Donham's Personal Name List

Adria
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AY-dree-ə
Rating: 35% based on 10 votes
Short form of Adriana.
Amara
Gender: Feminine
Usage: Igbo
Rating: 57% based on 9 votes
Means "grace" in Igbo.
Anya
Gender: Feminine
Usage: Russian, English
Other Scripts: Аня(Russian)
Pronounced: A-nyə(Russian) AN-yə(English)
Rating: 68% based on 12 votes
Russian diminutive of Anna.
Arabella
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ar-ə-BEHL-ə
Rating: 78% based on 12 votes
Medieval Scottish name, probably a variant of Annabel. It has long been associated with Latin orabilis meaning "invokable, yielding to prayer", and the name was often recorded in forms resembling this.

Unrelated, this was an older name of the city of Irbid in Jordan, from Greek Ἄρβηλα (Arbela).

Asher
Gender: Masculine
Usage: Hebrew, English, Biblical, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: אָשֵׁר(Hebrew)
Pronounced: ASH-ər(English)
Rating: 55% based on 11 votes
Means "happy, blessed" in Hebrew, derived from אָשַׁר (ʾashar) meaning "to be happy, to be blessed". Asher in the Old Testament is a son of Jacob by Leah's handmaid Zilpah, and the ancestor of one of the twelve tribes of Israel. The meaning of his name is explained in Genesis 30:13.
Atticus
Gender: Masculine
Usage: Literature, Ancient Greek (Latinized)
Other Scripts: Ἀττικός(Ancient Greek)
Pronounced: AT-i-kəs(English)
Rating: 90% based on 16 votes
Latinized form of Greek Ἀττικός (Attikos) meaning "from Attica", referring to the region surrounding Athens in Greece. This name was borne by a few notable Greeks from the Roman period (or Romans of Greek background). The author Harper Lee used the name in her novel To Kill a Mockingbird (1960) for an Alabama lawyer who defends a black man accused of raping a white woman.
Azariah
Gender: Masculine
Usage: Biblical
Other Scripts: עֲזַרְיָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: az-ə-RIE-ə(English)
Rating: 46% based on 10 votes
From the Hebrew name עֲזַרְיָה (ʿAzarya) meaning "Yahweh has helped", derived from עָזַר (ʿazar) meaning "help" and יָהּ (yah) referring to the Hebrew God. This is the name of many Old Testament characters including of one of the three men the Babylonian king ordered cast into a fiery furnace. His Babylonian name was Abednego.
Benaiah
Gender: Masculine
Usage: Biblical
Other Scripts: בְּנָיָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: bə-NIE-ə(English)
Rating: 51% based on 8 votes
From the Hebrew name בְּנָיָה (Benaya) meaning "Yahweh has built", derived from בָּנָה (bana) meaning "to build" and יָהּ (yah) referring to the Hebrew God. This is the name of numerous Old Testament characters.
Bronwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: BRAWN-wehn
Rating: 56% based on 7 votes
Seemingly derived from Welsh bron "breast" and gwen "white, blessed", though it has sometimes occurred as a variant spelling of the legendary name Branwen [1]. It has been used as a given name in Wales since the 19th century. It is borne by a character in Richard Llewellyn's 1939 novel How Green Was My Valley, as well as the 1941 movie adaptation.
Caedmon
Gender: Masculine
Usage: History (Ecclesiastical)
Pronounced: KAD-mən(English)
Rating: 49% based on 8 votes
Meaning unknown, though the first element is likely connected to Brythonic kad meaning "battle". Saint Caedmon was a 7th-century Anglo-Saxon poet who supposedly received his poetic inspiration from a dream. Our only knowledge of him is through the 8th-century writings of the historian Bede.
Calla
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAL-ə
Rating: 67% based on 9 votes
From the name of two types of plants, the true calla (species Calla palustris) and the calla lily (species Calla aethiopica), both having white flowers and growing in marshy areas. Use of the name may also be inspired by Greek κάλλος (kallos) meaning "beauty".
Cara
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAHR-ə, KEHR-ə, KAR-ə
Rating: 51% based on 8 votes
From an Italian word meaning "beloved" or an Irish word meaning "friend". It has been used as a given name since the 19th century, though it did not become popular until after the 1950s.
Carys
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: KA-ris
Rating: 56% based on 9 votes
Derived from Welsh caru meaning "love". This is a relatively modern Welsh name, in common use only since the middle of the 20th century.
Cora
Gender: Feminine
Usage: English, German, Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Κόρη(Ancient Greek)
Pronounced: KAWR-ə(English) KO-ra(German)
Rating: 53% based on 7 votes
Latinized form of Kore. It was not used as a given name in the English-speaking world until after it was employed by James Fenimore Cooper for a character in his novel The Last of the Mohicans (1826). In some cases it may be a short form of Cordula, Corinna and other names beginning with a similar sound.
Corbin
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: KAWR-bin
Rating: 31% based on 7 votes
From a French surname that was derived from corbeau "raven", originally denoting a person who had dark hair. The name was probably popularized in America by actor Corbin Bernsen (1954-) [1].
Corinne
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: KAW-REEN(French) kə-REEN(English) kə-RIN(English)
Rating: 66% based on 7 votes
French form of Corinna. The French-Swiss author Madame de Staël used it for her novel Corinne (1807).
Davin
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: DAV-in
Rating: 41% based on 8 votes
Possibly a variant of Devin influenced by David.
Dawson
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: DAW-sən
Rating: 45% based on 6 votes
From an English surname meaning "son of David". As a given name, it was popularized in the late 1990s by the central character on the television drama Dawson's Creek (1998-2003). In the United States the number of boys receiving the name increased tenfold between 1997 and 1999. It got another boost in 2014 after it was used for a main character in the movie The Best of Me.
Elanor
Gender: Feminine
Usage: Literature
Rating: 51% based on 8 votes
Means "star sun" in the fictional language Sindarin. In The Lord of the Rings (1954) by J. R. R. Tolkien this is Sam's eldest daughter, named after a type of flower.
Eleanor
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHL-ə-nawr
Rating: 76% based on 8 votes
From the Old French form of the Occitan name Alienòr. Among the name's earliest bearers was the influential Eleanor of Aquitaine (12th century), who was the queen of Louis VII, the king of France, and later Henry II, the king of England. She was named Aenor after her mother, and was called by the Occitan phrase alia Aenor "the other Aenor" in order to distinguish her from her mother. However, there appear to be examples of bearers prior to Eleanor of Aquitaine. It is not clear whether they were in fact Aenors who were retroactively recorded as having the name Eleanor, or whether there is an alternative explanation for the name's origin.

The popularity of the name Eleanor in England during the Middle Ages was due to the fame of Eleanor of Aquitaine, as well as two queens of the following century: Eleanor of Provence, the wife of Henry III, and Eleanor of Castile, the wife of Edward I. More recently, it was borne by first lady Eleanor Roosevelt (1884-1962), the wife of American president Franklin Roosevelt.

Eliora
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: אֱלִיאוֹרָה(Hebrew)
Rating: 59% based on 10 votes
Feminine form of Elior.
Élodie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: EH-LAW-DEE
Rating: 68% based on 10 votes
French form of Alodia.
Faith
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: FAYTH
Rating: 60% based on 8 votes
Simply from the English word faith, ultimately from Latin fidere "to trust". This was one of the virtue names adopted by the Puritans in the 17th century.
Gloria
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, German
Pronounced: GLAWR-ee-ə(English) GLO-rya(Spanish) GLAW-rya(Italian)
Rating: 36% based on 7 votes
Means "glory", from the Portuguese and Spanish titles of the Virgin Mary Maria da Glória and María de Gloria. Maria da Glória (1819-1853) was the daughter of the Brazilian emperor Pedro I, eventually becoming queen of Portugal as Maria II.

The name was introduced to the English-speaking world by E. D. E. N. Southworth's novel Gloria (1891) and George Bernard Shaw's play You Never Can Tell (1898), which both feature characters with a Portuguese background [1]. It was popularized in the early 20th century by American actress Gloria Swanson (1899-1983). Another famous bearer is feminist Gloria Steinem (1934-).

Gloriana
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: glawr-ee-AN-ə
Rating: 45% based on 6 votes
Elaborated form of Latin gloria meaning "glory". In Edmund Spenser's poem The Faerie Queene (1590) this was the name of the title character, a representation of Queen Elizabeth I.
Gwendolen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: GWEHN-də-lin(English)
Rating: 50% based on 7 votes
Possibly means "white ring", derived from Welsh gwen meaning "white, blessed" and dolen meaning "ring, loop". This name appears in Geoffrey of Monmouth's 12th-century chronicles, written in the Latin form Guendoloena, where it belongs to an ancient queen of the Britons who defeats her ex-husband in battle [1]. Geoffrey later used it in Vita Merlini for the wife of the prophet Merlin [2]. An alternate theory claims that the name arose from a misreading of the masculine name Guendoleu by Geoffrey [3].

This name was not regularly given to people until the 19th century [4][3]. It was used by George Eliot for a character in her novel Daniel Deronda (1876).

Josse
Gender: Masculine
Usage: French (Rare), Medieval French
Rating: 37% based on 6 votes
French form of Iudocus (see Joyce).
Margot
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: MAR-GO
Rating: 72% based on 6 votes
French short form of Margaret.
Melody
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MEHL-ə-dee
Rating: 60% based on 8 votes
From the English word melody, which is derived (via Old French and Late Latin) from Greek μέλος (melos) meaning "song" combined with ἀείδω (aeido) meaning "to sing".
Micaiah
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: מִיכָיָהוּ, מִיכָיְהוּ, מִיכָיָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: mi-KIE-ə(English)
Rating: 42% based on 6 votes
Means "who is like Yahweh?" in Hebrew, derived from the interrogative pronoun מִי (mi) combined with ךְּ (ke) meaning "like" and יָהּ (yah) referring to the Hebrew God. This name occurs in the Old Testament in a variety of Hebrew spellings, belonging to both males and females. It is the full name of Micah, both the prophet and the man from the Book of Judges. As a feminine name it belongs to the mother of King Abijah (at 2 Chronicles 13:2), though her name is listed as Maacah in other passages.
Miriam
Gender: Feminine
Usage: Hebrew, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Italian, Portuguese, Czech, Slovak, Polish, Biblical
Other Scripts: מִרְיָם(Hebrew)
Pronounced: MIR-ee-əm(English) MI-ryam(German) MI-ri-yam(Czech) MEE-ree-am(Slovak)
Rating: 47% based on 7 votes
Form of Mary used in the Old Testament, where it belongs to the elder sister of Moses and Aaron. She watched over the infant Moses as the pharaoh's daughter drew him from the Nile. The name has long been popular among Jews, and it has been used as an English Christian name (alongside Mary) since the Protestant Reformation.
Nadia 1
Gender: Feminine
Usage: French, Italian, Spanish, English, Russian, Bulgarian, Ukrainian
Other Scripts: Надя(Russian, Bulgarian) Надія(Ukrainian)
Pronounced: NA-DYA(French) NA-dya(Italian) NA-dhya(Spanish) NAD-ee-ə(English) NAHD-ee-ə(English) NA-dyə(Russian)
Rating: 53% based on 7 votes
Variant of Nadya 1 used in Western Europe, as well as an alternate transcription of the Slavic name. It began to be used in France in the 19th century [1]. The name received a boost in popularity from the Romanian gymnast Nadia Comăneci (1961-) [2].
Norah 1
Gender: Feminine
Usage: English, Irish
Pronounced: NAWR-ə(English)
Rating: 45% based on 6 votes
Variant of Nora 1.
Reuben
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Hebrew, English
Other Scripts: רְאוּבֵן(Hebrew)
Pronounced: ROO-bən(English)
Rating: 58% based on 4 votes
Means "behold, a son" in Hebrew, derived from רָאָה (raʾa) meaning "to see" and בֵּן (ben) meaning "son". In the Old Testament he is the eldest son of Jacob and Leah and the ancestor of one of the twelve tribes of Israel. Reuben was cursed by his father because he slept with Jacob's concubine Bilhah. It has been used as a Christian name in Britain since the Protestant Reformation.
Savannah
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: sə-VAN-ə
Rating: 63% based on 6 votes
From the English word for the large grassy plain, ultimately deriving from the Taino (Native American) word zabana. It came into use as a given name in America in the 19th century. It was revived in the 1980s by the movie Savannah Smiles (1982).
Seren
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: SEH-rehn
Rating: 73% based on 3 votes
Means "star" in Welsh. This is a recently created Welsh name.
Tabitha
Gender: Feminine
Usage: English, Biblical, Biblical Greek [1]
Other Scripts: Ταβιθά(Ancient Greek)
Pronounced: TAB-i-thə(English)
Rating: 56% based on 9 votes
Means "gazelle" in Aramaic. Tabitha in the New Testament was a woman restored to life by Saint Peter. Her name is translated into Greek as Dorcas (see Acts 9:36). As an English name, Tabitha became common after the Protestant Reformation. It was popularized in the 1960s by the television show Bewitched, in which Tabitha (sometimes spelled Tabatha) is the daughter of the main character.
Talitha
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Pronounced: TAL-i-thə(English) tə-LEE-thə(English)
Rating: 58% based on 6 votes
Means "little girl" in Aramaic. The name is taken from the phrase talitha cumi meaning "little girl arise" spoken by Jesus in order to restore a young girl to life (see Mark 5:41).
Wesley
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: WEHS-lee, WEHZ-lee
Rating: 52% based on 6 votes
From an English surname that was derived from a place name, itself meaning "west meadow" from Old English west "west" and leah "woodland, clearing". It has been sometimes given in honour of John Wesley (1703-1791), the founder of Methodism.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024