ConnorOtter's Personal Name List

Aada
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: AH-dah
Rating: 28% based on 5 votes
Finnish form of Ada 1.
Aaliyah
Gender: Feminine
Usage: Arabic, English (Modern), African American (Modern)
Other Scripts: عالية(Arabic)
Pronounced: ‘A-lee-ya(Arabic) ə-LEE-ə(English) ah-LEE-ə(English)
Rating: 53% based on 6 votes
Feminine form of Aali. It was popularized in the English-speaking world by the singer Aaliyah Haughton (1979-2001), who was known simply as Aaliyah. This name received a boost in popularity after she released her debut album in 1994, and also in 2001 after her untimely death in an airplane crash.
Abbey
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AB-ee
Rating: 23% based on 4 votes
Diminutive of Abigail.
Abigail
Gender: Feminine
Usage: English, Biblical, Biblical German, Biblical Italian, Biblical Portuguese, Biblical Latin
Other Scripts: אֲבִיגַיִל(Ancient Hebrew)
Pronounced: AB-i-gayl(English)
Rating: 67% based on 7 votes
From the Hebrew name אֲבִיגָיִל (ʾAviḡayil) meaning "my father is joy", derived from the roots אָב (ʾav) meaning "father" and גִּיל (gil) meaning "joy". In the Old Testament this is the name of Nabal's wife. After Nabal's death she became the third wife of King David.

As an English name, Abigail first became common after the Protestant Reformation, and it was popular among the Puritans. The biblical Abigail refers to herself as a servant, and beginning in the 17th century the name became a slang term for a servant, especially after the release of the play The Scornful Lady (1616), which featured a character named Abigail. The name went out of fashion at that point, but it was revived in the 20th century.

Ada 1
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, German, Dutch, Norwegian, Polish, Finnish, Germanic [1]
Pronounced: AY-də(English) A-dha(Spanish) A-da(Dutch, Polish) AH-dah(Finnish)
Rating: 54% based on 5 votes
Originally a short form of Germanic names such as Adelaide or Adelina that begin with the element adal meaning "noble". Saint Ada was a 7th-century Frankish abbess at Le Mans. This name was also borne by Augusta Ada King (1815-1852), the Countess of Lovelace (known as Ada Lovelace), a daughter of Lord Byron. She was an assistant to Charles Babbage, the inventor of an early mechanical computer.
Addison
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AD-i-sən
Rating: 42% based on 5 votes
From an English surname meaning "son of Adam". Its recent popularity as a feminine name stems from its similarity in sound to Madison.
Adeline
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: A-DU-LEEN(French) AD-ə-lien(English)
Rating: 53% based on 6 votes
French and English form of Adelina.
Alexandra
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, French, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Greek, Portuguese, Romanian, Czech, Slovak, Hungarian, Catalan, Russian, Ukrainian, Ancient Greek [1], Greek Mythology
Other Scripts: Αλεξάνδρα(Greek) Александра(Russian, Ukrainian) Ἀλεξάνδρα(Ancient Greek)
Pronounced: al-ig-ZAN-drə(American English) al-ig-ZAHN-drə(British English) a-leh-KSAN-dra(German, Romanian) a-lehk-SAHN-dra(Dutch) A-LEHK-ZAHN-DRA(French) a-leh-KSAN-dhra(Greek) u-li-SHUN-dru(European Portuguese) a-leh-SHUN-dru(Brazilian Portuguese) A-lehk-san-dra(Czech, Slovak) AW-lehk-sawn-draw(Hungarian) A-LEH-KSAN-DRA(Classical Greek)
Rating: 61% based on 7 votes
Feminine form of Alexander. In Greek mythology this was a Mycenaean epithet of the goddess Hera, and an alternate name of Cassandra. It was borne by several early Christian saints, and also by the wife of Nicholas II, the last tsar of Russia. She was from Germany and had the birth name Alix, but was renamed Александра (Aleksandra) upon joining the Russian Church.
Alicia
Gender: Feminine
Usage: Spanish, English, Swedish, French
Pronounced: a-LEE-thya(European Spanish) a-LEE-sya(Latin American Spanish) ə-LEE-shə(English) ə-LEE-see-ə(English)
Rating: 46% based on 5 votes
Latinized form of Alice.
Aliyah 1
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: عالية, عليّة(Arabic)
Pronounced: ‘A-lee-ya, ‘a-LEE-ya
Rating: 48% based on 6 votes
Alternate transcription of Arabic عالية (see Aaliyah) or عليّة (see Aliya 1).
Allison
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AL-i-sən
Rating: 43% based on 6 votes
From the middle of the 20th century this has primarily been used as a variant of the feminine name Alison 1. However, prior to that it was used as an uncommon masculine name, derived from the English and Scottish surname Allison.
Amanda
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Portuguese, Italian, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Hungarian, Latvian, Late Roman
Pronounced: ə-MAN-də(English) a-MAN-da(Spanish, Italian) a-MAHN-da(Dutch)
Rating: 50% based on 5 votes
In part this is a feminine form of Amandus. However, it was not used during the Middle Ages. In the 17th century it was recreated by authors and poets who based it directly on Latin amanda meaning "lovable, worthy of love". Notably, the playwright Colley Cibber used it for a character in his play Love's Last Shift (1696). It came into regular use during the 19th century.
America
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ə-MEHR-i-kə
Rating: 45% based on 6 votes
In the English-speaking world, this name is usually given in reference to the United States of America (see Amerigo). It came into use as an American name in the 19th century.
Amy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AY-mee
Rating: 48% based on 6 votes
English form of the Old French name Amée meaning "beloved" (modern French aimée), a vernacular form of the Latin Amata. As an English name, it was in use in the Middle Ages (though not common) and was revived in the 19th century.
Aniyah
Gender: Feminine
Usage: African American (Modern)
Pronounced: ə-NIE-ə(English) ə-NEE-ə(English)
Rating: 48% based on 6 votes
An invented name, probably based on the sounds found in names such as Anita and Aaliyah.
Ashley
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ASH-lee
Rating: 46% based on 5 votes
From an English surname that was originally derived from place names meaning "ash tree clearing", from a combination of Old English æsc and leah. Until the 1960s it was more commonly given to boys in the United States, but it is now most often used on girls. It reached its height of popularity in America in 1987, but it did not become the highest ranked name until 1991, being overshadowed by the likewise-popular Jessica until then. In the United Kingdom it is still more common as a masculine name.
Athena
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, English
Other Scripts: Ἀθηνᾶ(Ancient Greek)
Pronounced: A-TEH-NA(Classical Greek) ə-THEE-nə(English)
Rating: 56% based on 5 votes
Meaning unknown. Athena was the Greek goddess of wisdom and warfare and the patron goddess of the city of Athens in Greece. It is likely that her name is derived from that of the city, not vice versa. The earliest mention of her seems to be a 15th-century BC Mycenaean Greek inscription from Knossos on Crete.

The daughter of Zeus, she was said to have sprung from his head fully grown after he impregnated and swallowed her mother Metis. Athena is associated with the olive tree and the owl.

Aurora
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, English, Romanian, Finnish, Norwegian, Swedish, Roman Mythology
Pronounced: ow-RAW-ra(Italian) ow-RO-ra(Spanish, Latin) ə-RAWR-ə(English) OW-ro-rah(Finnish)
Rating: 72% based on 6 votes
Means "dawn" in Latin. Aurora was the Roman goddess of the morning. It has occasionally been used as a given name since the Renaissance.
Autumn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AW-təm
Rating: 75% based on 6 votes
From the name of the season, ultimately from Latin autumnus. This name has been in general use since the 1960s.
Avery
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AY-və-ree, AYV-ree
Rating: 58% based on 5 votes
From an English surname that was itself derived from the Norman French form of the given names Alberich or Alfred.

As a given name, it was used on the American sitcom Murphy Brown (1988-1998) for both the mother and son of the main character. By 1998 it was more popular as a name for girls in the United States, perhaps further inspired by a character from the movie Jerry Maguire (1996).

Beronica
Gender: Feminine
Usage: American (Hispanic)
Rating: 22% based on 6 votes
Unaccented form of Berónica mainly used in the United States.
Brenna
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BREHN-ə
Rating: 32% based on 5 votes
Possibly a variant of Brenda or a feminine form of Brennan.
Cadence
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAY-dəns
Rating: 22% based on 5 votes
From an English word meaning "rhythm, flow". It has been in use only since the 20th century.
Candice
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAN-dis
Rating: 26% based on 5 votes
Variant of Candace.
Carly
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAHR-lee(American English) KAH-lee(British English)
Rating: 42% based on 5 votes
Feminine form of Carl. A famous bearer is the American singer Carly Simon (1945-), who inspired a rise in popularity in this name in the 1970s.
Chandler
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: CHAND-lər(American English) CHAND-lə(British English)
Rating: 32% based on 5 votes
From an occupational surname that meant "candle seller" or "candle maker" in Middle English, ultimately from Latin candela via Old French. It surged in popularity after the 1994 debut of the American sitcom Friends, featuring a character by this name.
Charlie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: CHAHR-lee(American English) CHAH-lee(British English)
Rating: 20% based on 4 votes
Diminutive or feminine form of Charles. A famous bearer was the British comic actor Charlie Chaplin (1889-1977). It is also borne by Charlie Brown, the main character in the comic strip Peanuts by Charles Schulz.
Clarissa
Gender: Feminine
Usage: English, Italian
Pronounced: klə-RIS-ə(English)
Rating: 40% based on 5 votes
Latinate form of Clarice. This is the name of the title character in a 1748 novel by Samuel Richardson. In the novel Clarissa Harlowe is a virtuous woman who is tragically exploited by her family and her lover. Another literary character by this name is Clarissa Dalloway from the novel Mrs. Dalloway (1925) by Virginia Woolf.
Danielle
Gender: Feminine
Usage: French, English, Dutch
Pronounced: DA-NYEHL(French) dan-YEHL(English)
Rating: 46% based on 5 votes
French feminine form of Daniel. It has been commonly used in the English-speaking world only since the 20th century.
Della
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DEHL-ə
Rating: 46% based on 5 votes
Diminutive of Adela or Adelaide. A famous bearer was American actress and singer Della Reese (1931-2017).
Eartha
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: UR-thə(American English) U-thə(British English)
Rating: 13% based on 4 votes
Combination of the English word earth with the feminine name suffix a. It has been used in honour of African-American philanthropist Eartha M. M. White (1876-1974). Another famous bearer was American singer and actress Eartha Kitt (1927-2008).
Emerald
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: EHM-ə-rəld
Rating: 51% based on 7 votes
From the word for the green precious stone, which is the traditional birthstone of May. The emerald supposedly imparts love to the bearer. The word is ultimately from Greek σμάραγδος (smaragdos).
Faith
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: FAYTH
Rating: 60% based on 5 votes
Simply from the English word faith, ultimately from Latin fidere "to trust". This was one of the virtue names adopted by the Puritans in the 17th century.
Harley
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: HAHR-lee(American English) HAH-lee(British English)
Rating: 38% based on 5 votes
From an English surname that was derived from a place name, itself from Old English hara "hare" or hær "rock, heap of stones" and leah "woodland, clearing". An American name for boys since the 19th century, it began to be used for girls after a character with the name began appearing on the soap opera Guiding Light in 1987.
Harper
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: HAHR-pər(American English) HAH-pə(British English)
Rating: 38% based on 4 votes
From an English surname that originally belonged to a person who played or made harps (Old English hearpe). A notable bearer was the American author Harper Lee (1926-2016), who wrote To Kill a Mockingbird. It rapidly gained popularity in the 2000s and 2010s, entering the American top ten for girls in 2015.
Hope
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: HOP
Rating: 58% based on 5 votes
From the English word hope, ultimately from Old English hopian. This name was first used by the Puritans in the 17th century.
Isla
Gender: Feminine
Usage: Scottish, English
Pronounced: IE-lə
Rating: 62% based on 5 votes
Variant of Islay, typically used as a feminine name. It also coincides with the Spanish word isla meaning "island".
Jaelynn
Gender: Feminine
Usage: English (American, Modern)
Rating: 10% based on 4 votes
Variant of Jaylynn.
Jill
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JIL
Rating: 23% based on 4 votes
Short form of Gillian.
Jillian
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JIL-ee-ən
Rating: 46% based on 5 votes
Variant of Gillian.
Jocelyn
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: JAHS-lin(American English) JAHS-ə-lin(American English) JAWS-lin(British English) JAWS-ə-lin(British English) ZHO-SEH-LEHN(French)
Rating: 50% based on 5 votes
From a Frankish masculine name, variously written as Gautselin, Gauzlin, along with many other spellings. It was derived from the Germanic element *gautaz, which was from the name of the Germanic tribe the Geats, combined with a Latin diminutive suffix. The Normans brought this name to England in the form Goscelin or Joscelin, and it was common until the 14th century. It was revived in the 20th century primarily as a feminine name, perhaps an adaptation of the surname Jocelyn (a medieval derivative of the given name). In France this is a masculine name only.
Joelle
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: jo-EHL
Rating: 30% based on 4 votes
Feminine form of Joel.
Jolene
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: jo-LEEN
Rating: 20% based on 4 votes
Formed from Jo and the common name suffix lene. This name was created in the early 20th century. It received a boost in popularity after the release of Dolly Parton's 1973 song Jolene.
Kacey
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAY-see
Rating: 18% based on 4 votes
Variant of Casey.
Kalani
Gender: Feminine
Usage: Hawaiian
Pronounced: ka-LA-nee
Rating: 40% based on 5 votes
Means "the heavens" from Hawaiian ka "the" and lani "heaven, sky, royal, majesty".
Kallie
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAL-ee
Rating: 10% based on 4 votes
Variant of Callie.
Kassandra
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Ancient Greek [1], English (Modern)
Other Scripts: Κασσάνδρα(Ancient Greek)
Pronounced: KAS-SAN-DRA(Classical Greek) kə-SAN-drə(English) kə-SAHN-drə(English)
Rating: 32% based on 5 votes
Greek form of Cassandra, as well as a modern English variant.
Katelynn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAYT-lin
Rating: 18% based on 4 votes
Variant of Caitlin.
Kayla
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAY-lə
Rating: 38% based on 4 votes
Combination of the popular phonetic elements kay and la. Use of the name greatly increased after 1982 when the character Kayla Brady began appearing on the American soap opera Days of Our Lives [1].
Kaylyn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAY-lin
Rating: 14% based on 5 votes
Combination of the popular phonetic elements kay and lyn.
Khloe
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KLO-ee
Rating: 18% based on 5 votes
Variant of Chloe. This particular variant was popularized by the television personality Khloé Kardashian (1984-) after she began appearing with her family on the reality show Keeping Up with the Kardashians in 2007.
Lacee
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LAY-see
Rating: 5% based on 4 votes
Variant of Lacy
Lacey
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LAY-see
Rating: 50% based on 5 votes
Variant of Lacy. This is currently the most popular spelling of this name.
Laura
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, Portuguese, Romanian, Catalan, French, Finnish, Estonian, Hungarian, Polish, Slovene, Croatian, Czech, Slovak, Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Lithuanian, Latvian, Late Roman
Pronounced: LAWR-ə(English) LOW-ra(Spanish, Italian, Romanian, Polish, Czech, Slovak, German, Dutch) LOW-ru(Portuguese) LOW-rə(Catalan) LAW-RA(French) LOW-rah(Finnish, Swedish, Norwegian, Danish) LAW-oo-raw(Hungarian)
Rating: 0% based on 1 vote
Feminine form of the Late Latin name Laurus, which meant "laurel". This meaning was favourable, since in ancient Rome the leaves of laurel trees were used to create victors' garlands. The name was borne by the 9th-century Spanish martyr Saint Laura, who was a nun thrown into a vat of molten lead by the Moors. It was also the name of the subject of poems by the 14th-century Italian poet Petrarch.

As an English name, Laura has been used since the 13th century. Famous bearers include Laura Secord (1775-1868), a Canadian heroine during the War of 1812, and Laura Ingalls Wilder (1867-1957), an American author who wrote the Little House on the Prairie series of novels.

Legacy
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: LEHG-ə-see
Rating: 24% based on 5 votes
From the English word, meaning "something inherited from a predecessor, heritage". It is derived from Old French legacie, itself from Latin legatum "bequest, legacy".
Lena
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Polish, Finnish, Russian, Ukrainian, English, Italian, Portuguese, Greek, Georgian, Armenian
Other Scripts: Лена(Russian, Ukrainian) Λένα(Greek) ლენა(Georgian) Լենա(Armenian)
Pronounced: LEH-na(Swedish, German, Dutch, Polish, Italian) LYEH-nə(Russian) LEE-nə(English) LEH-NA(Georgian) leh-NAH(Armenian)
Rating: 46% based on 5 votes
Short form of names ending in lena, such as Helena, Magdalena or Yelena. It is often used independently.
Macey
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: MAY-see
Rating: 35% based on 4 votes
Variant of Macy.
Magdalena
Gender: Feminine
Usage: Polish, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Lithuanian, Spanish, Catalan, Occitan, Slovene, Czech, Bulgarian, Macedonian, Croatian, Serbian, Romanian, English
Other Scripts: Магдалена(Bulgarian, Macedonian, Serbian)
Pronounced: mag-da-LEH-na(Polish) mak-da-LEH-na(German) mahgh-da-LEH-na(Dutch) magh-dha-LEH-na(Spanish) məg-də-LEH-nə(Catalan) MAG-da-leh-na(Czech) mag-də-LAY-nə(English)
Rating: 60% based on 5 votes
Latinate form of Magdalene.
Magdalene
Gender: Feminine
Usage: German, English, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1]
Other Scripts: Μαγδαληνή(Ancient Greek)
Pronounced: mak-da-LEH-nə(German) MAG-də-lin(English)
Rating: 63% based on 3 votes
From a title meaning "of Magdala". Mary Magdalene, a character in the New Testament, was named thus because she was from Magdala — a village on the Sea of Galilee whose name meant "tower" in Hebrew. She was cleaned of evil spirits by Jesus and then remained with him during his ministry, witnessing the crucifixion and the resurrection. She was a popular saint in the Middle Ages, and the name became common then. In England it is traditionally rendered Madeline, while Magdalene or Magdalen is the learned form.
Maia 1
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Roman Mythology, Portuguese, Georgian
Other Scripts: Μαῖα(Ancient Greek) მაია(Georgian)
Pronounced: MIE-A(Classical Greek) MAY-ə(English) MIE-ə(English) MIE-ya(Latin) MAH-EE-AH(Georgian)
Rating: 40% based on 4 votes
From Greek μαῖα (maia) meaning "good mother, dame, foster mother", perhaps in origin a nursery form of μήτηρ (meter). In Greek and Roman mythology she was the eldest of the Pleiades, a group of stars in the constellation Taurus, who were the daughters of Atlas and Pleione. Her son by Zeus was Hermes.
Makenzie
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: mə-KEHN-zee
Rating: 20% based on 5 votes
Variant of Mackenzie.
Marigold
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: MAR-i-gold, MEHR-i-gold
Rating: 36% based on 5 votes
From the name of the flower, which comes from a combination of Mary and the English word gold.
Mckayla
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: mi-KAY-lə
Rating: 20% based on 5 votes
Variant of Michaela, often spelled as McKayla with the third letter capitalized, as if it were an Irish or Scottish surname beginning with Mc.
McKenna
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: mə-KEHN-ə
Rating: 35% based on 4 votes
From an Irish and Scottish surname, an Anglicized form of Mac Cionaodha, itself derived from the given name Cionaodh. As a given name, it was very rare before 1980. It rapidly increased in popularity during the 1990s, likely because it was viewed as an even more feminine alternative to Mackenzie [1].
Megan
Gender: Feminine
Usage: Welsh, English
Pronounced: MEHG-ən(English)
Rating: 54% based on 5 votes
Welsh diminutive of Margaret. In the English-speaking world outside of Wales it has only been regularly used since the middle of the 20th century.
Mira 1
Gender: Feminine
Usage: Hindi, Marathi, Malayalam, Tamil, Kannada
Other Scripts: मीरा(Hindi, Marathi) മീര(Malayalam) மீரா(Tamil) ಮೀರಾ(Kannada)
Rating: 52% based on 5 votes
From Sanskrit मीर (mīra) meaning "sea, ocean". This was the name of a 16th-century Indian princess who devoted her life to the god Krishna.
Morgan 1
Gender: Feminine
Usage: Welsh, English, French
Pronounced: MAWR-gən(American English) MAW-gən(British English) MAWR-GAN(French)
Rating: 60% based on 5 votes
From the Old Welsh masculine name Morcant, which was possibly derived from Welsh mor "sea" and cant "circle". Since the 1980s in America Morgan has been more common for girls than boys, perhaps due to stories of Morgan le Fay or the fame of actress Morgan Fairchild (1950-).
Natalia
Gender: Feminine
Usage: Polish, Italian, Spanish, Romanian, English, German, Dutch, Norwegian, Danish, Swedish, Greek, Georgian, Russian, Ukrainian, Bulgarian, Late Roman
Other Scripts: Ναταλία(Greek) ნატალია(Georgian) Наталия(Russian, Bulgarian) Наталія(Ukrainian)
Pronounced: na-TA-lya(Polish, Italian, Spanish) na-ta-LEE-a(Italian) na-TA-lee-a(Romanian) nə-TAHL-ee-ə(English)
Rating: 70% based on 6 votes
Latinate form of Natalia (see Natalie).
Natalya
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Наталья(Russian)
Pronounced: nu-TA-lyə
Rating: 60% based on 6 votes
Russian form of Natalia (see Natalie).
Nella
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: NEHL-la
Rating: 7% based on 3 votes
Short form of Antonella.
Nina 1
Gender: Feminine
Usage: Russian, Italian, English, German, French, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Lithuanian, Dutch, Polish, Slovene, Czech, Slovak, Croatian, Serbian, Bulgarian, Ukrainian, Belarusian
Other Scripts: Нина(Russian, Serbian, Bulgarian) Ніна(Ukrainian, Belarusian)
Pronounced: NYEE-nə(Russian) NEE-na(Italian, German, Dutch, Slovak) NEE-nə(English) NEE-NA(French) NEE-nah(Finnish) nyi-NU(Lithuanian) NYEE-na(Polish) NI-na(Czech)
Rating: 13% based on 4 votes
Short form of names that end in nina, such as Antonina or Giannina. It was imported to Western Europe from Russia and Italy in the 19th century. This name also nearly coincides with the Spanish word niña meaning "little girl" (the word is pronounced differently than the name).

A famous bearer was the American jazz musician Nina Simone (1933-2003).

Noelle
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: no-EHL
Rating: 30% based on 4 votes
English form of Noëlle.
Octavia
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Romanian, Ancient Roman
Pronounced: ahk-TAY-vee-ə(American English) awk-TAY-vee-ə(British English) ok-TA-bya(Spanish) ok-TA-wee-a(Latin)
Rating: 58% based on 5 votes
Feminine form of Octavius. Octavia was the wife of Mark Antony and the sister of the Roman emperor Augustus. In 19th-century England it was sometimes given to the eighth-born child.
Ophelia
Gender: Feminine
Usage: English, Literature, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ὠφελία(Ancient Greek)
Pronounced: o-FEEL-ee-ə(English) o-FEEL-yə(English)
Rating: 70% based on 6 votes
Derived from Greek ὠφέλεια (opheleia) meaning "help, advantage". This was a rare ancient Greek name, which was either rediscovered or recreated by the poet Jacopo Sannazaro for a character in his poem Arcadia (1480). It was borrowed by Shakespeare for his play Hamlet (1600), in which it belongs to the daughter of Polonius and the potential love interest of Hamlet. She eventually goes insane and drowns herself after Hamlet kills her father. In spite of this negative association, the name has been in use since the 19th century.
Paitin
Gender: Feminine
Usage: English
Rating: 16% based on 5 votes
Variant of Peyton.
Penelope
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, English
Other Scripts: Πηνελόπη(Ancient Greek)
Pronounced: PEH-NEH-LO-PEH(Classical Greek) pə-NEHL-ə-pee(English)
Rating: 36% based on 5 votes
Probably derived from Greek πηνέλοψ (penelops), a type of duck. Alternatively it could be from πήνη (pene) meaning "threads, weft" and ὄψ (ops) meaning "face, eye". In Homer's epic the Odyssey this is the name of the wife of Odysseus, forced to fend off suitors while her husband is away fighting at Troy.

It has occasionally been used as an English given name since the 16th century. It was moderately popular in the 1940s, but had a more notable upswing in the early 2000s. This may have been inspired by the Spanish actress Penélope Cruz (1974-), who gained prominence in English-language movies at that time. It was already rapidly rising when celebrities Kourtney Kardashian and Scott Disick gave it to their baby daughter in 2012.

Presley
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: PREHS-lee
Rating: 28% based on 4 votes
From an English surname that was originally derived from a place name meaning "priest clearing" (Old English preost and leah). This surname was borne by musician Elvis Presley (1935-1977).
Rachel
Gender: Feminine
Usage: English, Hebrew, French, Dutch, German, Biblical, Biblical Latin, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: רָחֵל(Hebrew)
Pronounced: RAY-chəl(English) RA-SHEHL(French) RAH-khəl(Dutch) RA-khəl(German)
Rating: 54% based on 5 votes
From the Hebrew name רָחֵל (Raḥel) meaning "ewe". In the Old Testament this is the name of the favourite wife of Jacob. Her father Laban tricked Jacob into marrying her older sister Leah first, though in exchange for seven years of work Laban allowed Jacob to marry Rachel too. Initially barren and facing her husband's anger, she offered her handmaid Bilhah to Jacob to bear him children. Eventually she was herself able to conceive, becoming the mother of Joseph and Benjamin.

The name was common among Jews in the Middle Ages, but it was not generally used as a Christian name in the English-speaking world until after the Protestant Reformation. It was moderately popular in the first half of the 20th century, but starting in the 1960s it steadily rose, reaching highs in the 1980s and 90s. The character Rachel Green on the American sitcom Friends (1994-2004) may have only helped delay its downswing.

Notable bearers include American conservationist Rachel Carson (1907-1964), British actress Rachel Weisz (1970-), and Canadian actress Rachel McAdams (1978-).

Raelynn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: RAY-lin
Rating: 30% based on 5 votes
Combination of Rae and the popular name suffix lyn.
Reese
Gender: Feminine
Usage: Welsh, English
Rating: 42% based on 5 votes
Anglicized form of Rhys. It is also used as a feminine name, popularized by the American actress Reese Witherspoon (1976-).
Remi
Gender: Feminine
Usage: Yoruba
Pronounced: REH-MEE
Rating: 38% based on 4 votes
Short form of Oluremi.
Samara
Gender: Feminine
Usage: English (Modern), Portuguese (Brazilian)
Rating: 52% based on 6 votes
Possibly derived from the name of the city of Samarra (in Iraq) or Samara (in Russia). The former appears in the title of the novel Appointment in Samarra (1934) by John O'Hara, which refers to an ancient Babylonian legend about a man trying to evade death. Alternatively, this name could be derived from the word for the winged seeds that grow on trees such as maples and elms.

The name received a boost in popularity after it was borne by the antagonist in the horror movie The Ring (2002).

Santana
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American), Portuguese (Brazilian), English (Modern)
Pronounced: san-TA-na(Spanish) sun-TU-nu(Portuguese) san-TAN-ə(English)
Rating: 34% based on 5 votes
From a contraction of Santa Ana (referring to Saint Anna) or from a Spanish and Portuguese surname derived from any of the numerous places named for the saint. It can be given in honour of the Mexican-American musician Carlos Santana (1947-), the founder of the band Santana. The name received a boost in popularity for American girls after the character Santana Andrade began appearing on the soap opera Santa Barbara in 1984.
Scarlet
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: SKAHR-lit(American English) SKAH-lit(British English)
Rating: 25% based on 4 votes
Either a variant of Scarlett or else from the English word for the red colour (both of the same origin, a type of cloth).
Scarlett
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SKAHR-lit(American English) SKAH-lit(British English)
Rating: 42% based on 5 votes
From an English surname that denoted a person who sold or made clothes made of scarlet (a kind of cloth, possibly derived from Persian سقرلاط (saqrelāṭ)). Margaret Mitchell used it for the main character, Scarlett O'Hara, in her novel Gone with the Wind (1936). Her name is explained as having come from her grandmother. Despite the fact that the book was adapted into a popular movie in 1939, the name was not common until the 21st century. It started rising around 2003, about the time that the career of American actress Scarlett Johansson (1984-) started taking off.
Sophia
Gender: Feminine
Usage: English, Greek, German, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Σοφία(Greek)
Pronounced: so-FEE-ə(English) sə-FIE-ə(British English) so-FEE-a(Greek) zo-FEE-a(German)
Rating: 58% based on 4 votes
Means "wisdom" in Greek. This was the name of an early, probably mythical, saint who died of grief after her three daughters were martyred during the reign of the emperor Hadrian. Legends about her probably arose as a result of a medieval misunderstanding of the phrase Hagia Sophia "Holy Wisdom", which is the name of a large basilica in Constantinople.

This name was common among continental European royalty during the Middle Ages, and it was popularized in Britain by the German House of Hanover when they inherited the British throne in the 18th century. It was the name of characters in the novels Tom Jones (1749) by Henry Fielding and The Vicar of Wakefield (1766) by Oliver Goldsmith.

In the United States this name was only moderately common until the 1990s when it began rising in popularity, eventually becoming the most popular for girls from 2011 to 2013. A famous bearer is the Italian actress Sophia Loren (1934-).

Sophie
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Dutch
Pronounced: SAW-FEE(French) SO-fee(English) zo-FEE(German) so-FEE(Dutch)
Rating: 55% based on 4 votes
French form of Sophia.
Stacy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: STAY-see
Rating: 44% based on 5 votes
As a feminine name it is commonly considered a diminutive of Anastasia, though it was originally used independently of that name, which was rare in America in the 1950s when Stacy began becoming popular. It had earlier been in use as an uncommon masculine name, borrowed from the surname Stacy or Stacey (derived from Stace, a medieval form of Eustace).
Summer
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SUM-ər(American English) SUM-ə(British English)
Rating: 66% based on 7 votes
From the name of the season, ultimately from Old English sumor. It has been in use as a given name since the 1970s.
Taylor
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: TAY-lər(American English) TAY-lə(British English)
Rating: 42% based on 5 votes
From an English surname that originally denoted someone who was a tailor, from Norman French tailleur, ultimately from Latin taliare "to cut".

Its modern use as a feminine name may have been influenced by the British-American author Taylor Caldwell (1900-1985). Since 1990 it has been more popular for girls in the United States. Other England-speaking regions have followed suit, with the exception of England and Wales where it is still slightly more popular for boys. Its popularity peaked in America the mid-1990s for both genders, ranked sixth for girls and 51st for boys. A famous bearer is the American musician Taylor Swift (1989-).

Trinity
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: TRIN-i-tee
Rating: 28% based on 4 votes
From the English word Trinity, given in honour of the Christian belief that God has one essence, but three distinct expressions of being: Father, Son and Holy Spirit. It has only been in use as a given name since the 20th century.
Ursula
Gender: Feminine
Usage: English, Swedish, Danish, German, Dutch, Finnish, Late Roman
Pronounced: UR-sə-lə(American English) U-syuw-lə(British English) U-sə-lə(British English) UWR-zoo-la(German) OOR-soo-lah(Finnish)
Rating: 28% based on 4 votes
Means "little bear", derived from a diminutive form of the Latin word ursa "she-bear". Saint Ursula was a legendary virgin princess of the 4th century who was martyred by the Huns while returning from a pilgrimage. In England the saint was popular during the Middle Ages, and the name came into general use at that time.
Veronica
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Romanian, Late Roman
Pronounced: və-RAHN-i-kə(American English) və-RAWN-i-kə(British English) veh-RAW-nee-ka(Italian)
Rating: 58% based on 6 votes
Latin alteration of Berenice, the spelling influenced by the ecclesiastical Latin phrase vera icon meaning "true image". This was the name of a legendary saint who wiped Jesus' face with a towel and then found his image imprinted upon it. Due to popular stories about her, the name was occasionally used in the Christian world in the Middle Ages. It was borne by the Italian saint and mystic Veronica Giuliani (1660-1727). As an English name, it was not common until the 19th century, when it was imported from France and Scotland.
Whitney
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: WIT-nee
Rating: 38% based on 5 votes
From an English surname that was originally derived from a place name meaning "white island" in Old English. Its popular use as a feminine name was initiated by actress Whitney Blake (1925-2002) in the 1960s, and further boosted in the 1980s by singer Whitney Houston (1963-2012).
Willa
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: WIL-ə
Rating: 52% based on 5 votes
Feminine form of William.
Willow
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: WIL-o
Rating: 64% based on 5 votes
From the name of the tree, which is ultimately derived from Old English welig.
Winter
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: WIN-tər(American English) WIN-tə(British English)
Rating: 58% based on 6 votes
From the English word for the season, derived from Old English winter.
Wynter
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: WIN-tər(American English) WIN-tə(British English)
Rating: 53% based on 6 votes
Variant of Winter.
Yvette
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: EE-VEHT(French) ee-VEHT(English) i-VEHT(English)
Rating: 48% based on 4 votes
French feminine form of Yves.
Zoey
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: ZO-ee
Rating: 52% based on 5 votes
Variant of Zoe.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024