JessicaGrace's Personal Name List
Abstinence
Gender: Feminine
Usage: English (Puritan, Rare)
From the English word abstinence, referring to the act of abstaining from sin. This name was used by the Puritans.
Amberly
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: AM-bər-lee(American English) AM-bə-lee(British English)
Elaboration of
Amber, influenced by the spelling of the name
Kimberly.
Amity
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: A-mi-tee
From the English word meaning "friendship", ultimately deriving from Latin amicitia.
Angel
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English, Bulgarian, Macedonian
Other Scripts: Ангел(Bulgarian, Macedonian)
Pronounced: AYN-jəl(English)
From the medieval Latin masculine name
Angelus, which was derived from the name of the heavenly creature (itself derived from the Greek word
ἄγγελος (angelos) meaning "messenger"). It has never been very common in the English-speaking world, where it is sometimes used as a feminine name in modern times.
Annunziata
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: an-noon-TSYA-ta
Means
"announced" in Italian, referring to the event in the
New Testament in which the angel Gabriel tells the Virgin
Mary of the imminent birth of
Jesus.
Aunna
Gender: Feminine
Usage: English (American, Modern, Rare)
Pronounced: AH-na(American English)
Bethany
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BETH-ə-nee
From the name of a biblical town,
Βηθανία (Bethania) in Greek, which is probably of Aramaic or Hebrew origin, possibly meaning "house of affliction" or "house of figs". In the
New Testament the town of Bethany is the home of Lazarus and his sisters Mary and Martha. It has been in use as a rare given name in the English-speaking world since the 19th century, in honour of Mary of Bethany. In America it became moderately common after the 1950s.
Brittney
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: BRIT-nee
Cara
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAHR-ə, KAR-ə, KEHR-ə
From an Italian word meaning "beloved" or an Irish word meaning "friend". It has been used as a given name since the 19th century, though it did not become popular until after the 1950s.
Dallas
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: DAL-əs
From a surname that could either be of Old English origin meaning "valley house" or of Scottish Gaelic origin meaning "meadow dwelling". A city in Texas bears this name, probably in honour of American Vice President George M. Dallas (1792-1864).
Elea
Gender: Feminine
Usage: English
Short form of
Eleanor. This was also the name of an ancient Italian town (modern Velia) that is well known for being the home of the philosopher Parmenides and his student Zeno of Elea, who was famous for his paradoxes.
Elia
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: eh-LEE-a
Eliah
Gender: Masculine
Usage: Italian, Dutch
Pronounced: E-lyuh(Italian) Ay-lee-uh(Dutch)
Italian and Dutch form of
Elijah.
Elléa
Gender: Feminine
Usage: French (Modern, Rare), French (Belgian, Modern, Rare)
Ellia
Gender: Feminine
Usage: English (American, Rare), French (Modern, Rare)
Felicity
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: fə-LIS-i-tee
From the English word
felicity meaning
"happiness", which ultimately derives from Latin
felicitas "good luck". This was one of the virtue names adopted by the
Puritans around the 17th century. It can sometimes be used as an English form of the Latin name
Felicitas. This name jumped in popularity in the United States after the premiere of the television series
Felicity in 1998. It is more common in the United Kingdom.
Gloria
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, German
Pronounced: GLAWR-ee-ə(English) GLO-rya(Spanish) GLAW-rya(Italian)
Means
"glory", from the Portuguese and Spanish titles of the Virgin
Mary Maria da Glória and
María de Gloria. Maria da Glória (1819-1853) was the daughter of the Brazilian emperor Pedro I, eventually becoming queen of Portugal as Maria II.
The name was introduced to the English-speaking world by E. D. E. N. Southworth's novel Gloria (1891) and George Bernard Shaw's play You Never Can Tell (1898), which both feature characters with a Portuguese background [1]. It was popularized in the early 20th century by American actress Gloria Swanson (1899-1983). Another famous bearer is feminist Gloria Steinem (1934-).
Glory
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: GLAWR-ee
Simply from the English word glory, ultimately from Latin gloria.
Hannah
Gender: Feminine
Usage: English, Hebrew, German, Dutch, Arabic, Biblical
Other Scripts: חַנָּה(Hebrew) حنّة(Arabic)
Pronounced: HAN-ə(English) HA-na(German) HAH-na(Dutch) HAN-na(Arabic)
From the Hebrew name
חַנָּה (Ḥanna) meaning
"favour, grace", derived from the root
חָנַן (ḥanan) meaning "to be gracious". In the
Old Testament this is the name of the wife of
Elkanah. Her rival was Elkanah's other wife
Peninnah, who had children while Hannah remained barren. After a blessing from
Eli she finally became pregnant with
Samuel.
As an English name, Hannah was not regularly used until after the Protestant Reformation, unlike the vernacular forms Anne and Ann and the Latin form Anna, which were used from the late Middle Ages. In the last half of the 20th century Hannah surged in popularity and neared the top of the name rankings for both the United States and the United Kingdom.
Happy
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: HAP-ee
From the English word happy, derived from Middle English hap "chance, luck", of Old Norse origin.
Honesty
Gender: Feminine
Usage: English (Puritan)
Pronounced: AH-nes-tee
From the English word "honesty" referring to "fairness and truthfulness". Also the name of a plant with purple flowers, Lunaria annua, also known as 'money plant'. Ultimately from Latin honōrāre 'honor, repute'.
Humility
Gender: Feminine
Usage: English (Puritan), History (Ecclesiastical, Anglicized)
Pronounced: hyoo-MIL-i-tee(English)
English form of
Humilitas, or directly from the English word
humility, which is ultimately from Latin
humilitas "lowness" (in Church Latin "humbleness; meekness").
Isabella
Gender: Feminine
Usage: Italian, German, English, Swedish, Danish, Norwegian, Finnish, Dutch, Romanian
Pronounced: ee-za-BEHL-la(Italian) ee-za-BEH-la(German, Dutch) iz-ə-BEHL-ə(English) is-a-BEHL-la(Swedish) EE-sah-behl-lah(Finnish)
Latinate form of
Isabel. This name was borne by many medieval royals, including queens consort of England, France, Portugal, the Holy Roman Empire and Hungary, as well as the powerful ruling queen Isabella of Castile (properly called
Isabel).
In the United States this form was much less common than Isabel until the early 1990s, when it began rapidly rising in popularity. It reached a peak in 2009 and 2010, when it was the most popular name for girls in America, an astounding rise over only 20 years.
A famous bearer is the Italian actress Isabella Rossellini (1952-).
Jessica
Gender: Feminine
Usage: English, French, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Italian, Spanish
Pronounced: JEHS-i-kə(English) ZHEH-SEE-KA(French) YEH-see-ka(German, Dutch) JEH-see-ka(German) YEHS-si-ka(Swedish, Norwegian, Danish) GYEH-see-ka(Spanish)
This name was first used in this form by William Shakespeare in his play
The Merchant of Venice (1596), where it belongs to the daughter of
Shylock. Shakespeare probably based it on the biblical name
Iscah, which would have been spelled
Jescha in his time. It was not commonly used as a given name until the middle of the 20th century. It reached its peak of popularity in the United States in 1987, and was the top ranked name for girls between 1985 and 1995, excepting 1991 and 1992 (when it was unseated by
Ashley). Notable bearers include actresses Jessica Tandy (1909-1994) and Jessica Lange (1949-).
Kaitlynn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAYT-lin
Kayliana
Gender: Feminine
Usage: English (American, Modern, Rare)
Kiara
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: kee-AHR-ə
Variant of
Ciara 1 or
Chiara. This name was brought to public attention in 1988 after the singing duo Kiara released their song
This Time. It was further popularized by a character in the animated movie
The Lion King II (1998).
Larissa
Gender: Feminine
Usage: English, German, Portuguese (Brazilian), Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Λάρισα(Ancient Greek)
Pronounced: lə-RIS-ə(English) la-RI-sa(German)
Variant of
Larisa. It has been commonly used as an English given name only since the 20th century, as a borrowing from Russian. In 1991 this name was given to one of the moons of Neptune, in honour of the mythological character.
Leia
Gender: Feminine
Usage: Biblical Greek, Portuguese, Popular Culture
Other Scripts: Λεία(Ancient Greek)
Pronounced: LAY-ə(English)
Form of
Leah used in the Greek
Old Testament, as well as a Portuguese form. This is the name of a princess in the
Star Wars movies by George Lucas, who probably based it on
Leah.
Liberty
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: LIB-ər-tee(American English) LIB-ə-tee(British English)
Simply from the English word
liberty, derived from Latin
libertas, a derivative of
liber "free". Interestingly, since 1880 this name has charted on the American popularity lists in three different periods: in 1918 (at the end of World War I), in 1976 (the American bicentennial), and after 2001 (during the War on Terrorism)
[1].
Love 2
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LUV
Simply from the English word love, derived from Old English lufu.
Madelaina
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Makayla
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: mə-KAY-lə
Maliyah
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: mə-LEE-ə
Myra
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MIE-rə
Created by the 17th-century poet Fulke Greville. He possibly based it on Latin
myrra meaning "myrrh" (a fragrant resin obtained from a tree). Otherwise, he may have simply rearranged the letters from the name
Mary. Although unrelated etymologically, this is also the name of an ancient city of Anatolia.
Obedience
Gender: Feminine
Usage: English (Puritan), Romani (Archaic)
Pronounced: ə-BEE-dee-əns, o-BEE-dee-əns
From the English word obedience, the act of obeying.
Patience
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: PAY-shəns
From the English word
patience, ultimately from Latin
patientia, a derivative of
pati "to suffer". This was one of the virtue names coined by the
Puritans in the 17th century. It is now most commonly used in African countries where English is widely understood, such as Nigeria and Ghana.
Payshie
Gender: Feminine
Usage: American (Modern)
Pronounced: PAYSHEE
Peace
Gender: Feminine
Usage: English (African)
Pronounced: PEES
From the English word peace, ultimately derived from Latin pax. This name is most common in Nigeria and other parts of Africa.
Praise
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (African)
Pronounced: PRAYZ
From the English word praise, which is ultimately derived (via Old French) from Late Latin preciare, a derivative of Latin pretium "price, worth". This name is most common in English-speaking Africa.
Serenity
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: sə-REHN-ə-tee
From the English word meaning "serenity, tranquility", ultimately from Latin serenus meaning "clear, calm".
Shelby
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: SHEHL-bee
From an English surname, which was possibly a variant of
Selby. Though previously in use as a rare masculine name, it was popularized as a feminine name by the main character in the movie
The Woman in Red (1935). It was later reinforced by the movie
Steel Magnolias (1989) in which Julia Roberts played a character by this name.
Silence
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (African), English (Puritan), Romani (Archaic)
Pronounced: SIE-ləns(English)
Simply from the English word
silence, from Middle English from Old French, from Latin
silentium, from
silere "be silent". A popular virtue name amongst the Puritans in the 17th century, it was usually given to girls (very occasionally to boys), ultimately taken from the admonition of Saint Paul: "Let the women learn in silence, with all subjection." Translated into Latin it became
Tace, which "in its turn developed into
Tacey". It was used by Pamela Belle for a Puritan character in her novels
Wintercombe,
Herald of Joy and
Treason's Gift.
Sincere
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: sin-SIR(American English) sin-SEEY(British English)
From the English word meaning genuine or heartfelt.
Stephanie
Gender: Feminine
Usage: English, German
Pronounced: STEHF-ə-nee(English) SHTEH-fa-nee(German)
Tatianna
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: ta-TYAHN-ə
Trust
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Rare, Archaic)
Middle English from Old Norse traust, from traustr ‘strong’; the verb from Old Norse treysta, assimilated to the noun.
Truth
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Puritan), English (Modern, Rare)
From the English word "truth" from Old English trīewth, trēowth meaning ‘faithfulness.'
Valora
Gender: Feminine
Usage: Esperanto
Pronounced: va-LO-ra
Means "valuable" in Esperanto.
Victoria
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Romanian, German, Swedish, Norwegian, Danish, French, Late Roman, Roman Mythology
Pronounced: vik-TAWR-ee-ə(English) beek-TO-rya(Spanish) vik-TO-rya(German) VEEK-TAW-RYA(French) week-TO-ree-a(Latin)
Means
"victory" in Latin, being borne by the Roman goddess of victory. It is also a feminine form of
Victorius. This name was borne by a 4th-century
saint and martyr from North Africa.
Though in use elsewhere in Europe, the name was very rare in the English-speaking world until the 19th century, when Queen Victoria began her long rule of Britain. She was named after her mother, who was of German royalty. Many geographic areas are named after the queen, including an Australian state and a Canadian city.
Victory
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (African), English (Puritan)
Pronounced: VIK-tər-ee(English)
Simply from the English word, which is ultimately from Latin
victoria (itself from the past participle stem of
vincere "to conquer", making it a (distant) relative of
Vincent). For Puritans, the name was given in reference to 1 Corinthians 15:55, "O death, where is your victory? O death, where is your sting?"
A male bearer was Victory Birdseye (1782-1853), a U.S. Representative from New York.
Virginie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: VEER-ZHEE-NEE
behindthename.com · Copyright © 1996-2024