AudreyEllen's Personal Name List

Adrienne
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: A-DREE-YEHN(French)
Personal remark: Elaina Adrienne
Rating: 57% based on 19 votes
French feminine form of Adrian.
Amelia
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, Polish, Medieval French
Pronounced: ə-MEE-lee-ə(English) ə-MEEL-yə(English) a-MEH-lya(Spanish, Italian, Polish)
Personal remark: Rose Amelia
Rating: 69% based on 21 votes
Variant of Amalia, though it is sometimes confused with Emilia, which has a different origin. The name became popular in England after the German House of Hanover came to the British throne in the 18th century — it was borne by daughters of both George II and George III. The author Henry Fielding used it for the title character in his novel Amelia (1751). Another famous bearer was Amelia Earhart (1897-1937), the first woman to make a solo flight over the Atlantic Ocean.

This name experienced a rise in popularity at the end of the 20th century. It was the most popular name for girls in England and Wales from 2011 to 2015.

Ann
Gender: Feminine
Usage: English, Manx
Pronounced: AN(English)
Personal remark: Adelaide Ann, Eleanor Ann, Melanie Ann
Rating: 35% based on 17 votes
English and Manx form of Anne 1. In the English-speaking world, both this spelling and Anne have been used since the late Middle Ages. Currently Ann is less popular than Anne (and both are less popular than their relatives Anna and Hannah).
Ellen 1
Gender: Feminine
Usage: English, German, Danish, Swedish, Norwegian, Finnish, Estonian
Pronounced: EHL-ən(English) EHL-lehn(Finnish)
Personal remark: Adelaide Ellen
Rating: 28% based on 16 votes
Medieval English form of Helen. This was the usual spelling of the name until the 19th century, when the form Helen also became common.
Elspeth
Gender: Feminine
Usage: Scottish
Pronounced: EHLS-peth
Personal remark: Adrienne Elspeth
Rating: 43% based on 17 votes
Scottish form of Elizabeth.
Eva
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Portuguese, English, Czech, Slovak, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Estonian, Danish, Icelandic, Faroese, Romanian, Greek, Slovene, Bulgarian, Croatian, Russian, Georgian, Armenian, Biblical Latin, Old Church Slavic
Other Scripts: Εύα(Greek) Ева(Bulgarian, Russian, Church Slavic) ევა(Georgian) Էվա(Armenian)
Pronounced: EH-ba(Spanish) EH-va(Italian, Czech, Slovak, Dutch, Swedish, Icelandic, Greek) EE-və(English) EH-fa(German) EH-vah(Danish) YEH-və(Russian) EH-VAH(Georgian) EH-wa(Latin)
Personal remark: Eleanor Eva
Rating: 52% based on 17 votes
Form of Eve used in various languages. This form is used in the Latin translation of the New Testament, while Hava is used in the Latin Old Testament. A notable bearer was the Argentine first lady Eva Perón (1919-1952), the subject of the musical Evita. The name also appears in Harriet Beecher Stowe's novel Uncle Tom's Cabin (1852) belonging to the character Little Eva, whose real name is in fact Evangeline.

This is also an alternate transcription of Russian Ева (see Yeva).

Lillian
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LIL-ee-ən
Personal remark: Eleanor Lillian
Rating: 53% based on 19 votes
Probably originally a diminutive of Elizabeth. It may also be considered an elaborated form of Lily, from the Latin word for "lily" lilium. This name has been used in England since the 16th century.
Melanie
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch
Pronounced: MEHL-ə-nee(English) MEH-la-nee(German) meh-la-NEE(German)
Personal remark: Adrienne Melanie
Rating: 39% based on 17 votes
From Mélanie, the French form of the Latin name Melania, derived from Greek μέλαινα (melaina) meaning "black, dark". This was the name of a Roman saint who gave all her wealth to charity in the 5th century. Her grandmother was also a saint with the same name.

The name was common in France during the Middle Ages, and was introduced from there to England, though it eventually became rare. Interest in it was revived by the character Melanie Wilkes from the novel Gone with the Wind (1936) and the subsequent movie adaptation (1939).

Rose
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: ROZ
Personal remark: Emmeline Rose, Melanie Rose
Rating: 74% based on 20 votes
Originally a Norman French form of the Germanic name Hrodohaidis meaning "famous type", composed of the elements hruod "fame" and heit "kind, sort, type". The Normans introduced it to England in the forms Roese and Rohese. From an early date it was associated with the word for the fragrant flower rose (derived from Latin rosa). When the name was revived in the 19th century, it was probably with the flower in mind.
Roxanne
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: rahk-SAN(English) RAWK-SAN(French)
Personal remark: Elaina Roxanne, Lillian Roxanne
Rating: 46% based on 19 votes
Variant of Roxane.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024