 1961 movie adaptation [1]. It experienced a larger surge in popularity in the 1980s, probably due to the character Paige Matheson from the American soap opera Knots Landing.

Pearl
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: PURL(American English) PUL(British English)
Personal remark: Used
Rating: 30% based on 1 vote
From the English word pearl for the concretions formed in the shells of some mollusks, ultimately from Late Latin perla. Like other gemstone names, it has been used as a given name in the English-speaking world since the 19th century. The pearl is the traditional birthstone for June, and it supposedly imparts health and wealth.
Penelope
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, English
Other Scripts: Πηνελόπη(Ancient Greek)
Pronounced: PEH-NEH-LO-PEH(Classical Greek) pə-NEHL-ə-pee(English)
Rating: 80% based on 1 vote
Probably derived from Greek πηνέλοψ (penelops), a type of duck. Alternatively it could be from πήνη (pene) meaning "threads, weft" and ὄψ (ops) meaning "face, eye". In Homer's epic the Odyssey this is the name of the wife of Odysseus, forced to fend off suitors while her husband is away fighting at Troy.

It has occasionally been used as an English given name since the 16th century. It was moderately popular in the 1940s, but had a more notable upswing in the early 2000s. This may have been inspired by the Spanish actress Penélope Cruz (1974-), who gained prominence in English-language movies at that time. It was already rapidly rising when celebrities Kourtney Kardashian and Scott Disick gave it to their baby daughter in 2012.

Penny
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: PEHN-ee
Personal remark: Used
Rating: 50% based on 1 vote
Diminutive of Penelope. It can also be given in reference to the copper coin (a British pound or an American dollar are worth 100 of them), derived from Old English penning.
Peony
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: PEE-ə-nee
Rating: 20% based on 1 vote
From the English word for the type of flower. It was originally believed to have healing qualities, so it was named after the Greek medical god Pæon.
Piper
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: PIE-pər(American English) PIE-pə(British English)
Rating: 40% based on 1 vote
From an English surname that was originally given to a person who played on a pipe (a flute). It was popularized as a given name by a character from the television series Charmed, which debuted in 1998 [1].
Polly
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: PAHL-ee(American English) PAWL-ee(British English)
Rating: 40% based on 1 vote
Medieval variant of Molly. The reason for the change in the initial consonant is unknown.
Poppy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: PAHP-ee(American English) PAWP-ee(British English)
Personal remark: Used
Rating: 30% based on 1 vote
From the word for the red flower, derived from Old English popæg.
Reagan
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: RAY-gən
Rating: 20% based on 1 vote
From an Irish surname, an Anglicized form of Ó Riagáin, derived from the given name Riagán. This surname was borne by American actor and president Ronald Reagan (1911-2004).

As a given name, it took off in popularity during the 1990s. It has been more common for girls in the United States probably because of its similarity to other names such as Megan, Morgan and Regan.

Rebecca
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Swedish, German, Dutch, Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: רִבְקָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: rə-BEHK-ə(English) reh-BEHK-ka(Italian) rə-BEH-ka(Dutch)
Rating: 50% based on 1 vote
From the Hebrew name רִבְקָה (Rivqa), probably from a Semitic root meaning "join, tie, snare". This is the name of the wife of Isaac and the mother of Esau and Jacob in the Old Testament. It came into use as an English Christian name after the Protestant Reformation, and it was popular with the Puritans in the 17th century. It has been consistently used since then, becoming especially common in the second half of the 20th century.

This name is borne by a Jewish woman in Walter Scott's novel Ivanhoe (1819), as well as the title character (who is deceased and unseen) in Daphne du Maurier's novel Rebecca (1938).

Rhea
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Roman Mythology
Other Scripts: Ῥέα(Ancient Greek)
Pronounced: REH-A(Classical Greek) REE-ə(English) REH-a(Latin)
Rating: 40% based on 1 vote
Meaning unknown, perhaps related to ῥέω (rheo) meaning "to flow" or ἔρα (era) meaning "ground". In Greek mythology Rhea was a Titan, the wife of Cronus, and the mother of the Olympian gods Zeus, Poseidon, Hades, Hera, Demeter and Hestia. Also, in Roman mythology a woman named Rhea Silvia was the mother of Romulus and Remus, the legendary founders of Rome.
Rhiannon
Gender: Feminine
Usage: Welsh, English, Welsh Mythology
Pronounced: ri-AN-awn(Welsh) ree-AN-ən(English)
Rating: 50% based on 1 vote
Probably derived from an unattested Celtic name *Rīgantonā meaning "great queen" (Celtic *rīganī "queen" and the divine or augmentative suffix -on). It is speculated that Rigantona was an old Celtic goddess, perhaps associated with fertility and horses like the Gaulish Epona. As Rhiannon, she appears in Welsh legend in the Mabinogi [1] as a beautiful magical woman who rides a white horse. She was betrothed against her will to Gwawl, but cunningly broke off that engagement and married Pwyll instead. Their son was Pryderi.

As an English name, it became popular due to the Fleetwood Mac song Rhiannon (1976), especially in the United Kingdom and Australia.

Robin
Gender: Feminine
Usage: English, French, Dutch, Swedish, Czech
Pronounced: RAHB-in(American English) RAWB-in(British English) RAW-BEHN(French) RAW-bin(Dutch) RO-bin(Czech)
Rating: 60% based on 1 vote
Medieval English diminutive of Robert, now usually regarded as an independent name. Robin Hood was a legendary hero and archer of medieval England who stole from the rich to give to the poor. In modern times it has also been used as a feminine name, and it may sometimes be given in reference to the red-breasted bird.
Robynne
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Rating: 30% based on 1 vote
Feminine variant of Robin.
Romina
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: ro-MEE-na
Rating: 30% based on 1 vote
Possibly a variant of Romana.
Rosa 1
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Portuguese, Catalan, Swedish, Danish, Norwegian, Finnish, Dutch, German, English
Pronounced: RO-sa(Spanish, Dutch) RAW-za(Italian) RAW-zu(European Portuguese) HAW-zu(Brazilian Portuguese) RAW-zə(Catalan) RO-za(German) RO-zə(English)
Rating: 40% based on 1 vote
Generally this can be considered to be from Latin rosa meaning "rose", though originally it may have come from the unrelated Germanic name Roza 2. This was the name of a 13th-century saint from Viterbo in Italy. In the English-speaking world it was first used in the 19th century. Famous bearers include the Polish-German revolutionary Rosa Luxemburg (1871-1919) and the American civil rights activist Rosa Parks (1913-2005).
Rosalia
Gender: Feminine
Usage: Italian, Late Roman
Pronounced: ro-za-LEE-a(Italian)
Rating: 40% based on 1 vote
Late Latin name derived from rosa "rose". This was the name of a 12th-century Sicilian saint.
Rosalie
Gender: Feminine
Usage: French, German, Dutch, English
Pronounced: RAW-ZA-LEE(French) ro-za-LEE(German, Dutch) RO-sa-lee(Dutch) ro-sa-LEE(Dutch) RO-za-lee(Dutch) RO-zə-lee(English)
Rating: 60% based on 1 vote
French, German and Dutch form of Rosalia. In the English-speaking this name received a boost after the release of the movie Rosalie (1938), which was based on an earlier musical.
Rosalind
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: RAHZ-ə-lind(American English) RAWZ-ə-lind(British English)
Rating: 50% based on 1 vote
Derived from the Old German elements hros meaning "horse" and lind meaning "soft, flexible, tender". The Normans introduced this name to England, though it was not common. During the Middle Ages its spelling was influenced by the Latin phrase rosa linda "beautiful rose". The name was popularized by Edmund Spencer, who used it in his poetry, and by William Shakespeare, who used it for the heroine in his comedy As You Like It (1599).
Rose
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: ROZ
Rating: 80% based on 1 vote
Originally a Norman French form of the Germanic name Hrodohaidis meaning "famous type", composed of the elements hruod "fame" and heit "kind, sort, type". The Normans introduced it to England in the forms Roese and Rohese. From an early date it was associated with the word for the fragrant flower rose (derived from Latin rosa). When the name was revived in the 19th century, it was probably with the flower in mind.
Rosemary
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ROZ-mə-ree, ROZ-mehr-ee
Rating: 80% based on 1 vote
Combination of Rose and Mary. This name can also be given in reference to the herb, which gets its name from Latin ros marinus meaning "dew of the sea". It came into use as a given name in the 19th century.
Roxy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: RAHK-see(American English) RAWK-see(British English)
Rating: 40% based on 1 vote
Diminutive of Roxana.
Ruby
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ROO-bee
Personal remark: Used
Rating: 50% based on 1 vote
Simply from the name of the precious stone (which ultimately derives from Latin ruber "red"), which is the traditional birthstone of July. It came into use as a given name in the 16th century [1].
Runa
Gender: Feminine
Usage: Norwegian, Danish, Swedish
Pronounced: ROO-nah(Norwegian) ROO-na(Danish, Swedish)
Rating: 30% based on 1 vote
Feminine form of Rune.
Saffron
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: SAF-rən
Rating: 30% based on 1 vote
From the English word that refers either to a spice, the crocus flower from which it is harvested, or the yellow-orange colour of the spice. It is derived via Old French from Arabic زعفران (zaʿfarān), itself probably from Persian meaning "gold leaves".
Saga
Gender: Feminine
Usage: Norse Mythology, Swedish, Icelandic
Pronounced: SAH-gah(Swedish) SA-gha(Icelandic)
Rating: 40% based on 1 vote
From Old Norse Sága, possibly meaning "seeing one", derived from sjá "to see". This is the name of a Norse goddess, possibly connected to Frigg. As a Swedish and Icelandic name, it is also derived from the unrelated word saga "story, fairy tale, saga".
Sara
Gender: Feminine
Usage: Hebrew, Greek, Spanish, Italian, Portuguese, French, Catalan, Galician, Romanian, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Finnish, Slovene, Croatian, Serbian, Bosnian, Albanian, Macedonian, Polish, English, Arabic, Persian, Amharic, Tigrinya, Biblical Hebrew [1], Biblical Latin
Other Scripts: שָׂרָה(Hebrew) Σάρα(Greek) Сара(Serbian, Macedonian) سارة(Arabic) سارا(Persian) ሳራ(Amharic, Tigrinya)
Pronounced: SA-ra(Greek, Spanish, Italian, Dutch, Danish, Icelandic, Croatian, Serbian, Bosnian, Macedonian, Polish, Arabic) SA-RA(French) ZA-ra(German) SAH-rah(Finnish) SEHR-ə(English) SAR-ə(English) saw-RAW(Persian)
Rating: 60% based on 1 vote
Form of Sarah used in various languages.
Sarah
Gender: Feminine
Usage: English, French, German, Danish, Swedish, Norwegian, Dutch, Hebrew, Arabic, Biblical
Other Scripts: שָׂרָה(Hebrew) سارة(Arabic)
Pronounced: SEHR-ə(English) SAR-ə(English) SA-RA(French) ZA-ra(German) SA-ra(Danish, Dutch, Arabic)
Personal remark: Used
Rating: 90% based on 2 votes
From the Hebrew name שָׂרָה (Sara) meaning "lady, princess, noblewoman". In the Old Testament this is the name of Abraham's wife, considered the matriarch of the Jewish people. She was barren until she unexpectedly became pregnant with Isaac at the age of 90. Her name was originally Sarai, but God changed it at the same time Abraham's name was changed (see Genesis 17:15).

In England, Sarah came into use after the Protestant Reformation. It was consistently popular in the 20th century throughout the English-speaking world, reaching the top of the charts for England and Wales in the 1970s and 80s.

Notable bearers include Sarah Churchill (1660-1744), an influential British duchess and a close friend of Queen Anne, and the French actress Sarah Bernhardt (1844-1923).

Scarlett
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SKAHR-lit(American English) SKAH-lit(British English)
Rating: 50% based on 1 vote
From an English surname that denoted a person who sold or made clothes made of scarlet (a kind of cloth, possibly derived from Persian سقرلاط (saqrelāṭ)). Margaret Mitchell used it for the main character, Scarlett O'Hara, in her novel Gone with the Wind (1936). Her name is explained as having come from her grandmother. Despite the fact that the book was adapted into a popular movie in 1939, the name was not common until the 21st century. It started rising around 2003, about the time that the career of American actress Scarlett Johansson (1984-) started taking off.
Selene
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Σελήνη(Ancient Greek)
Pronounced: SEH-LEH-NEH(Classical Greek) si-LEE-nee(English) si-LEEN(English)
Rating: 65% based on 2 votes
Means "moon" in Greek. This was the name of a Greek goddess of the moon, a Titan. She was sometimes identified with the goddess Artemis.
Sierra
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: see-EHR-ə
Rating: 40% based on 1 vote
Means "mountain range" in Spanish, referring specifically to a mountain range with jagged peaks.
Skye
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: SKIE
Rating: 60% based on 2 votes
From the name of the Isle of Skye off the west coast of Scotland. It is sometimes considered a variant of Sky.
Sofia
Gender: Feminine
Usage: Greek, Italian, Portuguese, Catalan, Swedish, Norwegian, Danish, German, Finnish, Estonian, Slovak, Romanian, English, Russian, Ukrainian, Bulgarian
Other Scripts: Σοφία(Greek) София(Russian, Bulgarian) Софія(Ukrainian)
Pronounced: saw-FEE-a(Greek) so-FEE-a(Italian) soo-FEE-u(European Portuguese) so-FEE-u(Brazilian Portuguese) soo-FEE-ə(Catalan) suw-FEE-a(Swedish) zo-FEE-a(German) SO-fee-ah(Finnish) su-FYEE-yə(Russian)
Rating: 40% based on 1 vote
Form of Sophia used in various languages.
Sofie
Gender: Feminine
Usage: German, Danish, Swedish, Norwegian, Dutch, Czech
Pronounced: zo-FEE(German) so-FEE-ə(Danish) suw-FEE(Swedish) so-FEE(Dutch) SO-fi-yeh(Czech)
Rating: 30% based on 1 vote
Form of Sophie in several languages.
Sophia
Gender: Feminine
Usage: English, Greek, German, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Σοφία(Greek)
Pronounced: so-FEE-ə(English) sə-FIE-ə(British English) so-FEE-a(Greek) zo-FEE-a(German)
Rating: 70% based on 1 vote
Means "wisdom" in Greek. This was the name of an early, probably mythical, saint who died of grief after her three daughters were martyred during the reign of the emperor Hadrian. Legends about her probably arose as a result of a medieval misunderstanding of the phrase Hagia Sophia "Holy Wisdom", which is the name of a large basilica in Constantinople.

This name was common among continental European royalty during the Middle Ages, and it was popularized in Britain by the German House of Hanover when they inherited the British throne in the 18th century. It was the name of characters in the novels Tom Jones (1749) by Henry Fielding and The Vicar of Wakefield (1766) by Oliver Goldsmith.

In the United States this name was only moderately common until the 1990s when it began rising in popularity, eventually becoming the most popular for girls from 2011 to 2013. A famous bearer is the Italian actress Sophia Loren (1934-).

Sophie
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Dutch
Pronounced: SAW-FEE(French) SO-fee(English) zo-FEE(German) so-FEE(Dutch)
Rating: 70% based on 1 vote
French form of Sophia.
Spring
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SPRING
Rating: 60% based on 1 vote
From the name of the season, ultimately from Old English springan "to leap, to burst forth".
Summer
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SUM-ər(American English) SUM-ə(British English)
Rating: 80% based on 1 vote
From the name of the season, ultimately from Old English sumor. It has been in use as a given name since the 1970s.
Sylvia
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish
Pronounced: SIL-vee-ə(English) SIL-vee-a(Dutch) SUYL-vee-ah(Finnish)
Rating: 40% based on 1 vote
Variant of Silvia. This has been the most common English spelling since the 19th century.
Thea
Gender: Feminine
Usage: German, Swedish, Danish, Norwegian, English
Pronounced: TEH-a(German) THEE-ə(English)
Rating: 40% based on 1 vote
Short form of Dorothea, Theodora, Theresa and other names with a similar sound.
Theodora
Gender: Feminine
Usage: English, Greek, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Θεοδώρα(Greek)
Pronounced: thee-ə-DAWR-ə(English)
Rating: 70% based on 1 vote
Feminine form of Theodore. This name was common in the Byzantine Empire, being borne by several empresses including the influential wife of Justinian in the 6th century.
Tia
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: TEE-ə
Rating: 40% based on 1 vote
Short form of names ending with tia. It has been suggested that its use since the 1950s is the result of the brand name for the coffee liqueur Tia Maria [1]. In the brand name, Tia is not a given name; rather, it means "aunt" in Spanish or Portuguese.
Ulrika
Gender: Feminine
Usage: Swedish
Pronounced: uyl-REE-ka
Rating: 30% based on 1 vote
Swedish feminine form of Ulrich. This was the name of two queens of Sweden.
Valentina
Gender: Feminine
Usage: Italian, Russian, Lithuanian, German, Croatian, Bulgarian, Macedonian, Slovene, Albanian, Romanian, Spanish, Greek, Ancient Roman
Other Scripts: Валентина(Russian, Bulgarian, Macedonian) Βαλεντίνα(Greek)
Pronounced: va-lehn-TEE-na(Italian) və-lyin-TYEE-nə(Russian) vu-lyehn-tyi-NU(Lithuanian) ba-lehn-TEE-na(Spanish)
Rating: 40% based on 1 vote
Feminine form of Valentinus (see Valentine 1). A famous bearer is the Soviet cosmonaut Valentina Tereshkova (1937-), who in 1963 became the first woman to visit space.
Viola
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Swedish, Danish, Finnish, German, Hungarian, Czech, Slovak
Pronounced: vie-O-lə(English) vi-O-lə(English) VIE-ə-lə(English) VYAW-la(Italian) vi-OO-la(Swedish) VEE-o-la(German) vee-O-la(German) VEE-o-law(Hungarian) VI-o-la(Czech) VEE-aw-la(Slovak)
Rating: 40% based on 1 vote
Means "violet" in Latin. This is the name of the heroine of William Shakespeare's comedy Twelfth Night (1602). In the play she is the survivor of a shipwreck who disguises herself as a man named Cesario. Working as a messenger for Duke Orsino, she attempts to convince Olivia to marry him. Instead Viola falls in love with the duke.
Violet
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: VIE-lit, VIE-ə-lit
Rating: 60% based on 1 vote
From the English word violet for the purple flower, ultimately derived from Latin viola. It was common in Scotland from the 16th century, and it came into general use as an English given name during the 19th century.
Willow
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: WIL-o
Rating: 65% based on 2 votes
From the name of the tree, which is ultimately derived from Old English welig.
Winter
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: WIN-tər(American English) WIN-tə(British English)
Rating: 65% based on 2 votes
From the English word for the season, derived from Old English winter.
Wren
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: REHN
Rating: 20% based on 1 vote
From the English word for the small songbird. It is ultimately derived from Old English wrenna.
Yvonne
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: EE-VAWN(French) i-VAHN(American English) i-VAWN(British English) ee-VAWN(German) ee-VAW-nə(Dutch)
Rating: 20% based on 1 vote
French feminine form of Yvon. It has been regularly used in the English-speaking world since the late 19th century.
Zaïre
Gender: Feminine
Usage: Literature
Rating: 40% based on 1 vote
Used by Voltaire for the heroine of his tragic play Zaïre (1732), about an enslaved Christian woman who is due to marry the Sultan. She is named Zara in many English adaptations. The name was earlier used by Jean Racine for a minor character (also a slave girl) in his play Bajazet (1672). It is likely based on the Arabic name Zahra 1.
Žofia
Gender: Feminine
Usage: Slovak
Rating: 50% based on 1 vote
Slovak form of Sophia.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024